語言學(xué)視角下對《房間》中的對話賞析
本文關(guān)鍵詞:語言學(xué)視角下對《房間》中的對話賞析 出處:《語文建設(shè)》2013年05期 論文類型:期刊論文
更多相關(guān)文章: 語言學(xué) 合作原則 禮貌原則 人物形象 語言對白
【摘要】:語言學(xué)里面的合作原則和禮貌原則是人們言語交際中的重要原則。在言語交際行為中,說話人可以根據(jù)自己的意愿去遵照或者違背這兩個原則。英國荒誕派劇作家哈羅德·品特在2005年獲得了諾貝爾文學(xué)獎,其戲劇中善于通過人物的對白來塑造人物的性格。本文將選取品特的《房間》為載體,在語言學(xué)里的交際原則下對其中的人物對白進(jìn)行解讀,加深我們對其中人物形象的理解。
[Abstract]:The principles of cooperation and politeness in linguistics are important principles in speech communication. The speaker can follow or violate these two principles according to his own wishes. Harold Pinter, a British absurd playwright, won the Nobel Prize for Literature in 2005. In his plays, he is good at portraying the characters' character through the dialogue of the characters. This paper chooses Pinter's Room as the carrier and interprets the characters' dialogue under the communicative principles of linguistics. Deepen our understanding of the characters.
【作者單位】: 上海理工大學(xué);
【分類號】:I561.073
【正文快照】: 英國劇作家哈羅德·品特是荒誕派劇作家代表人物之一,并且在2005年獲得了諾貝爾文學(xué)獎,所創(chuàng)作的戲劇作品都具備一般荒誕劇作家作品的特點,就是用荒誕的語言來反應(yīng)這個社會發(fā)生的荒誕不經(jīng)的現(xiàn)實生活還有無關(guān)緊要的人物,同時還有自己獨特的風(fēng)格,那就是在品特的戲劇作品中,一直
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前1條
1 李永梅;;國內(nèi)外哈羅德·品特研究現(xiàn)狀探討[J];社會科學(xué)家;2007年06期
【共引文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 周明;稱呼語的語用特征及其語用翻譯[J];安徽大學(xué)學(xué)報;2000年03期
2 周方珠;論社交指示的翻譯[J];安徽大學(xué)學(xué)報;2002年01期
3 俞蓮年;語言的特殊性與口譯[J];安徽大學(xué)學(xué)報;2002年04期
4 張蓊薈,沈曉紅;英漢翻譯過程中推理的作用[J];安徽大學(xué)學(xué)報;2003年01期
5 詹全旺;;新聞言語行為分析[J];安徽大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2009年01期
6 朱小美;王翠霞;;話語標(biāo)記語Well的元語用意識分析[J];安徽大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2009年01期
7 王揚;語用預(yù)設(shè)的特征及其認(rèn)知闡釋[J];安徽教育學(xué)院學(xué)報;2004年02期
8 梁改萍;語用失誤與語用能力的培養(yǎng)[J];安徽教育學(xué)院學(xué)報;2004年02期
9 徐宏亮;稱呼語的社交指示功能[J];安徽廣播電視大學(xué)學(xué)報;2002年02期
10 張堯;淺析口頭交際中的明示與語境效果的獲得[J];安徽廣播電視大學(xué)學(xué)報;2004年04期
相關(guān)會議論文 前10條
1 章恬;;試論當(dāng)前中文會話中的語碼轉(zhuǎn)換與換用[A];語言與文化研究(第九輯)[C];2011年
2 楊慧瓊;杜建華;;受眾為何按照謠言而不是新聞行事?——對2010年兩起地震謠言的比較分析[A];中國傳媒大學(xué)第五屆全國新聞學(xué)與傳播學(xué)博士生學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2011年
3 郭素珍;;試論合作原則及其偏離[A];語言與文化研究(第一輯)[C];2007年
4 欒育青;;邀請語及應(yīng)答語的跨文化比較[A];語言與文化研究(第二輯)[C];2008年
5 徐芳;;Cooperative Principle and English Humorous Utterance[A];語言與文化研究(第五輯)[C];2010年
6 邱林林;;委婉語功能的語用學(xué)研究[A];語言與文化研究(第六輯)[C];2010年
7 趙彬;;商務(wù)談判中語用策略研究[A];語言與文化研究(第七輯)[C];2010年
8 游淑芬;;值得推薦的一本工具書——1995年新版《漢英詞典》[A];第二屆全國雙語詞典學(xué)術(shù)研討會暨福建省辭書學(xué)會第九屆年會論文集[C];1996年
9 向朝紅;;英漢詞典語用信息處理現(xiàn)狀的調(diào)查及分析[A];中國辭書學(xué)會雙語詞典專業(yè)委員會第三屆年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];1998年
10 于偉昌;;漢譯外來語言學(xué)術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)化的必要性及其原則[A];中國辭書學(xué)會雙語詞典專業(yè)委員會第四屆年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2001年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 陳漢生;英國都鐸王朝的語言與文化研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
2 周芹芹;漢語恭維回應(yīng)語的社會語言學(xué)變異研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
3 文兵;漢英維護言語行為[D];上海外國語大學(xué);2010年
4 馬騰;民族院校英語專業(yè)學(xué)生語際語語用能力及其培養(yǎng)模式研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
5 張U,
本文編號:1386310
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wxchuangz/1386310.html