天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 文學理論論文 >

從翻譯審美主客體看《荷塘月色》英譯本

發(fā)布時間:2017-08-26 06:23

  本文關鍵詞:從翻譯審美主客體看《荷塘月色》英譯本


  更多相關文章: 翻譯審美主客體 翻譯美學 英譯本


【摘要】:翻譯中的審美主體與審美客體是翻譯美學理論中的重要研究內容,本文通過英譯本《荷塘月色》為例,從翻譯審美中的主體和客體兩個方面分析如何運用翻譯美學理論研究散文翻譯,通過分析《荷塘月色》的英譯本,解讀如何將散文再現(xiàn)的美學價值,從審美的主題和客體進行賞析,最終將翻譯美學理論應用于散文翻譯的研究中。
【作者單位】: 蘇州工藝美術職業(yè)技術學院;
【關鍵詞】翻譯審美主客體 翻譯美學 英譯本
【分類號】:H315.9;I046
【正文快照】: 作為中國現(xiàn)代的散文名篇《荷塘月色》,以清新脫俗的語言風格而著稱,朱自清先生筆下的荷塘那么清淡而韻味悠長,文字通篇行文如詩般絲絲入扣,看似平淡的語言風格中卻流露出優(yōu)雅的風格,細膩的描寫極具內涵。朱自清的散文中隨處可見濃濃的詩意,巧妙的構思卻給讀者帶來了超乎尋常的

【相似文獻】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 孫永,王斌,盧杰;建構“中介”之橋梁——文藝審美主客體關系思考[J];紅河學院學報;2005年02期

2 盧政,毛菁華;試論優(yōu)美與崇高的區(qū)別[J];五邑大學學報(社會科學版);2002年03期

3 楊杰;;對當前文藝創(chuàng)作現(xiàn)狀的反思[J];江淮論壇;2006年05期

4 宋效永;;試論古代文論中的審美主客體關系[J];社會科學戰(zhàn)線;1988年01期

5 欒貽信;;在審美主客體的相互作用中確立文藝批評觀[J];山東師大學報(社會科學版);1987年05期

6 周來祥;欒貽信;李業(yè)杰;;論美和藝術的三大歷史形態(tài)[J];西北師大學報(社會科學版);1988年04期

7 祁志祥;;互動與二分——中國古代審美主客體關系論及其當下意義[J];人文雜志;2011年01期

8 楊健平;;異域藝術接受論[J];文藝評論;2007年04期

9 ;面向觀眾 走向民間——武漢市戲劇文化現(xiàn)狀調查報告摘編[J];中國戲劇;1993年03期

10 安萍;王瑾紅;;論偷窺中的審美體驗[J];江西社會科學;2006年02期

中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前1條

1 張晶;“物色”論[N];光明日報;2004年

中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前3條

1 常國貞;從翻譯審美主客體看散文翻譯[D];河北大學;2012年

2 張yN晨;“諧”的審美探究[D];西北大學;2011年

3 周衛(wèi)明;“和”范疇論略[D];南昌大學;2005年

,

本文編號:740187

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuell/740187.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶4d703***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com