從音樂(lè)出版反觀音樂(lè)文獻(xiàn)編譯人才培養(yǎng)
發(fā)布時(shí)間:2022-10-09 20:57
音樂(lè)文獻(xiàn)編譯與音樂(lè)出版有著密不可分的關(guān)系,也是我國(guó)各大專業(yè)音樂(lè)院校的碩士研究方向之一,其主要研究課題就是外文音樂(lè)文獻(xiàn)的中文化呈現(xiàn)。但是,相對(duì)于中文版音樂(lè)文獻(xiàn)的社會(huì)需求和學(xué)術(shù)需求而言,當(dāng)前專業(yè)音樂(lè)編譯人才的數(shù)量遠(yuǎn)遠(yuǎn)不足,即便是該領(lǐng)域研究的學(xué)者,其經(jīng)驗(yàn)和水平也參差不齊,編譯出的文獻(xiàn)常常與出版標(biāo)準(zhǔn)存在一定差距。文章對(duì)音樂(lè)譯著出版市場(chǎng)進(jìn)行分析,并對(duì)音樂(lè)編譯人才構(gòu)成加以研究,進(jìn)而在此基礎(chǔ)上闡釋了編譯人才的培養(yǎng)需求,和亟待解決的問(wèn)題。
【文章頁(yè)數(shù)】:4 頁(yè)
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]關(guān)于音樂(lè)文獻(xiàn)翻譯的實(shí)踐感悟與反思[J]. 黃雨涵. 藝術(shù)品鑒. 2019(02)
[2]能量巨大的事業(yè)助推劑——中國(guó)首屆國(guó)際音樂(lè)文獻(xiàn)翻譯研討會(huì)紀(jì)事[J]. 王晡. 人民音樂(lè). 2017(04)
[3]音樂(lè)文獻(xiàn)翻譯漫談[J]. 左勉. 藝海. 2012(04)
[4]音樂(lè)翻譯專業(yè)與音樂(lè)學(xué):若干問(wèn)題漫議[J]. 湯亞汀. 星海音樂(lè)學(xué)院學(xué)報(bào). 2011(02)
碩士論文
[1]中國(guó)音樂(lè)文獻(xiàn)(文字、語(yǔ)言)翻譯發(fā)展研究[D]. 陳鍇嫻.西北民族大學(xué) 2015
本文編號(hào):3689342
【文章頁(yè)數(shù)】:4 頁(yè)
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]關(guān)于音樂(lè)文獻(xiàn)翻譯的實(shí)踐感悟與反思[J]. 黃雨涵. 藝術(shù)品鑒. 2019(02)
[2]能量巨大的事業(yè)助推劑——中國(guó)首屆國(guó)際音樂(lè)文獻(xiàn)翻譯研討會(huì)紀(jì)事[J]. 王晡. 人民音樂(lè). 2017(04)
[3]音樂(lè)文獻(xiàn)翻譯漫談[J]. 左勉. 藝海. 2012(04)
[4]音樂(lè)翻譯專業(yè)與音樂(lè)學(xué):若干問(wèn)題漫議[J]. 湯亞汀. 星海音樂(lè)學(xué)院學(xué)報(bào). 2011(02)
碩士論文
[1]中國(guó)音樂(lè)文獻(xiàn)(文字、語(yǔ)言)翻譯發(fā)展研究[D]. 陳鍇嫻.西北民族大學(xué) 2015
本文編號(hào):3689342
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yinlelunwen/3689342.html
最近更新
教材專著