天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 藝術(shù)理論論文 >

譯本語言明晰化差異與翻譯倫理——以《漁夫和他的靈魂》巴金譯本和謝毓?jié)嵶g本為例

發(fā)布時間:2017-10-14 18:32

  本文關(guān)鍵詞:譯本語言明晰化差異與翻譯倫理——以《漁夫和他的靈魂》巴金譯本和謝毓?jié)嵶g本為例


  更多相關(guān)文章: 翻譯倫理 漁夫和他的靈魂 明晰性


【摘要】:在翻譯倫理視角下對《漁夫和他的靈魂》兩譯本明晰性差異進(jìn)行對比分析研究顯示,巴金譯本明晰化程度低,更多體現(xiàn)的是"再現(xiàn)的倫理";謝毓?jié)嵶g本明晰化程度高,體現(xiàn)了"服務(wù)的倫理"和"規(guī)范的倫理"。
【作者單位】: 重慶大學(xué)外國語學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】翻譯倫理 漁夫和他的靈魂 明晰性
【分類號】:I561.078;H315.9
【正文快照】: 一、引言奧斯卡·王爾德是十九世紀(jì)維多利亞時期英國作家、戲劇家、詩人,是唯美主義代表人物。雖然他主要以成人作家而著稱,但他事業(yè)的起飛、風(fēng)格的形成卻都源于童話。而他早期作品中的兩本童話集———《快樂王子故事集》和《石榴之家》已載入英國兒童文學(xué)史冊!稘O夫和他

本文編號:1032563

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yishull/1032563.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶81c18***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
亚洲中文在线男人的天堂| 免费在线播放一区二区| 欧美日韩久久精品一区二区| 久久免费精品拍拍一区二区| 日韩不卡一区二区三区色图| 日韩三级黄色大片免费观看| 久久国产精品熟女一区二区三区 | 亚洲熟妇av一区二区三区色堂| 欧美日韩国内一区二区| 冬爱琴音一区二区中文字幕| 日韩一级免费中文字幕视频| 黑丝袜美女老师的小逼逼| 欧美精品二区中文乱码字幕高清| 亚洲淫片一区二区三区| 国产精品亚洲精品亚洲| 一级片二级片欧美日韩| 久久精品亚洲欧美日韩| 国产亚洲欧美日韩精品一区 | 日韩欧美精品一区二区三区| 欧洲日韩精品一区二区三区| 亚洲一区二区三区在线中文字幕| 日韩不卡一区二区三区色图| 国产亚洲中文日韩欧美综合网| 国产精品一区二区不卡中文| 俄罗斯胖女人性生活视频| 国产户外勾引精品露出一区| 中文字幕无线码一区欧美| 美国黑人一级黄色大片| 日本高清视频在线播放| 欧美日韩亚洲巨色人妻| 激情少妇一区二区三区| 日韩女优精品一区二区三区| 国产免费操美女逼视频| 久久精品国产99精品亚洲| 91亚洲人人在字幕国产| 麻豆印象传媒在线观看| 国产精品推荐在线一区| 久久福利视频这里有精品| 欧美综合色婷婷欧美激情| 国产麻豆成人精品区在线观看| 欧美日韩亚洲国产av|