天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 藝術(shù)理論論文 >

“文本間距”與文學(xué)翻譯審美理解的實現(xiàn)

發(fā)布時間:2018-05-10 11:06

  本文選題:文本 + 間距。 參考:《外語學(xué)刊》2011年03期


【摘要】:為保證審美想象的形成和審美理解的實現(xiàn),文學(xué)翻譯在文本與意義之間須保持適度間距。其中,言說間距、歷史間距和主體間距分別使審美理解的當(dāng)下性、歷時性和個體性得以實現(xiàn)。在翻譯實踐中,間距理論的啟示意義在于為闡釋者提供適度的想象空間,促成文學(xué)翻譯審美和社會價值實現(xiàn)。
[Abstract]:In order to ensure the formation of aesthetic imagination and the realization of aesthetic understanding, literary translation should maintain a moderate distance between text and meaning. Among them, the interval of words, the distance between history and the distance between the main body make the immediacy, diachronic and individual of the aesthetic understanding. In translation practice, the Inspiration of the distance theory is to provide the interpreter. Moderate imagination can promote the aesthetic and social value of literary translation.

【作者單位】: 長沙理工大學(xué);
【分類號】:H059;I046

【參考文獻】

相關(guān)期刊論文 前6條

1 劉華文;;詩歌翻譯的審美距離[J];安徽大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2009年03期

2 柳曉輝;;譯者主體性的語言哲學(xué)反思[J];外語學(xué)刊;2010年01期

3 侯林平;姜泗平;;我國近十年來譯者主體性研究的回顧與反思[J];山東科技大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2006年03期

4 王峰;;本體適度與形態(tài)間隙——文本闡釋間距的本體論含義[J];云南大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2007年06期

5 屠國元,朱獻瓏;譯者主體性:闡釋學(xué)的闡釋[J];中國翻譯;2003年06期

6 湯富華;;論翻譯之顛覆力與重塑力——重思中國新詩的發(fā)生[J];中國翻譯;2009年03期

【共引文獻】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 胡友峰;論審美經(jīng)驗中的“距離”問題[J];安徽電力職工大學(xué)學(xué)報;2002年04期

2 陶清;究竟應(yīng)當(dāng)以怎樣的歷史觀指導(dǎo)我們的研究——兼與蔣大椿教授討論[J];安徽史學(xué);2004年04期

3 程穎;;對電腦藝術(shù)的幾點認識[J];安徽建筑工業(yè)學(xué)院學(xué)報(自然科學(xué)版);2008年05期

4 趙涵;;后現(xiàn)代的滑稽戲——論網(wǎng)絡(luò)時代的戲仿[J];安徽文學(xué)(下半月);2008年01期

5 黎志萍;;哲學(xué)解釋學(xué)對譯者地位的影響[J];安徽文學(xué)(下半月);2009年01期

6 劉洋;;從闡釋學(xué)視角探討譯者主體性[J];安徽文學(xué)(下半月);2009年12期

7 王靜媛;;簡論伽達默爾解釋學(xué)運用于翻譯研究的利與弊[J];安徽文學(xué)(下半月);2010年08期

8 李濤;徐芳;;倫理觀念與譯者的操縱[J];安徽科技學(xué)院學(xué)報;2007年04期

9 閆曉雅;萬仁霞;;淺談?wù)軐W(xué)視角下翻譯的主體與主體性內(nèi)涵[J];安陽工學(xué)院學(xué)報;2009年03期

10 周憲;論藝術(shù)的哲學(xué)意味[J];北京大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);1989年01期

相關(guān)會議論文 前9條

1 呂美生;;姚鼐散文藝術(shù)論新解——“以詩為文”論桐城派[A];第三屆全國桐城派學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2007年

2 張麗芳;;論譯者的主體性-從闡釋學(xué)角度分析[A];福建省外國語文學(xué)會2004年會論文集[C];2004年

3 何鍵;;翻譯整體主體意識淺析[A];國際譯聯(lián)第四屆亞洲翻譯家論壇論文集[C];2005年

4 徐敏慧;;“文化轉(zhuǎn)向”后的譯者取向[A];國際譯聯(lián)第四屆亞洲翻譯家論壇論文集[C];2005年

5 張艷豐;;再論奈達早期翻譯理論中的語言學(xué)途徑[A];國際譯聯(lián)第四屆亞洲翻譯家論壇論文集[C];2005年

6 侯林平;;我國近十年來譯者主體性研究的回顧與反思[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2006年

7 劉明華;;審美距離中的田園之樂——從王績《野望》、王維《渭川田家》談起[A];唐代文學(xué)研究(第十二輯)[C];2006年

8 張再林;燕連福;;從經(jīng)驗到體驗:現(xiàn)代西方哲學(xué)的徹底經(jīng)驗主義轉(zhuǎn)向[A];全國“經(jīng)驗主義與實用主義”學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2009年

9 郭瑋;;審美哲學(xué)還是實踐哲學(xué)?——Bennett Reimer與David J.Elliott音樂教育哲學(xué)思想的比較[A];全國高等音樂教育課程發(fā)展與教學(xué)研究學(xué)術(shù)研討會論文集(上冊)[C];2006年

相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條

1 高玉蘭;解構(gòu)主義視閾下的文化翻譯研究[D];上海外國語大學(xué);2010年

2 袁日新;經(jīng)營者集中救濟研究[D];遼寧大學(xué);2010年

3 江天風(fēng);資本邏輯與建筑生產(chǎn)[D];同濟大學(xué);2008年

4 孫敏明;莊子“游”的人生哲學(xué)研究[D];浙江大學(xué);2011年

5 何東;論自覺誤讀[D];中央美術(shù)學(xué)院;2010年

6 朱琳;譯者為中心的多學(xué)科性翻譯理論建構(gòu)[D];南開大學(xué);2010年

7 趙陽;清代中期揚州學(xué)派文學(xué)思想研究[D];南京大學(xué);2010年

8 余洋;景觀體驗研究[D];哈爾濱工業(yè)大學(xué);2010年

9 郟而慷;論音樂演繹的忠實性與創(chuàng)造性[D];南京藝術(shù)學(xué)院;2010年

10 王素芬;信息系統(tǒng)中信息實現(xiàn)過程分析及建模[D];東華大學(xué);2007年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 黃文虹;論主體性在口譯中的體現(xiàn)[D];江西財經(jīng)大學(xué);2010年

2 汪洵;蕭紅小說的感傷品格論[D];廣西師范學(xué)院;2010年

3 林金葉;全球化語境下譯者的文化身份研究[D];杭州電子科技大學(xué);2009年

4 方婷;中國當(dāng)代漢語詩歌闡釋方法上存在的問題[D];云南師范大學(xué);2008年

5 楊琳娜;順應(yīng)理論下的譯者主體性研究[D];河北大學(xué);2009年

6 王穗;提高聽課項目實效性的對策研究[D];華東師范大學(xué);2010年

7 陶陶;操縱性與譯者主觀能動性在《毛澤東選集》英譯中的對抗[D];浙江財經(jīng)學(xué)院;2011年

8 方丹;現(xiàn)代農(nóng)莊的開發(fā)規(guī)劃研究[D];中南林業(yè)科技大學(xué);2010年

9 王慶紅;“化境”說新探[D];浙江財經(jīng)學(xué)院;2011年

10 王芳;論馬克思哲學(xué)主體間性理論的建構(gòu)及其當(dāng)代意義[D];西北師范大學(xué);2010年

【二級參考文獻】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 袁莉;文學(xué)翻譯主體的詮釋學(xué)研究構(gòu)想[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報;2003年03期

2 崔麗芳;論中國近代翻譯文學(xué)中的誤讀現(xiàn)象[J];南開學(xué)報;2000年03期

3 李洪儒;;系詞——人在語句中的存在家園——語言哲學(xué)系列探索之二[J];外語學(xué)刊;2006年02期

4 李洪儒;;意見命題意向謂詞與命題的搭配——語言哲學(xué)系列探索之六[J];外語學(xué)刊;2007年04期

5 梁瑞清;;語言地圖說——西方語言哲學(xué)新問題研究系列之五[J];外語學(xué)刊;2008年03期

6 李洪儒;;西方語言哲學(xué)批判——語言哲學(xué)系列探索之七[J];外語學(xué)刊;2008年06期

7 劉輝;;索緒爾與后期維特根斯坦:繼承與超越——后期維特根斯坦語言哲學(xué)思想系列研究之一[J];外語學(xué)刊;2009年03期

8 嚴明;;話語分析的基礎(chǔ):話語共同體[J];外語學(xué)刊;2009年04期

9 胡寶平;論哈 布魯姆“詩學(xué)誤讀”[J];四川外語學(xué)院學(xué)報;1999年03期

10 卞之琳;;新詩和西方詩[J];詩探索;1981年04期

【相似文獻】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 施江斌;;談審美活動中的“天人合一”[J];考試周刊;2010年02期

2 趙子然;;淺談對《苔絲》兩種譯本的比較研究[J];今日科苑;2010年02期

3 董志強;;試論藝術(shù)與審美的差異[J];哲學(xué)研究;2010年01期

4 王劍鳴;;文化與翻譯的相互影響[J];華章;2010年04期

5 馬利;;語言順應(yīng)論的運用維度:翻譯過程探析[J];北京航空航天大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2010年01期

6 馬秀蘭;;淺談順應(yīng)論視角下的翻譯[J];黑龍江科技信息;2010年03期

7 熊淑英;;英譯漢翻譯方法探析[J];吉林省教育學(xué)院學(xué)報(學(xué)科版);2010年01期

8 文婷;;淺析英漢文化差異對翻譯的影響[J];知識經(jīng)濟;2010年04期

9 楊瓊;;淺談國際金融術(shù)語的翻譯[J];科技信息;2010年03期

10 白瑜;;英語專業(yè)本科生漢英翻譯錯誤分析研究[J];吉林省教育學(xué)院學(xué)報;2010年04期

相關(guān)會議論文 前10條

1 胡昆;;旅游美學(xué)學(xué)科及其研究動態(tài)分析[A];旅游學(xué)研究(第五輯)[C];2010年

2 姜楠;衣淑娟;;釘齒間距對單軸流脫粒與分離裝置性能影響的試驗研究[A];2010國際農(nóng)業(yè)工程大會現(xiàn)代農(nóng)機新技術(shù)應(yīng)用研討會分會場論文集[C];2010年

3 史亞黎;;加速性左房心律心電圖一例[A];全國心律失常的現(xiàn)代診療新進展專題會議資料匯編[C];2010年

4 王向東;韓萍;趙虎;柳曦;;腕關(guān)節(jié)MSCT掃描參數(shù)、圖像質(zhì)量和輻射劑量關(guān)系研究——附4例尸體標本研究[A];第十一次全國中西醫(yī)結(jié)合影像學(xué)術(shù)研討會暨全國中西醫(yī)結(jié)合影像學(xué)研究進展學(xué)習(xí)班資料匯編[C];2010年

5 李錦琴;;洪堡特—辯證的語言觀及其翻譯觀[A];語言與文化研究(第六輯)[C];2010年

6 馮志偉;;機器翻譯:從基于規(guī)則的技術(shù)到基于統(tǒng)計的技術(shù)[A];2010年中國翻譯職業(yè)交流大會論文集[C];2010年

7 龔文靜;;英漢翻譯教學(xué)中文化模式的認知[A];語言與文化研究(第六輯)[C];2010年

8 王鵬;蔣持平;;陶瓷材料熱沖擊起裂研究[A];北京力學(xué)會第十六屆學(xué)術(shù)年會論文集[C];2010年

9 張珊珊;王海;姜宏偉;;靶基間距和濺射角度對Cu、Fe單層膜性質(zhì)的影響[A];第七屆中國功能材料及其應(yīng)用學(xué)術(shù)會議論文集(第5分冊)[C];2010年

10 黃潤秋;劉衛(wèi)華;龔滿福;周江平;;樹木對滾石攔擋效應(yīng)研究[A];第十一次全國巖石力學(xué)與工程學(xué)術(shù)大會論文集[C];2010年

相關(guān)重要報紙文章 前10條

1 主講人 北京大學(xué)哲學(xué)社會科學(xué)教授 葉朗;學(xué)會審美人生才會完整[N];新華日報;2011年

2 陳益光 許浩 方若非;區(qū)域、間距、飾材,樣樣要重視[N];中國建設(shè)報;2011年

3 王瑋;創(chuàng)新無界[N];人民日報海外版;2011年

4 中共太原市委書記 申維辰;重視審美的價值取向[N];人民日報;2010年

5 記者 馬子雷;第18屆世界美學(xué)大會在京開幕[N];中國文化報;2010年

6 葉朗 北京大學(xué)美學(xué)與美育研究中心教授;中國美學(xué):新世紀新創(chuàng)造[N];中國社會科學(xué)報;2010年

7 東北師范大學(xué) 王春雨;審美與職業(yè)生活[N];光明日報;2010年

8 東北師范大學(xué) 王春雨;審美與職業(yè)生活[N];光明日報;2010年

9 苗振亞;由序言定取舍[N];中華讀書報;2010年

10 葉朗 北京大學(xué)美學(xué)與美育研究中心教授;中國美學(xué):新世紀新創(chuàng)造[N];中國社會科學(xué)報;2010年

相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條

1 張莉麗;裂隙巖體滲透典型單元體存在性[D];中國地質(zhì)大學(xué)(北京);2011年

2 趙東;自然之道與美學(xué)[D];西南大學(xué);2010年

3 高磊;基于負型光刻膠SU-8的光開關(guān)的研究[D];吉林大學(xué);2010年

4 尹航;論杜夫海納美學(xué)思想的主體間性內(nèi)涵[D];山東大學(xué);2010年

5 王明樹;“主觀化對等”對原語文本理解和翻譯的制約[D];西南大學(xué);2010年

6 董惠芳;杜夫海納美學(xué)中的主客體統(tǒng)一思想研究[D];蘇州大學(xué);2010年

7 曾文雄;翻譯的文化參與[D];華東師范大學(xué);2010年

8 馮軍;論外宣翻譯中語義與風(fēng)格的趨同及篩選機制[D];上海外國語大學(xué);2010年

9 楊雪蓮;傳播學(xué)視角下的外宣翻譯[D];上海外國語大學(xué);2010年

10 黃德先;文化途徑翻譯研究:爭議與回應(yīng)[D];上海外國語大學(xué);2010年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 陶陶;操縱性與譯者主觀能動性在《毛澤東選集》英譯中的對抗[D];浙江財經(jīng)學(xué)院;2011年

2 趙林;基于譯者主體性看《哈姆雷特》兩個中譯本[D];東華大學(xué);2011年

3 杜華卿;西方譯論沿革對中國譯學(xué)的影響探析[D];河北農(nóng)業(yè)大學(xué);2011年

4 田雨;忠實或背叛:從《狼圖騰》英譯本看譯者主體性的運用[D];山東師范大學(xué);2011年

5 李娜;中國古典美學(xué)“味”范疇研究[D];山東師范大學(xué);2011年

6 王霞玲;基于圖像識別和地址翻譯的國際信函批譯系統(tǒng)[D];華東師范大學(xué);2010年

7 李苗利;中西方繪畫的審美認知差異研究[D];西南大學(xué);2010年

8 王旭軍;歌劇《原野》音樂音響之表現(xiàn)性的三度解構(gòu)[D];天津音樂學(xué)院;2010年

9 邰珠;從目的論看外國品牌名稱的翻譯[D];東華大學(xué);2010年

10 岳艷玲;漢語公示語英譯的順應(yīng)研究[D];東華大學(xué);2010年



本文編號:1869047

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yishull/1869047.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶37cf2***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
日韩一级免费中文字幕视频| 日韩人妻有码一区二区| 99久久国产亚洲综合精品| 国产精品午夜福利免费在线| 国产色一区二区三区精品视频| 日韩免费av一区二区三区| 千仞雪下面好爽好紧好湿全文| 日韩欧美在线看一卡一卡| 午夜小视频成人免费看| 国产精品偷拍一区二区| 国内胖女人做爰视频有没有| 1024你懂的在线视频| 国产乱久久亚洲国产精品| 国产爆操白丝美女在线观看| 久久人妻人人澡人人妻| 日韩丝袜诱惑一区二区| 爽到高潮嗷嗷叫之在现观看| 亚洲成人精品免费在线观看| 午夜国产福利在线播放| 欧美精品亚洲精品日韩精品| 欧美日韩在线视频一区| 亚洲熟女精品一区二区成人| av免费视屏在线观看| 国产又色又粗又黄又爽| 自拍偷女厕所拍偷区亚洲综合| 日韩欧美精品一区二区三区| 欧美成人一区二区三区在线 | 国产精品免费视频视频| 大香蕉久久精品一区二区字幕| 91精品国产av一区二区| 国产欧美日产久久婷婷| 香蕉网尹人综合在线观看| 久久精品色妇熟妇丰满人妻91| 亚洲熟女精品一区二区成人| 日本加勒比系列在线播放| 色综合久久六月婷婷中文字幕 | 午夜亚洲少妇福利诱惑| 国语对白刺激高潮在线视频| 精品人妻少妇二区三区| 久久这里只有精品中文字幕| 男女激情视频在线免费观看|