《小鎮(zhèn)艷陽錄》與《卡拉維拉斯縣的跳蛙》中的幽默對比研究
發(fā)布時間:2017-12-22 22:27
本文關(guān)鍵詞:《小鎮(zhèn)艷陽錄》與《卡拉維拉斯縣的跳蛙》中的幽默對比研究 出處:《遼寧大學》2014年碩士論文 論文類型:學位論文
更多相關(guān)文章: 幽默 諷刺 小鎮(zhèn)生活
【摘要】:美國民族文學巨匠馬克·吐溫是十九世紀后期著名幽默諷刺小說家。他以幽默輕松的筆法和語言述說了許多尖銳深刻的諷刺故事。他的一生經(jīng)歷了美國從初期資本主義到帝國主義的發(fā)展過程,他的創(chuàng)作和思想也經(jīng)歷了由輕松愉快到辛辣諷刺再到悲觀厭世的發(fā)展階段。由此,他被譽為美國文學史上的林肯。他廣泛地應(yīng)用幽默來創(chuàng)作嚴肅的文學作品,這一點是以前任何作家都不可比擬的。在西部文化的孕釀下,他以談笑風生、信筆寫來的《卡縣跳蛙》宣告了舊文學的終結(jié)和美國本土文學的確立。 斯蒂芬·里柯克是加拿大著名的作家,也是享有世界聲譽的幽默大師。其幽默作品數(shù)量眾多、品味精美、境界崇高。他繼承了北美的幽默文學傳統(tǒng),為世界幽默文學做出了貢獻。他研究分析馬克·吐溫,在他的許多著作中都有他在幽默方面的觀點。里柯克在加拿大乃至世界文學殿堂里都有著舉足輕重的地位,被稱作是加拿大的馬克·吐溫。他的《我的金融生涯》重印次數(shù)幾乎與《卡縣跳蛙》一樣多。他的《小鎮(zhèn)艷陽錄》開啟了加拿大幽默文學。 兩部作品都分別選取了地方小鎮(zhèn)為生活場景來描寫,《卡縣跳蛙》以詼諧的筆觸,講述了美國小鎮(zhèn)中,一個伐木工如何被捉弄的故事;《小鎮(zhèn)艷陽錄》以平和的口吻敘述了一群淺薄可愛的加拿大小鎮(zhèn)人。兩部作品分別由兩位幽默大師創(chuàng)造,具有各自的特點。兩部作品單獨研究就已經(jīng)具有一定的藝術(shù)價值和現(xiàn)實意義。本文的寫作擺脫單獨研究的局限,從比較的角度出發(fā),將兩部作品進行比較,從幽默的角度來分析其中的共同與不同點的關(guān)系及其原因。通過對比,更好的認識和研究幽默寫作手法,加深對加拿大民族文化的理解,對促進世界文學的和諧,揭示幽默存在于當今社會有重要意義。 本文由導論,正文,結(jié)論三部分組成。主要研究內(nèi)容如下: 導論部分概述兩位作家的國內(nèi)外研究現(xiàn)狀,提出本文論點的新穎、創(chuàng)新之處及現(xiàn)實意義。 正文部分分為三章: 第一章分為兩部分,第一部分主要闡明幽默及幽默文學。第二部分由兩部作品簡介構(gòu)成。幽默是人生的一種態(tài)度,一種情懷,,一種藝術(shù)方法。用這種方法造成以笑為藝術(shù)手段的文學藝術(shù)作品被稱為幽默文學。幽默文學的發(fā)展史源遠流長。幽默文學中的幽默手段繁多。作為人生發(fā)跡的手段之一,幽默和魅力是一對效力驚人的組合。馬克·吐溫與里柯克的兩部作品包含幽默特色。 第二章,通過第一章對幽默文學及作品的介紹,具體闡述及對比兩位作家的幽默寫法的相同點。1.人物刻畫方面。兩位大師在對主人公的刻畫上,無論是外觀特征還是人物心理描寫都通過相似的幽默寫作手段,即運用了漫畫式寫法與夸張的技巧來達到幽默效果。2.作品背景方面。兩部作品的虛擬背景都是建立在普通小鎮(zhèn)上。一個是美國的小鎮(zhèn),一個是加拿大的小鎮(zhèn)。其中描寫的對象以生活在鎮(zhèn)子里的普通人居多。兩位作家通過對鄉(xiāng)土色彩較濃的生活與情節(jié)的觀察,以幽默詼諧的手法展現(xiàn)出小人物的日常生活來達到對當時資本主義現(xiàn)實的批判。3.寫作視角方面。在對這兩部作品的創(chuàng)作中,兩位作家都運用了相同的敘事角度,用第一人稱來敘述。通過第一人稱的視角,更加增添了文章的可讀性,人物的真實性,使得幽默因素得到了更好的表達,使讀者產(chǎn)生共鳴。 第三章分為兩部分,具體闡述寫兩部作品的不同點。第一部分,概括陳述了當時美國和加拿大的地理,歷史,文化因素的不同,以及兩位作家自身的經(jīng)歷和受教育程度的不同點。不同的外部環(huán)境和內(nèi)部因素造就了兩位不同的幽默作家和兩部優(yōu)秀的幽默作品。作品來源于生活而高于生活。兩位作家在兩部作品中闡述了他們對幽默的不同的理解。第二部分,通過對作品的分析,具體說明這些不同的體現(xiàn)之處。1.作家對幽默的理解不同導致幽默的最終目的和力度的不同。馬克·吐溫用尖酸刻薄的語言道出了美國當時的社會,他希望幽默的目的是幽默的教諭作用。通過幽默,揭示資本主義弊端,使讀者警醒。而他筆下的主人公往往是充滿敵意的構(gòu)成兩派敵對小人物。里柯克用輕松的語言對小鎮(zhèn)人進行調(diào)侃。他希望通過幽默方式調(diào)侃人性缺點的同時,更多的是喚醒人性的善良。他筆下的主人公往往是具有包容性多余攻擊性的小人物。2.在作品的情節(jié)構(gòu)建方面亦有不同。馬克·吐溫通過突轉(zhuǎn)和重復(fù)來達到對人物和情節(jié)的強調(diào)。在這之中強化人物形象,使幽默氛圍濃厚。里柯克則是通過不偏不倚的人物刻畫來使情節(jié)達到渾然一體的和諧狀態(tài)。3.兩部作品的幽默寓意不同。馬克·吐溫用文中人物名稱暗指了美國政壇。辛辣的諷刺了政治的無知,揭示了資本主義的弊端。里柯克則將文中人物和小鎮(zhèn)置于陽光下的舞臺。小鎮(zhèn)如舞臺,小市民如舞者。用溫和的語調(diào)承認了人生中的遺憾,贊揚了人性中的善良,喚起了心中對這個陽光生活的懷念和向往。正是這些不同使得這兩部作品格外耀眼,使得兩位作家在世界文學更加卓爾不群。 結(jié)論部分綜述全文。概述兩位作家及作品的相同及不同之處。相同的人物刻畫手段,相同的小鎮(zhèn)生活,相同的敘述視角構(gòu)成了相似的部分。對幽默的不同理解,不同的情節(jié)構(gòu)建,不同的幽默寓意構(gòu)成了兩部作品的各自特點。通過對幽默作品的分析,加深了對幽默文學的研究,明確了幽默文學的寫作手段及意義。通過對兩部作品的對比研究,闡明了美國文學,加拿大文學都是世界文學的不可或缺的組成。強調(diào)了美國文學的研究應(yīng)該更加深入,同時也應(yīng)對相對弱勢的加拿大文學起到促進作用。強調(diào)幽默文學在文學創(chuàng)作中的重要性。另外,幽默和幽默文學作為一種生活態(tài)度和藝術(shù)手段,提高了人生境界,指導了現(xiàn)今社會。
【學位授予單位】:遼寧大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2014
【分類號】:I106.4-03
【參考文獻】
相關(guān)期刊論文 前3條
1 劉愛萍;;“突轉(zhuǎn)”與幽默的美感——評《卡拉維拉斯縣的著名跳蛙》[J];安徽工業(yè)大學學報(社會科學版);2007年01期
2 董小燕;;論馬克·吐溫的幽默諷刺藝術(shù)——簡評《敗壞了赫德萊堡的人》[J];科技信息(學術(shù)研究);2007年30期
3 劉劍鋒;簡論加拿大作家里柯克的幽默小品[J];西北師大學報(社會科學版);1994年06期
本文編號:1321317
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wxchuangz/1321317.html