天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

從功能翻譯理論角度析《紅樓夢(mèng)》中的歸化與異化

發(fā)布時(shí)間:2018-06-02 23:38

  本文選題:文化 + 翻譯 ; 參考:《西安電子科技大學(xué)》2004年碩士論文


【摘要】: 翻譯作為一種行為,有其特定的目的。這正是一些德國(guó)學(xué)者提出功能翻譯理 論的根據(jù),其中目的論決定了在具體的翻譯中,為了得到一篇功能上充分且在最 大意義上實(shí)現(xiàn)翻譯目的的譯文,應(yīng)該采用什么翻譯策略。在這一理論的框架下, 一直被用來(lái)衡量譯文質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)的“對(duì)等”被另一個(gè)評(píng)估標(biāo)準(zhǔn)“充分”所取代。在 這個(gè)新標(biāo)準(zhǔn)的指導(dǎo)下,譯者可以選擇對(duì)原文進(jìn)行歸化或異化,這兩種策略側(cè)重文 化在翻譯中的處理方法。本文運(yùn)用目的論從三個(gè)方面即:社會(huì)文化、語(yǔ)言文化和 思想文化對(duì)《紅樓夢(mèng)》中文化因素的翻譯進(jìn)行深入分析,說(shuō)明目的論是如何對(duì)譯 者選擇翻譯策略起作用的,以及所選的策略又是如何進(jìn)一步影響譯文效果的。不 同的翻譯目的決定了兩譯者選擇了不同的翻譯策略,從而進(jìn)一步產(chǎn)生了不同的譯 本。本篇論文試圖說(shuō)明雖然歸化和異化是一對(duì)矛盾,它們的側(cè)重點(diǎn)是不同的,但 只要它們實(shí)現(xiàn)了翻譯的目的,就是合適的翻譯策略。正如歸化和異化在《紅樓夢(mèng)》 兩譯本中所起的作用一樣。 論文第一章主要說(shuō)明了文學(xué)翻譯的特點(diǎn)和標(biāo)準(zhǔn),進(jìn)而引出了直譯和意譯,,一 對(duì)長(zhǎng)久以來(lái)就一直被人們爭(zhēng)淪不休的矛盾。第二章詳細(xì)介紹了歸化和異化,重點(diǎn) 在于分析這兩種翻譯策略與直譯和意譯的相同點(diǎn)和不同點(diǎn),指出歸化和異化更適 用于文化翻譯。第三章在詳細(xì)地對(duì)功能翻譯理論進(jìn)行闡述的基礎(chǔ)上,將重點(diǎn)放在 目的論的具體應(yīng)用上。對(duì)《紅樓夢(mèng)》的兩譯本從三個(gè)方面的實(shí)例分析則在第四章。 最后一章則是本篇論文的結(jié)論部分。
[Abstract]:Translation, as an act, has its specific purpose. This is exactly what some German scholars put forward in functional translation. The basis on which Skopos theory determines that in a concrete translation, a text is functionally sufficient and most important. What translation strategies should be adopted to achieve the purpose of translation? Within the framework of this theory, Equivalence, which has been used to measure translation quality, has been replaced by another evaluation criterion, adequacy. In Under the guidance of this new standard, the translator can choose to domesticate or dissimilate the original text. These two strategies focus on the text. The method of processing in translation. This paper applies Skopos Theory in three aspects: social culture, language and culture, and This paper analyzes the translation of cultural factors in A Dream of Red Mansions, and explains how Skopos is translated. The choice of translation strategy plays a role, and how the selected strategy further affects the translation effect. No. The same translation purpose determines that the two translators choose different translation strategies and thus produce different translation strategies. Ben. This paper tries to explain that although domestication and alienation are a pair of contradictions, their emphases are different, but As long as they achieve the purpose of translation, it is the appropriate translation strategy. As domestication and alienation in A Dream of Red Mansions The two versions play the same role. The first chapter mainly explains the characteristics and standards of literary translation, and then leads to literal translation and free translation. The contradictions that have long been debated by people. The second chapter introduces the domestication and alienation in detail. This paper analyzes the similarities and differences between these two translation strategies, literal translation and free translation, and points out that domestication and alienation are more appropriate. Used in cultural translation. Chapter three focuses on the functional translation theory on the basis of the detailed elaboration of functional translation theory. The concrete application of Skopos theory. The two versions of A Dream of Red Mansions are analyzed from three aspects in Chapter 4. The last chapter is the conclusion of this paper.
【學(xué)位授予單位】:西安電子科技大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2004
【分類號(hào)】:I046

【引證文獻(xiàn)】

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前3條

1 鐘偉靜;STCW公約馬尼拉修正案的大陸譯本和臺(tái)灣譯本的對(duì)比研究[D];大連海事大學(xué);2012年

2 彭懇懇;功能翻譯理論視角下的旅游景觀翻譯[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2012年

3 李指南;目的論下美劇幽默語(yǔ)的字幕翻譯研究[D];西北大學(xué);2013年



本文編號(hào):1970616

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yishull/1970616.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶ac6fc***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com
蜜桃传媒视频麻豆第一区| 亚洲欧美精品伊人久久| 高中女厕偷拍一区二区三区| 国产福利在线播放麻豆| 丰满人妻一二三区av| 国产成人国产精品国产三级| 欧美国产精品区一区二区三区| 深夜视频成人在线观看| 黄片免费观看一区二区| 一区二区三区日本高清| 亚洲一区二区精品国产av | 国产成人人人97超碰熟女| 国产真人无遮挡免费视频一区| 暴力性生活在线免费视频| 精品一区二区三区不卡少妇av| 亚洲深夜精品福利一区| 99国产精品国产精品九九 | 国产不卡的视频在线观看| 91偷拍裸体一区二区三区| 在线观看国产成人av天堂野外| 欧美视频在线观看一区| 黄色日韩欧美在线观看| 国产女高清在线看免费观看| 欧美一区二区不卡专区| 亚洲av在线视频一区| 久久成人国产欧美精品一区二区| 久久91精品国产亚洲| 日韩精品在线观看完整版 | 日韩一区二区三区在线日| 久久精品色妇熟妇丰满人妻91| 欧美一区二区日韩一区二区| 国产剧情欧美日韩中文在线| 99久免费精品视频在线观| 亚洲男人天堂网在线视频| 欧美精品女同一区二区| 国产成人精品综合久久久看| 中文字幕日韩无套内射| 欧美亚洲三级视频在线观看| 91福利视频日本免费看看| 日本成人中文字幕一区| 日韩高清一区二区三区四区 |