天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

探索“紫丁香”—對(duì)搖曳于東方的俄僑女詩人的研究

發(fā)布時(shí)間:2018-08-11 08:28
【摘要】:中國和俄羅斯互為鄰國,兩國的歷史在20世紀(jì)交織的尤為緊密。中國是一個(gè)廣漠的世界,無論從南到北,還是從東到西,這里展示給世人的是一片無垠的空間。因此對(duì)于生活在中國的俄羅斯僑民來說,中國給他們提供了生存的空間和創(chuàng)作的樂園。俄羅斯僑民文學(xué)史,是一部波瀾壯闊的文學(xué)史,當(dāng)然,也是一部獨(dú)特的文學(xué)史。中國俄羅斯僑民文學(xué),是俄羅斯文學(xué)當(dāng)中極具特色的一支,,近年來受到了越來越多人的關(guān)注。本論文是在中俄文化互相交融的大前提下,研究俄僑女詩人的創(chuàng)作“共性”特征。并將在此框架下就其作品的現(xiàn)實(shí)性、創(chuàng)造性、藝術(shù)性,作品中所構(gòu)建的地域景色和現(xiàn)實(shí)空間,用深刻的藝術(shù)史眼光與文化語境意識(shí)加以分析,同時(shí)對(duì)作品中的思鄉(xiāng)及信仰救贖等多方面作進(jìn)一步的闡釋和解讀。論文從4個(gè)章節(jié)展開論述 第一章為介紹俄羅斯僑民文學(xué)的發(fā)展背景,進(jìn)而對(duì)“紫丁香”做以詳細(xì)闡釋,引申出俄羅斯僑民女詩人這一特殊群體。 第二章為論述俄僑女詩人在中國的生活歷程,一方面與歐洲俄僑女詩人相比較,找出它們相同的心理落差。另一方面展示她們作為女性群體與男性作家們不同的內(nèi)心感受。 第三章是對(duì)中國俄僑女詩人及作品的研究,是本文的核心內(nèi)容。首先,根據(jù)《松花江畔紫丁香》一書中收尋的作品剖析女詩人創(chuàng)作的普遍題材。其次,在此基礎(chǔ)上,解析大量作品中彰顯的藝術(shù)特色。最后,又著重解讀女詩人筆下的女詩人形象。進(jìn)而挖掘俄僑作品中的共性和個(gè)性. 接下來分別對(duì)俄僑女詩人巴爾考、哈茵德洛娃、葉列娜創(chuàng)作及具有特色的作品,做較深入的探究。 本文試圖從多層次、多角度對(duì)俄僑女詩人的作品加以分析。努力找尋作品中獨(dú)到之處,進(jìn)而闡述俄僑女詩人作品的研究價(jià)值以及發(fā)展空間。
[Abstract]:China and Russia are neighbors to each other, and the history of the two countries was particularly closely intertwined in the 20 th century. China is a vast world, from south to north or from east to west, here is a vast space for the world. Therefore, for the Russian diaspora living in China, China provides them with living space and creative paradise. The history of Russian diaspora literature is a magnificent literary history, of course, it is also a unique literary history. Chinese Russian diaspora literature is a distinctive branch of Russian literature, which has attracted more and more attention in recent years. On the premise of the blending of Chinese and Russian cultures, this paper studies the characteristics of the "commonness" of the creation of overseas Russian poets. In this framework, the author will analyze the reality, creativity, artistry, regional scenery and realistic space of his works with profound artistic history vision and cultural context consciousness. At the same time, the works of homesickness and faith redemption and other aspects of further interpretation and interpretation. The first chapter is to introduce the background of the development of the literature of the Russian diaspora, and then to explain "lilac" in detail, and to extend the special group of the female poets of the Russian diaspora. The second chapter discusses the life course of the Russian overseas Chinese poets in China. On the one hand, it finds out the same psychological difference between the Russian overseas women poets in Europe and the Russian overseas women poets in Europe. On the other hand, it shows their different inner feelings as female groups and male writers. The third chapter is the study of Chinese Russian poets and works, which is the core of this paper. First of all, the common themes of female poets are analyzed according to the works found in lilac on the Songhua River. Secondly, on this basis, analyze the artistic characteristics of a large number of works. Finally, the female poet's image is interpreted emphatically. And then excavate the common character and individuality in the works of Russian overseas Chinese. Then, the author makes a deep research on the creation and characteristic works of Russian poets Balkow, Hynderova and Yerina respectively. This paper attempts to analyze the works of Russian overseas Chinese female poets from multiple levels and angles. Try to find out the originality of the works, and then expound the research value and the development space of the works of the Russian overseas Chinese female poets.
【學(xué)位授予單位】:齊齊哈爾大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號(hào)】:I512.072

【引證文獻(xiàn)】

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前1條

1 劉益如;中國俄羅斯僑民雜志《邊界》研究(1939年)[D];華東師范大學(xué);2013年



本文編號(hào):2176445

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wxchuangz/2176445.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶2869a***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com