天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

《自然筆記》翻譯報(bào)告

發(fā)布時(shí)間:2017-08-18 12:25

  本文關(guān)鍵詞:《自然筆記》翻譯報(bào)告


  更多相關(guān)文章: 楊文豐 翻譯 生態(tài)散文 自然筆記 翻譯策略


【摘要】:本文簡(jiǎn)述了生態(tài)散文集《自然筆記》的翻譯過(guò)程并分析了漢譯英的過(guò)程中出現(xiàn)的難點(diǎn)。作者,即譯者,選擇了其中四篇文章進(jìn)行翻譯,原文字?jǐn)?shù)超過(guò)10000漢字,它們分別是《自然筆記》、《冬蟲(chóng)夏草》、《根》和《鳴沙山月牙泉》。 《自然筆記》是一部生態(tài)散文集,作者楊文豐先生創(chuàng)造了獨(dú)具個(gè)性的寫(xiě)作風(fēng)格,并憑此作品獲得了第四屆冰心散文獎(jiǎng)。而且,文集內(nèi)的多篇文章被選為中學(xué)和大學(xué)的語(yǔ)文教材?梢哉f(shuō),這是一部兼具文學(xué)意義、科學(xué)意義、教育意義的,不可多得的佳作。在《自然筆記》,楊文豐帶著讀者領(lǐng)略了神秘的自然現(xiàn)象,豐富了讀者的科學(xué)知識(shí),,但這并不是他的最終目的。他希望通過(guò)抒寫(xiě)自己對(duì)大自然的印象、感悟和體驗(yàn),表達(dá)自己對(duì)自然界的關(guān)懷和熱愛(ài),并引起讀者對(duì)人與自然和諧發(fā)展的思考。有人說(shuō):“作品能否升騰,在于文字中彌漫或文字背后的一種精神傳達(dá),能喚起讀者的心靈顫動(dòng)!薄蹲匀还P記》正是這樣一部能輕易引起讀者共鳴的作品,這也是其成功之處。 本文主要分為三部分:第一,介紹部分  介紹原文作者概況與《自然筆記》的背景,尤其對(duì)所選的翻譯篇目進(jìn)行詳細(xì)介紹;第二,分析部分——對(duì)漢譯英的過(guò)程中遇到的難點(diǎn)進(jìn)行實(shí)例分析,并給出相應(yīng)的解決方案;第三,結(jié)論部分——譯者通過(guò)本次翻譯實(shí)踐所得到的經(jīng)驗(yàn)和感悟
【關(guān)鍵詞】:楊文豐 翻譯 生態(tài)散文 自然筆記 翻譯策略
【學(xué)位授予單位】:華南理工大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號(hào)】:H315.9;I046
【目錄】:
  • Abstract5-6
  • 摘要6-8
  • Chapter One Introduction8-14
  • 1.1 Yang and the Anecdotes of the Nature8
  • 1.2 Task Description8-12
  • 1.3 Process Description12-14
  • Chapter Two Analysis of the Translation of The Anecdotes of the Nature14-31
  • 2.1 Translation of the Book Title14
  • 2.2 Dilemmas in Dictions14-19
  • 2.3 Conversion between Abstract and Concrete in Translation19-22
  • 2.4 Strategies for Figures of Speech22-26
  • 2.5 Solutions to Cultural Differences between English and Chinese26-31
  • Conclusion31-33
  • Bibliography33-34
  • APPENDICES34-66
  • Appendice A34-46
  • Appendice B46-54
  • Appendice C54-61
  • Appendice D61-66
  • 攻讀碩士學(xué)位期間取得的研究成果66-67
  • Acknowledgments67-68
  • 附件68

【參考文獻(xiàn)】

中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前5條

1 王光華;;楊文豐生態(tài)散文自然科學(xué)道理和人文情理的完美結(jié)合 楊文豐散文系列研究(三)[J];名作欣賞;2012年32期

2 王光華;;楊文豐生態(tài)散文的教育文化情懷[J];名作欣賞;2012年29期

3 王光華;;楊文豐散文系列研究(一) 楊文豐個(gè)性化生態(tài)散文中經(jīng)典散文“三真”的審美特質(zhì)[J];名作欣賞;2012年26期

4 劉士聰;散文的“情韻”與翻譯[J];中國(guó)翻譯;2002年02期

5 許建平,張榮曦;跨文化翻譯中的異化與歸化問(wèn)題[J];中國(guó)翻譯;2002年05期



本文編號(hào):694557

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuell/694557.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶0549a***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com