天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

湯亭亭《中國佬》的影響研究

發(fā)布時間:2017-10-27 18:26

  本文關(guān)鍵詞:湯亭亭《中國佬》的影響研究


  更多相關(guān)文章: 影響研究 《中國佬》 中國傳統(tǒng)文學(xué)


【摘要】:《中國佬》問世于1980年,是著名華裔美國女作家湯亭亭繼《女勇士》之后的第二部扛鼎之作,雖然《女勇士》是她的成名作,也被世人所推崇,然而湯亭亭自己更看好《中國佬》,因為這部作品包含了自己更多的精神元素!吨袊小分杏写罅开毜降闹袊膶W(xué)、文化的書寫和改編,具有獨特的比較文學(xué)研究價值。 本論文討論中國傳統(tǒng)文學(xué)對華裔美國文學(xué)作品的影響,所用研究方法主要是比較研究方法中的影響研究。這一方法考量某一作者作品是如何受到和在何種程度上受到其他作者作品的影響,以及作者如何積極主動地對這些外來影響因素進(jìn)行提煉、升華,從而形成自己獨特的文學(xué)作品。通過將湯亭亭的《中國佬》中借鑒的中國古典文學(xué)片段與中文原作相對比,本論文分析后者對前者的影響以及前者對后者的提煉和改寫,從而發(fā)掘作者的寫作動機(jī),解讀此部作品的內(nèi)在涵義。本文基于傳統(tǒng)中國文學(xué)中的經(jīng)典故事和代表人物,對《中國佬》中講述的中國故事、神話、傳奇和人物進(jìn)行比較研究。 本論文分七個章節(jié)來進(jìn)行闡釋: 第一章介紹了《中國佬》這部作品以及作者湯亭亭的相關(guān)情況,并闡述了本文所運用的主要研究方法。 第二章對作品中的第一篇故事“論發(fā)現(xiàn)”與《鏡花緣》進(jìn)行比較分析,并對主人公唐敖及美國華裔父輩們進(jìn)行比較,發(fā)掘他們的共通點。 第三章對“鬼伴”這一故事中的年輕人與美國華裔父輩進(jìn)行比較,,并對這一故事的創(chuàng)作目的進(jìn)行分析。 第四章對中國故事“論死亡”與西方故事“再論死亡”,以及對杜子春和華裔父輩們進(jìn)行比較分析,并探討湯亭亭安排這些內(nèi)容的用意。 第五章對“羅賓遜漂流記”這一故事的來源以及羅賓遜和華裔父輩的聯(lián)系進(jìn)行闡釋。 第六章對“離騷--一曲挽歌”的寫作用意以及屈原同越南的弟弟之間的聯(lián)系進(jìn)行分析。 第七章總結(jié)了整篇文章的寫作目的和意義。
【關(guān)鍵詞】:影響研究 《中國佬》 中國傳統(tǒng)文學(xué)
【學(xué)位授予單位】:天津理工大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號】:I712.06
【目錄】:
  • 摘要5-6
  • Abstract6-8
  • Chapter One Introduction8-15
  • 1.1 An Introduction to Maxine Hong Kingston and Her Novel China Men8-10
  • 1.2 A Brief Introduction to “Comparative Literature”10
  • 1.3 Influence Study10-14
  • 1.3.1 Super-impact Study13-14
  • 1.4 Aims and Significance of the Study14-15
  • Chapter Two “On Discovery” --- Tang Ao and the Forefathers From China15-24
  • 2.1 About Flowers in the Mirror15-16
  • 2.2 A Comparison Between Characters and Plots of Flowers in the Mirror and “On Discovery”16-18
  • 2.3 Similarities Between Tang Ao and Forefathers from China18-24
  • 2.3.1 Identities of Tang Ao and Chinese Forefathers18-19
  • 2.3.2 Language Connotation19-22
  • 2.3.3 Gender Issues22-24
  • Chapter Three “The Ghostmate” --- the Young Man and Chinese Forefathers24-30
  • 3.1 A Brief Depiction of the Story24
  • 3.2 The Prototype of “The Ghostmate” in Traditional Chinese Literature24-25
  • 3.3 The Young Man in “The Ghostmate” and Chinese Forefathers25-30
  • 3.3.1 Semblable Experience26-28
  • 3.3.2 Identical Language Issues28-30
  • Chapter Four “On Mortality”---Tu Tzu-chun and Chinese Forefathers30-37
  • 4.1 Synopsis of “On Mortality”30
  • 4.2 The Original Story of Tu and “On Mortality”30-31
  • 4.3 Tu Tzu-chun and Chinese Forefathers31-37
  • 4.3.1 All for Love --- Sacrifice Theme31-32
  • 4.3.2 Silence Theme32-34
  • 4.3.3 Verbalized Language--- Means of Relief34-35
  • 4.3.4 Revelation of the Tragic History of Forefathers from China35-37
  • Chapter Five “The Adventures of Lo Bun Sun” --- Lo Bun Sun and Earlier Chinese Immigrants37-40
  • 5.1 Lo Bun Sun and Robinson Crusoe37
  • 5.2 Lo and Earlier Chinese Immigrants37-40
  • 5.2.1 Retelling the Story of Robinson Crusoe38
  • 5.2.2 Experience of Chinese Forefathers38-40
  • Chapter Six Li Sao: An Elegy--- Qu Yuan and the Brother in Vietnam40-45
  • 6.1 A Sketch of “The Li Sao: An Elegy”40-41
  • 6.2 Chu Ci and “The Li Sao: An Elegy”41-42
  • 6.3 Qu Yuan and The Brother in Vietnam42-45
  • 6.3.1 Similar Life Experience43
  • 6.3.2 Different Native Languages43-45
  • Chapter Seven Conclusion45-47
  • Bibliography47-51
  • 發(fā)表論文和科研情況說明51-52
  • Acknowledgments52-53

【參考文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前5條

1 韓啟群;探索與創(chuàng)新:論《中國佬》創(chuàng)作手法的后現(xiàn)代性[J];四川外語學(xué)院學(xué)報;2002年06期

2 董曉燁;;史詩的空間講述——《中國佬》的敘事空間研究[J];外語教學(xué);2012年05期

3 吳冰;從異國情調(diào)、真實反映到批判、創(chuàng)造——試論中國文化在不同歷史時期的華裔美國文學(xué)中的反映[J];國外文學(xué);2001年03期

4 衛(wèi)景宜;改寫中國故事:文化想象的空間——論美國華裔作家湯亭亭文本“中國故事”的敘事策略[J];國外文學(xué);2003年02期

5 趙文書;華裔美國的文學(xué)創(chuàng)新與中國的文化傳統(tǒng)[J];外國文學(xué)研究;2003年03期



本文編號:1104685

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wxchuangz/1104685.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶6eeb1***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com