《時(shí)時(shí)刻刻》與《達(dá)洛維夫人》的互文性研究
發(fā)布時(shí)間:2017-11-24 11:05
本文關(guān)鍵詞:《時(shí)時(shí)刻刻》與《達(dá)洛維夫人》的互文性研究
更多相關(guān)文章: 互文性 《時(shí)時(shí)刻刻》 《達(dá)洛維夫人》 人物 意象
【摘要】:《時(shí)時(shí)刻刻》是美國(guó)當(dāng)代著名作家邁克爾·坎寧安于1998年發(fā)表的小說,該小說是以作家佛吉尼亞·伍爾夫的《達(dá)洛維夫人》為藍(lán)本,,描述三個(gè)不同時(shí)代的女性普通一天的生活經(jīng)歷。這部小說情感充沛、語(yǔ)言簡(jiǎn)單,一經(jīng)出版,就備受讀者的歡迎,獲得了1999年普利策小說獎(jiǎng)。2002年,《時(shí)時(shí)刻刻》又被改編為同名電影,并搬上了熒幕,獲第60屆金球獎(jiǎng)最佳電影獎(jiǎng)。這部小說奠定了邁克爾·坎寧安在美國(guó)文壇的重要地位。并引起國(guó)內(nèi)外的專業(yè)人士對(duì)《時(shí)時(shí)刻刻》的研究,主要都是從心理分析、女性主義、后現(xiàn)代主義、寫作技巧、意象分析等方面進(jìn)行分析,而目前還很少有人將《時(shí)時(shí)刻刻》和《達(dá)洛維夫人》放在一起,用“互文性”方法進(jìn)行研究。 本論文即嘗試用法國(guó)后結(jié)構(gòu)主義學(xué)家朱莉亞·克里斯蒂娃在1966年提出的“互文性”理論,來(lái)解讀小說《時(shí)時(shí)刻刻》,并探討研究《時(shí)時(shí)刻刻》與《達(dá)洛維夫人》之間的聯(lián)系。全文分為三個(gè)部分,引言、正文及結(jié)論: 第一章引言部分主要是闡述互文性理論,對(duì)邁克爾·坎寧安及其小說《時(shí)時(shí)刻刻》進(jìn)行簡(jiǎn)單的介紹,并概括國(guó)內(nèi)外對(duì)兩部作品的研究現(xiàn)狀,從而提出從互文性視角下研究《時(shí)時(shí)刻刻》與《達(dá)洛維夫人》的目的和意義。 正文部分分為三章: 第二章主要闡述兩部作品中意象上的互文性。意象上的互文主要有:花、戰(zhàn)爭(zhēng)、疾病和死亡、水?矊幇苍趹蚍碌幕A(chǔ)上,對(duì)文本做出了現(xiàn)代性的思考。 第三章主要闡述了兩部作品中人物名稱的互文,主要包括弗吉尼亞·伍爾夫;布朗夫人;克拉麗莎·沃甘。 第四章主要闡述兩部作品中的寫作手法的互文,主要從小說的名稱、敘事結(jié)構(gòu),意識(shí)流寫作手法和主題方面的互文性。 第五章結(jié)語(yǔ)部分主要闡述了坎寧安對(duì)伍爾夫作品的戲仿,并說明其進(jìn)行互文性創(chuàng)作的意義。并指明坎寧安并不是一味的對(duì)源文本進(jìn)行毫無(wú)意義的重復(fù),而是意義上的創(chuàng)新與突破。同時(shí),坎寧安通過對(duì)小說中人物的設(shè)置安排,體現(xiàn)了作者、讀者和作品之間的相互依存、相互依賴的關(guān)系。
【學(xué)位授予單位】:江西師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號(hào)】:I106.4
【參考文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前6條
1 劉毅;李凡;;《時(shí)時(shí)刻刻》中原型意象解析[J];長(zhǎng)沙大學(xué)學(xué)報(bào);2008年01期
2 宋濤;朱潔;;重塑經(jīng)典——評(píng)后現(xiàn)代小說《時(shí)時(shí)刻刻》的互文性[J];電影文學(xué);2008年01期
3 呂荷英;《時(shí)時(shí)刻刻》與后現(xiàn)代主義女權(quán)主義[J];電影藝術(shù);2003年04期
4 韓靜;蘇新連;;從女性主義角度分析《時(shí)時(shí)刻刻》中的意象[J];河北理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2009年03期
5 肖衡碧;;“陌生化”下的藝術(shù)之美——《時(shí)時(shí)刻刻》淺析[J];齊魯藝苑;2009年05期
6 袁素華;;坎寧安《時(shí)時(shí)刻刻》的后現(xiàn)代互文策略[J];求索;2009年05期
本文編號(hào):1222012
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wxchuangz/1222012.html
最近更新
教材專著