論粵劇《刁蠻公主憨駙馬》對(duì)《馴悍記》的跨文化改編
本文選題:《馴悍記》 + 《刁蠻公主憨駙馬》 ; 參考:《英語(yǔ)廣場(chǎng)》2016年01期
【摘要】:粵劇《刁蠻公主憨駙馬》對(duì)《馴悍記》的改編是中國(guó)戲曲對(duì)莎氏戲劇改編的成功之作。本文將在跨文化戲劇的視域下,審視該劇對(duì)《馴悍記》的借鑒和重建,揭示其跨文化改編成功的意義。
[Abstract]:The adaptation of "the Taming the Intrepid" is the successful adaptation of the Chinese opera to Sha's drama. From the perspective of cross-cultural drama, this paper examines the significance of its successful cross-cultural adaptation by examining its use for reference and reconstruction of Taming the Intrepid.
【作者單位】: 南京郵電大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院;
【基金】:江蘇高校哲學(xué)社會(huì)科學(xué)研究資助項(xiàng)目,“溫迪·華瑟斯汀喜劇美學(xué)研究”,項(xiàng)目批準(zhǔn)號(hào):2015SJB004 江蘇省高校哲學(xué)社會(huì)科學(xué)基金資助“阿里斯托芬喜劇作品的契約精神闡釋”,編號(hào):2013SJB750029 南京郵電大學(xué)大學(xué)生創(chuàng)新訓(xùn)練計(jì)劃項(xiàng)目?jī)?yōu)秀成果項(xiàng)目,項(xiàng)目編號(hào):XYB2014263
【分類(lèi)號(hào)】:J825;I561.073
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 方平;歷史上的“馴悍文學(xué)”和舞臺(tái)上的《馴悍記》[J];外國(guó)文學(xué)評(píng)論;1996年01期
2 費(fèi)麗園;;《馴悍記》的悲劇元素[J];時(shí)代教育(教育教學(xué)版);2009年03期
3 查爾斯·羅斯主;譚咪咪;;《馴悍記》與英國(guó)女繼承人保護(hù)法令[J];世界文學(xué)評(píng)論;2008年02期
4 譚咪咪;;《馴悍記》與英國(guó)女繼承人保護(hù)法令——美國(guó)普渡大學(xué)羅斯教授訪問(wèn)我院并發(fā)表演講[J];外國(guó)文學(xué)研究;2008年05期
5 彭麗;;論《馴悍記》的創(chuàng)作意圖[J];文學(xué)教育(上);2009年04期
6 姜蓉;;《馴悍記》主要人物性格特征及思想意蘊(yùn)[J];湖南科技學(xué)院學(xué)報(bào);2009年05期
7 郭海平;;馴悍的顛覆——《馴悍記》人物形象與主題意蘊(yùn)再審視[J];戲劇文學(xué);2010年05期
8 饒一晨;;回歸經(jīng)典文本,重拾思想明珠——對(duì)《馴悍記》的誤讀與重讀[J];英語(yǔ)廣場(chǎng)(學(xué)術(shù)研究);2011年Z5期
9 王福寧;;一部愛(ài)的喜鬧劇——評(píng)《馴悍記》的藝術(shù)魅力(英文)[J];經(jīng)濟(jì)研究導(dǎo)刊;2012年03期
10 王冬梅;;誰(shuí)是真正的“潑皮”——再讀《馴悍記》[J];淮北職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2012年02期
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前3條
1 記者 羅云川;八人玩轉(zhuǎn)海派《馴悍記》[N];中國(guó)文化報(bào);2010年
2 紫霜;《馴悍記》:22年才看一次的經(jīng)典[N];中國(guó)文化報(bào);2009年
3 武艷 北京舞蹈學(xué)院舞蹈學(xué)系;“站在足尖上講故事”[N];中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào);2012年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前1條
1 姚瑤;天使抑或魔鬼[D];中南大學(xué);2012年
,本文編號(hào):1929104
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/xijuwudaolunwen/1929104.html