論巴金對(duì)屠格涅夫的傳播與接受
本文關(guān)鍵詞:論巴金對(duì)屠格涅夫的傳播與接受 出處:《湘潭大學(xué)》2014年碩士論文 論文類型:學(xué)位論文
【摘要】:巴金作為屠格涅夫作品的譯者與推崇者,,其創(chuàng)作明顯受到了屠格涅夫的深刻影響。 一方面,對(duì)于屠格涅夫作品的傳播,巴金做了大量譯介工作,他把翻譯屠格涅夫的作品當(dāng)做“借來(lái)的武器”反抗黑暗的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。同時(shí),他還通過(guò)自身的創(chuàng)作,把屠格涅夫的創(chuàng)作精神融入作品中,以傳播以屠格涅夫作品中蘊(yùn)含的精神內(nèi)蘊(yùn),表達(dá)對(duì)黑暗社會(huì)制度的鞭笞和對(duì)社會(huì)命運(yùn)的深切關(guān)注。另一方面,巴金在創(chuàng)作主體意識(shí)的觀照下,創(chuàng)造性地接受了屠格涅夫作品中的創(chuàng)作意識(shí),在作品主題的表達(dá),人物形象的塑造,藝術(shù)手法的運(yùn)用等方面都批判性地吸收了屠氏的創(chuàng)作技巧。并且巴金秉著高度真實(shí)地再現(xiàn)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的創(chuàng)作原則,根據(jù)自身創(chuàng)作的需要,在借鑒和吸收屠格涅創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn)的同時(shí),也對(duì)其進(jìn)行了轉(zhuǎn)換與創(chuàng)新,如在抒情風(fēng)格的形成及自然風(fēng)景的描寫(xiě)上,巴金呈現(xiàn)出不同于屠格涅夫的獨(dú)創(chuàng)性。 巴金作為一個(gè)具有獨(dú)創(chuàng)性風(fēng)格的作家,其創(chuàng)作借鑒和吸收了屠格涅夫諸多元素,這是諸多因素共同作用的結(jié)果。首先,巴金和屠格涅夫同出生于封建大家庭,有著共同的童年生活經(jīng)驗(yàn),這容易引起巴金對(duì)屠格涅夫的認(rèn)同;其次,巴金和屠格涅夫有著共同的性格特點(diǎn),屠格涅夫作品中流露的憂郁氣質(zhì)仿佛讓巴金找到了一種心靈契合感;最后,屠格涅夫作品的藝術(shù)特點(diǎn)讓巴金產(chǎn)生強(qiáng)烈的審美共鳴。
[Abstract]:As a translator and admirer of Turgenev's works, Ba Jin's creation was greatly influenced by Turgenev.
On the one hand, for the dissemination of works of Turgenev, Ba Jin has done a lot of work of translation, his translation of Turgenev's works as "borrowed weapon" against the dark social reality. At the same time, he also through their own creation, Turgenev's creative spirit into his works, to spread to Turgenev the meaning of the work contained in the spirit of expression on the dark social system of punishment and deep concern for the fate of the society. On the other hand, in view of the Ba Jin creative consciousness, creative acceptance of the works of Turgenev's consciousness of creation, expression in works of the theme, characters, artistic and other aspects of the use of Tu's critically absorbed creative skills. The creation principle and Ba Jin holds highly realistic representation of social reality, according to the needs of their own creation, in the reference and absorption Tugenie creation experience at the same time, It has also been transformed and innovating. For example, in the formation of lyric style and the description of natural scenery, Ba Jin presents the originality which is different from Turgenev.
Ba Jin as a unique style of the writer, the creation and absorption of many elements of Turgenev, this is the result of many factors. First of all, Ba Jin and Turgenev was born in the feudal family, a common childhood experience, which easily lead to the identity of Ba Jin Turgenev; secondly, Ba Jin and Turgenev has a common character, Turgenev revealed in his works like melancholy temperament let Ba Jin find a spiritual sense; finally, the artistic characteristics of the works of Turgenev and Ba Jin have made a strong aesthetic resonance.
【學(xué)位授予單位】:湘潭大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號(hào)】:I106.4
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 朱金順;巴金和屠格涅夫[J];蘇聯(lián)文學(xué);1983年05期
2 程正民;屠格涅夫的現(xiàn)實(shí)主義創(chuàng)作論[J];蘇聯(lián)文學(xué);1983年05期
3 王立業(yè);;巴金:中國(guó)屠格涅夫研究的先行[J];俄羅斯文藝;2008年03期
4 周啟華;;巴金與屠格涅夫[J];理論月刊;2009年01期
5 周立民;;巴金與俄羅斯文學(xué)在中國(guó)的譯介與傳播[J];黎明職業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào);2010年03期
6 安德烈·莫洛亞 ,譚立德 ,鄭其行;屠格涅夫傳[J];名作欣賞;1982年05期
7 張弘,靳力;巴金的藝術(shù)創(chuàng)作與俄國(guó)的批判現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)[J];山東教育學(xué)院學(xué)報(bào);1999年05期
8 花建;巴金和屠格涅夫[J];社會(huì)科學(xué);1981年06期
9 王瓊;論屠格涅夫散文詩(shī)的死亡意蘊(yùn)[J];紹興文理學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué));2005年01期
10 吳穎;張德讓;;天人合一 自覺(jué)選擇——通過(guò)對(duì)屠格涅夫作品的譯介看巴金的翻譯選材觀[J];宿州教育學(xué)院學(xué)報(bào);2006年03期
本文編號(hào):1361961
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wxchuangz/1361961.html