《哈姆雷特》概念隱喻翻譯認(rèn)知分析.pdf 全文
本文關(guān)鍵詞:《哈姆雷特》概念隱喻翻譯認(rèn)知分析,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
您所在位置:網(wǎng)站首頁 > 海量文檔  > 專業(yè)論文 > 畢業(yè)論文
《哈姆雷特》概念隱喻翻譯認(rèn)知分析.pdf55頁 本文檔一共被下載: 次 ,您可免費(fèi)全文在線閱讀后下載本文檔
顯示該文檔閱讀器需要flash player的版本為10.0.124或更高!
文檔加載中...廣告還剩秒
下載地址
下載幫助
特別說明: 下載前務(wù)必先預(yù)覽,自己驗證一下是不是你要下載的文檔。
下載過該文檔的會員:
這個文檔不錯
0%(0)
文檔有待改進(jìn)
0%(0)優(yōu)秀碩士畢業(yè)論文,完美PDF格式,可在線免費(fèi)瀏覽全文和下載,支持復(fù)制編輯, 可為大學(xué)生本專業(yè)本院系本科專科大專和研究生學(xué)士碩士相關(guān)類學(xué)生提供畢業(yè) 論文范文范例指導(dǎo),也可為要代寫發(fā)表職稱論文的提供參考。!
你可能關(guān)注的文檔:
分類
密級
碩士學(xué)位論文
《哈姆雷特》概念隱喻翻譯認(rèn)知分析
張 雅
導(dǎo)師姓名職稱:
趙登明 教授
專業(yè)名稱: 英語語言文學(xué) 研究方向: 翻譯理論與實踐
論文答辯日期:2010年5 月29日 學(xué)位授予日期: 2010年6月
答辯委員會主席:段文頗
評 閱 人:史順良
劉全國
二○一○年五月
碩士學(xué)位論文
M. D. Thesis
Cognitive Analysis on
Conceptual Metaphor Translation in Hamlet
《哈姆雷特》概念隱喻翻譯認(rèn)知分析
Zhang Ya
張 雅
Contents
獨(dú)創(chuàng)性聲明 ..................................................................................................................................................... i
Abstract.......................................................................................................................................................... ii
摘 要 ........................................................................................................................................................... iv
Chapter I Introduction ................................................................................................................................. 1
1.1 Research Background ....................................................................................................................... 1
1.2 Significance and Aims of Study............
發(fā)表評論進(jìn)入詳細(xì)評論頁
本文關(guān)鍵詞:《哈姆雷特》概念隱喻翻譯認(rèn)知分析,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:219887
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wxchuangz/219887.html