天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

模因視角下的史耐德寒山譯詩的經(jīng)典構(gòu)建

發(fā)布時間:2017-10-21 01:06

  本文關(guān)鍵詞:模因視角下的史耐德寒山譯詩的經(jīng)典構(gòu)建


  更多相關(guān)文章: 寒山 斯奈德 模因 經(jīng)典化


【摘要】:寒山堪稱文學史上的奇人。一千多年來,他在故土中國的地位屢有沉浮,但總的看來,寒山及其詩歌在中國本土始終未入主流地位。但上世紀五十年代末,寒山漂洋過海,遠抵太平洋彼岸的美國,突然成了美國五十年代“垮掉的一代”及六十年代“嬉皮士”的偶像。寒山詩歌的譯作大受追捧,斯奈德翻譯的24首寒山詩成為美國翻譯文學的經(jīng)典之作,被收入眾多英譯中國文學選集中。在這些文學選集中,寒山的詩名與李白、王維、杜甫等人并列。寒山取得了他在故土文學史中前所未有的榮耀和地位。東西方文化的巨大差異使得兩者之間的文化傳播步履維艱,寒山這一特異的文化傳播現(xiàn)象因而很具有研究探索意義。本文試圖采用文化傳播理論--模因論--闡述這一特異的文化傳播現(xiàn)象。 模因論是一種借鑒生物學的視角研究文化進化和社會現(xiàn)象的理論。模因是文化傳播或復制單位。模因論探討模因的復制、傳播和進化,對社會和文化現(xiàn)象的普遍聯(lián)系及進化規(guī)律進行詮釋。本文試圖從模因的視角,根據(jù)模因的傳播復制規(guī)律對寒山文化傳播現(xiàn)象進行探討,對斯奈德翻譯的24首寒山詩的經(jīng)典化過程進行闡述。論文由五大章節(jié)組成。第一章首先介紹了論文研究背景,包括論文研究目的、論文研究方法及論文的基本結(jié)構(gòu)。并對寒山其人其詩及在美國的影響作了簡短的介紹。第二章文獻綜述,對寒山詩歌國內(nèi)外研究現(xiàn)狀進行梳理和總結(jié)。第三章是理論基礎(chǔ),對模因理論進行簡明扼要的闡述。第四章是論文的主體部分,該章以模因理論為基礎(chǔ),對寒山文化傳播現(xiàn)象進行系統(tǒng)、深入的研究。指出寒山文化的成功傳播得益于詩歌本身的美學價值、獨特性及其深厚的文化內(nèi)涵。寒山詩歌的這些特質(zhì)吸引了斯耐德,并促使斯耐德通過翻譯促進了中國寒山文化在西方的再傳播。斯耐德翻譯的寒山譯詩較好地保留了原詩的風貌但同時細節(jié)上又有所出入。然而這一變異后的模因復合體--寒山譯詩--再次傳播成功。寒山詩歌及寒山形象受到“垮掉一代”和“嬉皮士”兩代美國少年的追捧。寒山詩歌英譯版同時也受到學術(shù)界的關(guān)注,相關(guān)的學術(shù)論文及翻譯評論競相涌現(xiàn)。最終斯奈德翻譯的24首的寒山詩被編入美國外國文學史和文學選集中,完成了其經(jīng)典化的過程。第五章是對論文的總結(jié)和歸納,指出這一文化傳播現(xiàn)象的成功在于寒山詩歌獨特性及與當時社會意識形態(tài)的契合。
【關(guān)鍵詞】:寒山 斯奈德 模因 經(jīng)典化
【學位授予單位】:武漢科技大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2011
【分類號】:H315.9;I046
【目錄】:
  • 摘要4-5
  • Abstract5-8
  • Chapter One Introduction8-10
  • 1.1 Background of the Study8-9
  • 1.2 Significance of the Study9
  • 1.3 Layout of the Thesis9-10
  • Chapter Two Literature Review10-17
  • 2.1 Studies on Han Shan Poems abroad10-12
  • 2.2 Studies on Han Shan Poems in China12-17
  • Chapter Three Memetics17-25
  • 3.1 Definition of Meme17-18
  • 3.2 Three Properties of Meme18-19
  • 3.3 Lifecycle of Meme19-20
  • 3.4 General Selection Criteria for Memes20-22
  • 3.5 Memeplexes & Singular Memes22-23
  • 3.6 Strong Memes & Weak Memes23-24
  • 3.7 Summary24-25
  • Chapter Four Application of Memetics to Han Shan Culture Phenomenon25-35
  • 4.1 Assimilation of Han Shan Memeplex by Snyder25-27
  • 4.2 Expression of Han Shan Memeplex27-31
  • 4.3 Transmission of Han Shan Memeplex31
  • 4.4 Assimilation of Han Shan Memeplex31-35
  • 4.4.1 Popularity of Han Shan31-32
  • 4.4.2 Canonization of Han Shan Poems32-35
  • Chapter Five Conclusion35-37
  • 5.1 Summary of Research35-36
  • 5.2 Limitations and Suggestions for Further Research36-37
  • Bibliography37-40
  • Acknowledgement40

【相似文獻】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 陳令君;;生態(tài)語言視閾下“吧”族外來詞的模因?qū)傩苑治鯷J];河南工程學院學報(社會科學版);2011年02期

2 曹淑萍;;模因論視域下漢語公示語英譯及其教學啟示[J];湖南人文科技學院學報;2011年03期

3 羅燕子;;模因論視角下大學英語寫作顯性和隱性模仿[J];牡丹江大學學報;2011年08期

4 朱義華;;模因論觀照下的語言哲學意義觀[J];外語學刊;2011年04期

5 閆俊江;;從模因角度探索中醫(yī)病癥名翻譯[J];學周刊;2011年07期

6 王早娟;;寒山詩中的佛禪意韻[J];安康學院學報;2011年03期

7 劉懿;;日語模因在漢語網(wǎng)絡(luò)語言中的復制——從“おY嗓丹蟆鋇健壩恪盵J];重慶郵電大學學報(社會科學版);2011年04期

8 張雪蓮;;廣告英語中的語言模因探析[J];赤峰學院學報(科學教育版);2011年07期

9 王建芳;;論寒山詩風清幽悲苦之成因[J];滄桑;2011年04期

10 薛紅勤;;模因論下看“給力”[J];山東省農(nóng)業(yè)管理干部學院學報;2011年04期

中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 智海;;亦僧 亦詩人 亦菩薩——記唐代著名高僧寒山[A];中國·蘇州——首屆寒山寺文化論壇論文集(2007)[C];2007年

2 聶士全;;禪宗超教直指法門實踐中的寒山與拾得[A];中國·蘇州——首屆寒山寺文化論壇論文集(2007)[C];2007年

3 陳潔;;廣告歸化翻譯策略的模因論角度探析[A];福建省外國語文學會2010年年會論文集[C];2010年

4 羅時進;;寒山的身份與通俗詩敘述角色轉(zhuǎn)換[A];中國·蘇州——首屆寒山寺文化論壇論文集(2007)[C];2007年

5 胡安江;;文本旅行與經(jīng)典建構(gòu)——寒山詩在美國的經(jīng)典化[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學術(shù)研討會論文集[C];2006年

6 張君年;;寒山寺——文人墨客的心靈驛站[A];中國·蘇州——首屆寒山寺文化論壇論文集(2007)[C];2007年

7 張培鋒;;體大思深,取精用弘——讀孫昌武先生《禪思與詩情》(增訂本)[A];中國詩歌研究動態(tài)(第四輯)[C];2008年

8 汪祖民;;淺析寒山與和合文化[A];中國·蘇州——首屆寒山寺文化論壇論文集(2007)[C];2007年

9 蘇簡亞;;略論寒山寺文化現(xiàn)象[A];中國·蘇州——首屆寒山寺文化論壇論文集(2007)[C];2007年

10 姚炎祥;;寒山寺文化研究的思考[A];中國·蘇州——首屆寒山寺文化論壇論文集(2007)[C];2007年

中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 袁剛;日本無處不寒山[N];中華讀書報;2011年

2 何善蒙;人問寒山路 寒山路不通[N];中華讀書報;2007年

3 崔小敬;寒山:亞美三大文化圈中的不同接受與啟示[N];光明日報;2004年

4 鄭定勁;琳瑯車模優(yōu)質(zhì)優(yōu)價[N];中國商報;2004年

5 南早;到底法大還是權(quán)大[N];中國礦業(yè)報;2001年

6 吳越子;徐卓人新書《趙宦光傳》品讀[N];文藝報;2007年

7 本報記者 汪沁;配送只是第一步[N];國際商報;2003年

8 四川大學 曹順慶 王俊棋;比較就意味著創(chuàng)新?[N];社會科學報;2005年

9 莊軍;車模收藏要點[N];中國商報;2004年

10 王 飛;跟進軍品收藏[N];中國商報;2005年

中國博士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 洪娜;超越文化相對主義—加里·斯奈德的文化思想研究[D];中央民族大學;2011年

2 云健;傳播與傳承視角下基于模因理論的元音系統(tǒng)演化計算研究[D];上海師范大學;2010年

3 李睿;信用評估與信用卡欺詐偵測的智能決策系統(tǒng)研究[D];華南理工大學;2011年

4 楊芬霞;中唐詩僧研究[D];陜西師范大學;2006年

5 姜怡;基于文本互文性分析計算的典籍翻譯研究[D];大連理工大學;2010年

6 崔小敬;寒山及其詩研究[D];復旦大學;2004年

7 黃亮;《六十種曲》用韻研究[D];蘇州大學;2012年

8 王在;基于演化優(yōu)化的系統(tǒng)可靠性設(shè)計[D];中國科學技術(shù)大學;2011年

9 胡潔;建構(gòu)視角下的外宣翻譯研究[D];上海外國語大學;2010年

10 梅一;基于元啟發(fā)式方法對限量弧路由問題的求解[D];中國科學技術(shù)大學;2010年

中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 田慧;模因視角下的史耐德寒山譯詩的經(jīng)典構(gòu)建[D];武漢科技大學;2011年

2 王海燕;論加里·史耐德翻譯的寒山詩[D];山東大學;2010年

3 曹怡;從模因的角度闡釋隱喻[D];西南大學;2010年

4 潘瑋;從模因論角度解析兒童英語學習中的模仿行為[D];四川外語學院;2010年

5 艾玉婷;模因論視角下《家有兒女》中父母和青少年的沖突話語分析[D];南京理工大學;2010年

6 唐婷;文化傳播之模因論視角研究[D];廣西師范大學;2010年

7 李瑩瑩;中國喜劇小品語言的模因現(xiàn)象研究[D];廣西師范大學;2010年

8 李小超;從模因理論角度談俄語廣告語[D];東北師范大學;2010年

9 陳婷;模因論及其在對外漢語教學中的應用[D];遼寧師范大學;2010年

10 解衛(wèi)衛(wèi);基于組合結(jié)構(gòu)的漢語語言模因分析[D];天津大學;2010年

,

本文編號:1070391

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yishull/1070391.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶9f094***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com