天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 文藝論文 > 戲劇論文 >

話劇臺(tái)詞英譯之言語(yǔ)行為理論觀照

發(fā)布時(shí)間:2016-10-23 20:31

  本文關(guān)鍵詞:論表演性對(duì)戲劇翻譯的啟示——從書齋把玩到優(yōu)人搬弄的轉(zhuǎn)變,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


《湘潭大學(xué)》 2011年

話劇臺(tái)詞英譯之言語(yǔ)行為理論觀照

劉艷紅  

【摘要】:中國(guó)話劇產(chǎn)生于20世紀(jì)初,是中國(guó)戲劇的一個(gè)特殊分支。話劇是一種主要依靠角色對(duì)話即臺(tái)詞展開故事情節(jié)并塑造人物形象的戲劇體裁,具有語(yǔ)言文學(xué)藝術(shù)和舞臺(tái)表演藝術(shù)的雙重特征。本文認(rèn)為,話劇是一種特殊的言語(yǔ)行為。一方面,話劇是劇作家運(yùn)用語(yǔ)言進(jìn)行劇本創(chuàng)作,編造系列對(duì)話來(lái)呈現(xiàn)故事、展開情節(jié)、刻畫人物,借以實(shí)現(xiàn)反映生活、頌揚(yáng)真善美、揭露假惡丑、教化民眾意圖的一種間接地“以言行事”的行為。另一方面,話劇中的人物角色雖然栩栩如生,在實(shí)際生活中可能找到類似的原型,但他們個(gè)個(gè)都是劇作家頭腦思維的產(chǎn)兒。劇中人物的語(yǔ)言盡管個(gè)性鮮明,活潑生動(dòng),實(shí)質(zhì)上均為源于生活又高于生活的虛擬語(yǔ)言。換句話說(shuō),劇中角色言來(lái)語(yǔ)往,以言表情、以言表意、以言行事乃至以言取效的行為,其實(shí)只是一種準(zhǔn)言語(yǔ)行為(quasi-speech act)。 以人物話語(yǔ)對(duì)白為主要表現(xiàn)手段的話劇,是一種特殊形式的文學(xué)作品。因此,話劇除了具有一般文學(xué)作品的共性之外,還有其獨(dú)有的特性(如舞臺(tái)表演藝術(shù)特性)。在一定程度上,話劇中的角色話語(yǔ)意圖的實(shí)現(xiàn)一方面受制于語(yǔ)言結(jié)構(gòu)規(guī)約、文化規(guī)約、話劇藝術(shù)規(guī)約等,另一方面也受到劇作家創(chuàng)作意圖的左右。要將中國(guó)話劇譯成英語(yǔ),譯者,作為跨語(yǔ)言、跨文化的特殊“言語(yǔ)行為”者,既要遵從漢語(yǔ)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)規(guī)約、文化規(guī)約和話劇藝術(shù)規(guī)約,又要設(shè)法順應(yīng)英語(yǔ)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)規(guī)約、文化規(guī)約和英語(yǔ)戲劇藝術(shù)規(guī)約,同時(shí)還得在劇作家框定的有限活動(dòng)空間內(nèi),根據(jù)極其有限的語(yǔ)境,細(xì)心領(lǐng)會(huì)劇中人物對(duì)話的交往意義和意向,努力分辨其話語(yǔ)意義與會(huì)話含義,爭(zhēng)取既譯出其言內(nèi)之意,又體現(xiàn)其作為話語(yǔ)施為力量的言外之力,為目標(biāo)讀者(觀眾)順暢理解劇情鋪路搭橋。 目前,不少學(xué)者已經(jīng)從不同的理論視角對(duì)話劇臺(tái)詞與對(duì)白翻譯進(jìn)行了多方位的研究,但大部分研究都圍繞話劇臺(tái)詞與對(duì)白翻譯究竟應(yīng)更加注重其文學(xué)性還是表演性展開和進(jìn)行,對(duì)其作為特殊言語(yǔ)行為之特性缺乏應(yīng)有的理論觀照,這正是本論文的研究意義所在。本文以言語(yǔ)行為理論為指導(dǎo),以《茶館》及其兩個(gè)英譯本的對(duì)比分析為例證,試圖從規(guī)約和意圖這兩個(gè)切入點(diǎn)分析作為特殊言語(yǔ)行為的中國(guó)話劇對(duì)白,探討話劇翻譯的有效途徑,最終提出,只有充分考慮話劇對(duì)白這種特殊言語(yǔ)行為的語(yǔ)言規(guī)約力量和施為力量,對(duì)其加以仔細(xì)揣摩、全面理解與恰當(dāng)轉(zhuǎn)化,才能得到最優(yōu)化的話劇翻譯。本研究成果對(duì)于今后人們從事話劇翻譯實(shí)踐具有一定的參考價(jià)值和借鑒意義。

【關(guān)鍵詞】:
【學(xué)位授予單位】:湘潭大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2011
【分類號(hào)】:H315.9;I046
【目錄】:

下載全文 更多同類文獻(xiàn)

CAJ全文下載

(如何獲取全文? 歡迎:購(gòu)買知網(wǎng)充值卡、在線充值、在線咨詢)

CAJViewer閱讀器支持CAJ、PDF文件格式


【參考文獻(xiàn)】

中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 周紅民;論語(yǔ)用學(xué)原理對(duì)翻譯對(duì)等論的解釋功能[J];外國(guó)語(yǔ)言文學(xué);2003年04期

2 胡范鑄;基于“言語(yǔ)行為分析”的法律語(yǔ)言研究[J];華東師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2005年01期

3 陸揚(yáng);;意義確證:一個(gè)難解的結(jié)——解構(gòu)言語(yǔ)行為理論[J];華中師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1991年02期

4 劉龍根;意向性與意義理解——從言語(yǔ)行為論的視角看[J];吉林大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào);2005年02期

5 姜琳琳;袁莉莉;;從言語(yǔ)行為理論看法律語(yǔ)篇的翻譯單位[J];江西社會(huì)科學(xué);2008年11期

6 趙明;言語(yǔ)行為理論與等效翻譯原則[J];中國(guó)礦業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);1999年01期

7 李揚(yáng);;20世紀(jì)中國(guó)話劇發(fā)展中的現(xiàn)代性問題[J];南開學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2007年06期

8 祝朝偉;淺論戲劇的翻譯[J];四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2002年01期

9 劉肖巖;試論戲劇對(duì)白的翻譯單位[J];四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2002年04期

10 黃芳;;論表演性對(duì)戲劇翻譯的啟示——從書齋把玩到優(yōu)人搬弄的轉(zhuǎn)變[J];四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2008年06期

【共引文獻(xiàn)】

中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 劉遠(yuǎn)志,馬翔宇;試論辭格的施事功能[J];阿壩師范高等專科學(xué)校學(xué)報(bào);2002年02期

2 關(guān)麗娜;從語(yǔ)用前提對(duì)稱看等值翻譯[J];阿壩師范高等專科學(xué)校學(xué)報(bào);2004年01期

3 劉勃;索緒爾及其現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)思想試評(píng)[J];阿壩師范高等?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2004年02期

4 杜洪波;向曉紅;;英語(yǔ)言語(yǔ)失誤的認(rèn)知因素和心理機(jī)制——“He-She,His-Her”運(yùn)用的個(gè)案分析[J];阿壩師范高等?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2007年03期

5 周邦友;談譯入語(yǔ)的可接受性[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào);2001年06期

6 歐陽(yáng)利鋒,徐惠娟;從文化語(yǔ)境的角度談?wù)Z用翻譯[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào);2002年02期

7 俞蓮年;語(yǔ)言的特殊性與口譯[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào);2002年04期

8 張蓊薈,沈曉紅;英漢翻譯過程中推理的作用[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào);2003年01期

9 楊京寧,王琪;漢語(yǔ)新詞新語(yǔ)詞源探析及英譯[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào);2003年04期

10 袁文彬;翻譯研究的語(yǔ)篇分析模式及其意義[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào);2004年01期

中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 黃蓉;;從順應(yīng)論看中國(guó)宋詞《虞美人》譯文比較[A];語(yǔ)言與文化研究(第九輯)[C];2011年

2 陳彥;;從“剩女”看網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的翻譯[A];語(yǔ)言與文化研究(第九輯)[C];2011年

3 余婷;;淺析俄漢翻譯中的轉(zhuǎn)換法[A];首屆海峽兩岸外語(yǔ)教學(xué)與研究學(xué)術(shù)研討會(huì)暨福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2011年會(huì)論文集第二輯[C];2011年

4 楊慧瓊;杜建華;;受眾為何按照謠言而不是新聞行事?——對(duì)2010年兩起地震謠言的比較分析[A];中國(guó)傳媒大學(xué)第五屆全國(guó)新聞學(xué)與傳播學(xué)博士生學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2011年

5 郭素珍;;試論合作原則及其偏離[A];語(yǔ)言與文化研究(第一輯)[C];2007年

6 鮑德旺;楊士超;;關(guān)聯(lián)理論與語(yǔ)用翻譯關(guān)系之解析[A];語(yǔ)言與文化研究(第二輯)[C];2008年

7 顧云青;;運(yùn)用猜詞策略提高學(xué)生英語(yǔ)閱讀能力[A];語(yǔ)言與文化研究(第二輯)[C];2008年

8 孫麗;吳小梅;;Meaning and the Theory of Speech Acts[A];語(yǔ)言與文化研究(第三輯)[C];2008年

9 葛衛(wèi)紅;;漢英照應(yīng)成分比較及對(duì)語(yǔ)篇翻譯的啟示[A];語(yǔ)言與文化研究(第三輯)[C];2008年

10 徐芳;;Cooperative Principle and English Humorous Utterance[A];語(yǔ)言與文化研究(第五輯)[C];2010年

中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 陳漢生;英國(guó)都鐸王朝的語(yǔ)言與文化研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年

2 周芹芹;漢語(yǔ)恭維回應(yīng)語(yǔ)的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)變異研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年

3 文兵;漢英維護(hù)言語(yǔ)行為[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年

4 曹磊;翻譯的修辭符號(hào)視角研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年

5 李穎玉;基于語(yǔ)料庫(kù)的歐化翻譯研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年

6 謝云才;文本意義的詮釋與翻譯[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年

7 馬騰;民族院校英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生語(yǔ)際語(yǔ)語(yǔ)用能力及其培養(yǎng)模式研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年

8 仇賢根;外宣翻譯研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年

9 張喆;英語(yǔ)言語(yǔ)幽默的圖式特征及解讀難題探究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年

10 陳怡;英語(yǔ)專業(yè)高年級(jí)學(xué)生漢譯英能力與文本測(cè)試評(píng)分研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年

中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 袁世超;當(dāng)今翻譯教學(xué)狀況與優(yōu)化策略[D];河北大學(xué);2009年

2 高飛;體育英語(yǔ)英漢翻譯研究[D];河北大學(xué);2009年

3 吳丹;語(yǔ)言學(xué)術(shù)語(yǔ)漢譯規(guī)范化研究[D];南昌航空大學(xué);2010年

4 王明亮;人稱指示映射現(xiàn)象的認(rèn)知研究[D];山東科技大學(xué);2010年

5 李瑞芹;英漢多義詞“手”的認(rèn)知研究及其對(duì)英語(yǔ)詞匯教學(xué)啟示[D];山東科技大學(xué);2010年

6 陳丹;英漢遠(yuǎn)近指示語(yǔ)的對(duì)比研究[D];山東科技大學(xué);2010年

7 楊會(huì);非英語(yǔ)專業(yè)研究生中介語(yǔ)僵化現(xiàn)象研究[D];山東科技大學(xué);2010年

8 許丹;英語(yǔ)廣告語(yǔ)中語(yǔ)用預(yù)設(shè)的研究[D];山東科技大學(xué);2010年

9 溫雅琴;目的論在中英廣告跨文化翻譯中的應(yīng)用[D];山東科技大學(xué);2010年

10 趙才華;會(huì)話含義及其在大學(xué)英語(yǔ)聽力教學(xué)中應(yīng)用的實(shí)證研究[D];山東科技大學(xué);2010年

【二級(jí)參考文獻(xiàn)】

中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 熊婷婷;;論巴斯奈特的戲劇翻譯觀[J];西華師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2006年05期

2 張保紅;文學(xué)語(yǔ)言的審美性與翻譯[J];廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào);2005年01期

3 陳可培;從文化比較看《紅樓夢(mèng)》英譯本[J];紅樓夢(mèng)學(xué)刊;2000年01期

4 司顯柱;功能語(yǔ)言學(xué)視角的翻譯質(zhì)量評(píng)估模式——兼評(píng)《孔乙己》英譯本的翻譯質(zhì)量[J];解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2005年05期

5 潘衛(wèi)民;;景點(diǎn)英譯的格式塔詮釋[J];中國(guó)科技翻譯;2006年04期

6 司顯柱;對(duì)近二十年中國(guó)譯學(xué)界對(duì)翻譯單位命題研究的述評(píng)[J];外語(yǔ)學(xué)刊;2001年01期

7 劉肖巖;試論戲劇對(duì)白的翻譯單位[J];外語(yǔ)學(xué)刊;2002年04期

8 司顯柱;;譯文與原文意圖沖突因素分析——兼談翻譯中的意識(shí)形態(tài)[J];外語(yǔ)學(xué)刊;2005年06期

9 劉肖巖,關(guān)子安;試論戲劇翻譯的標(biāo)準(zhǔn)[J];齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2002年02期

10 呂俊;;談?wù)Z段作為翻譯單位[J];山東外語(yǔ)教學(xué);1992年Z1期

【相似文獻(xiàn)】

中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 陳汝?yáng)|;言語(yǔ)行為理論的修辭學(xué)價(jià)值取向[J];修辭學(xué)習(xí);1996年04期

2 芮燕;;言語(yǔ)行為與語(yǔ)境[J];青年文學(xué)家;2010年05期

3 肖巧慧;;兒童言語(yǔ)行為的會(huì)話分析[J];現(xiàn)代企業(yè)教育;2010年18期

4 顧艷;;商務(wù)英文信函中的指令性言語(yǔ)行為分析[J];科技信息;2010年35期

5 賀桂華;;從言語(yǔ)行為理論看英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的語(yǔ)用功能[J];湖南科技學(xué)院學(xué)報(bào);2011年03期

6 塞爾;盧旦懷;;言語(yǔ)行為理論和語(yǔ)用學(xué)[J];國(guó)外社會(huì)科學(xué)文摘;1984年09期

7 吳格非;言語(yǔ)行為理論及其對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的指導(dǎo)意義[J];煤炭高等教育;1998年02期

8 房紅梅;人際隱喻與言語(yǔ)行為理論的互補(bǔ)性[J];外語(yǔ)研究;2001年04期

9 霍永壽;從言語(yǔ)行為的實(shí)施看話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的語(yǔ)用功能[J];外國(guó)語(yǔ)言文學(xué);2005年02期

10 翟弘,徐美彥;奧斯汀的言語(yǔ)行為理論對(duì)“十八相送”的解釋力[J];株洲工學(xué)院學(xué)報(bào);2005年05期

中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 孫淑芳;;奧斯汀言語(yǔ)行為理論述評(píng)[A];外語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)研究——黑龍江省外國(guó)語(yǔ)學(xué)會(huì)第十一次學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];1997年

2 黃清貴;;論Gone with the Wind一書中Rhett Butler形象的塑造[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2001年年會(huì)論文集[C];2001年

3 孔慧;;哈貝馬斯論塞爾的《意義、交往及表現(xiàn)》[A];當(dāng)代國(guó)外馬克思主義評(píng)論(7)[C];2009年

4 鐘星;;英語(yǔ)陳述句中語(yǔ)調(diào)的語(yǔ)義功能三分法——利用J·奧斯汀的言語(yǔ)行為理論對(duì)其語(yǔ)義功能進(jìn)行重構(gòu)[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2010年年會(huì)論文集[C];2010年

5 關(guān)興麗;;墨家的言語(yǔ)行為思想和中國(guó)古代邏輯[A];2003年邏輯研究專輯[C];2003年

6 徐潔;;言語(yǔ)行為理論與系統(tǒng)功能語(yǔ)法在外語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2006年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集(下)[C];2006年

7 溫年芳;;目的論與《茶館》譯介[A];語(yǔ)言與文化研究(第四輯)[C];2009年

8 王曉萍;;簡(jiǎn)評(píng)塞爾的句子意義分析[A];1997年邏輯研究專輯[C];1997年

9 費(fèi)定舟;;基于分枝時(shí)間框架的通信系統(tǒng)的BDI模型[A];2005年全國(guó)理論計(jì)算機(jī)科學(xué)學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];2005年

10 何超英;陳軍;蔣捷;韓剛;;基于言語(yǔ)行為的協(xié)作空間沖突處理過程建模[A];中國(guó)測(cè)繪學(xué)會(huì)2006年學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];2006年

中國(guó)重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 簡(jiǎn)方;[N];光明日?qǐng)?bào);2002年

2 華中師范大學(xué)教授、博士生導(dǎo)師 廖美珍;[N];人民法院報(bào);2008年

3 本版編輯 [丹麥]彼得·坎普 上海社會(huì)科學(xué)院哲學(xué)所 吳曉江 編譯;[N];社會(huì)科學(xué)報(bào);2008年

4 南京師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院 辛斌;[N];社會(huì)科學(xué)報(bào);2008年

5 何成洲 南京大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院;[N];中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào);2010年

6 陳波;[N];光明日?qǐng)?bào);2000年

7 ;[N];中華讀書報(bào);2000年

8 本報(bào)記者 周玉寧 劉蓓(翻譯);[N];文藝報(bào);2004年

9 劉鳳俠;[N];吉林日?qǐng)?bào);2009年

10 蔡曙山 清華大學(xué)人文社會(huì)科學(xué)學(xué)院心理學(xué)與認(rèn)知科學(xué)研究中心;[N];中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào);2010年

中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 劉敏;以言致笑[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2004年

2 趙明煒;會(huì)話的交互言語(yǔ)行為模式[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2004年

3 陳海慶;語(yǔ)篇連貫:言語(yǔ)行為模式[D];東北師范大學(xué);2005年

4 劉根輝;計(jì)算語(yǔ)用學(xué)基礎(chǔ)理論及其應(yīng)用研究[D];華中科技大學(xué);2005年

5 王建香;文學(xué)述行:當(dāng)代西方文論中的言語(yǔ)行為視域[D];北京師范大學(xué);2008年

6 賀春英;功能視野中的言語(yǔ)行為理論研究:回眸與反思[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2009年

7 傅利;英語(yǔ)作為外語(yǔ)的課堂問答話語(yǔ)語(yǔ)用研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2007年

8 郭艷娟;閱讀的倫理:希利斯·米勒批評(píng)理論探幽[D];北京語(yǔ)言大學(xué);2009年

9 柳海濤;社會(huì)的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)[D];華中科技大學(xué);2009年

10 張清;法官庭審話語(yǔ)的實(shí)證研究[D];中國(guó)政法大學(xué);2009年

中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 李寒冬;引入言語(yǔ)行為理論指導(dǎo)大學(xué)英語(yǔ)寫作教學(xué)的必要性[D];廣西師范大學(xué);2007年

2 王芳;對(duì)漢語(yǔ)心理咨詢節(jié)目中“建議”言語(yǔ)行為的研究[D];東北師范大學(xué);2006年

3 趙倩;請(qǐng)求言語(yǔ)行為的性別差異研究[D];吉林大學(xué);2009年

4 曾薇;小學(xué)英語(yǔ)教師課堂言語(yǔ)行為研究[D];西南大學(xué);2009年

5 崔文明;從言語(yǔ)行為理論的角度分析請(qǐng)求施惠行為[D];河北師范大學(xué);2004年

6 魏忠蘭;漢語(yǔ)暗示言語(yǔ)行為研究[D];暨南大學(xué);2007年

7 陳曉晶;漢語(yǔ)競(jìng)聘演講中承諾言語(yǔ)行為研究[D];東北師范大學(xué);2008年

8 梁蕾;漢語(yǔ)評(píng)價(jià)言語(yǔ)行為及其策略研究[D];暨南大學(xué);2007年

9 鄭海玲;約翰·塞爾言語(yǔ)行為理論中的意向性問題[D];黑龍江大學(xué);2007年

10 皮維;情景中的英諺漢譯:言語(yǔ)行為理論的視角[D];浙江師范大學(xué);2008年


  本文關(guān)鍵詞:論表演性對(duì)戲劇翻譯的啟示——從書齋把玩到優(yōu)人搬弄的轉(zhuǎn)變,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。



本文編號(hào):151069

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/xijuwudaolunwen/151069.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶956f5***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com
中文字幕乱码一区二区三区四区| 性欧美唯美尤物另类视频| 亚洲中文字幕综合网在线| 欧美一级日韩中文字幕| 国产亚洲系列91精品| 欧美精品日韩精品一区| 久热在线视频这里只有精品| 亚洲成人精品免费在线观看 | 永久福利盒子日韩日韩| 欧美一区二区三区视频区| 九九热视频经典在线观看| 日韩欧美三级视频在线| 国产美女网红精品演绎| 国产福利一区二区久久| 最好看的人妻中文字幕| av免费视屏在线观看| 粉嫩国产一区二区三区在线| 亚洲第一视频少妇人妻系列| 亚洲天堂一区在线播放| 日本高清一道一二三区四五区| 久久天堂夜夜一本婷婷| 欧美一区二区不卡专区| 欧美人禽色视频免费看| 免费观看日韩一级黄色大片| 中文字幕一区二区熟女| 色婷婷中文字幕在线视频| 免费观看潮喷到高潮大叫| 久久青青草原中文字幕| 五月婷婷六月丁香亚洲| 日韩免费成人福利在线| 日韩中文字幕狠狠人妻| 亚洲欧美日韩综合在线成成| 日韩欧美中文字幕av| 免费特黄一级一区二区三区| 欧美大粗爽一区二区三区| 欧美国产精品区一区二区三区| 国产亚洲精品岁国产微拍精品| 国产精品色热综合在线| 麻豆视频传媒入口在线看| 欧美一级日韩中文字幕| 中文字幕无线码一区欧美|