李爾是誰?——論話劇《明》對《李爾王》的“文化誤認”
發(fā)布時間:2024-01-30 05:05
田沁鑫導演的話劇《明》通過對莎士比亞《李爾王》的"文化誤認"剝離了西方語境中《李爾王》原有的隱喻性,形成了作為文化想像物的《李爾王》,并以后者為參照系,通過荒誕的情節(jié)、戲謔的臺詞演繹了中國明朝的歷史。這種"文化誤認"是由中西文化差異和鴉片戰(zhàn)爭以來中國文化在中西方跨文化交流過程中遭遇的"失語癥"造成的。
【文章頁數(shù)】:7 頁
【文章目錄】:
一、引言
二、“文化誤認”下的《李爾王》
三、西方語境中的《李爾王》
四、產(chǎn)生“文化誤認”的原因
(一) 中西文化差異
(二) “失語癥”的困擾
五、結(jié)語
本文編號:3889559
【文章頁數(shù)】:7 頁
【文章目錄】:
一、引言
二、“文化誤認”下的《李爾王》
三、西方語境中的《李爾王》
四、產(chǎn)生“文化誤認”的原因
(一) 中西文化差異
(二) “失語癥”的困擾
五、結(jié)語
本文編號:3889559
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wxchuangz/3889559.html