天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 文學(xué)理論論文 >

賽珍珠《水滸傳》英譯本譯者主體性探析

發(fā)布時間:2017-10-25 00:22

  本文關(guān)鍵詞:賽珍珠《水滸傳》英譯本譯者主體性探析


  更多相關(guān)文章: 賽珍珠 《水滸傳》 主體性 改寫 操縱


【摘要】:翻譯是通過譯者的主體性傳遞原文的意義。在譯者主體性和主流的文化詩學(xué)融合下,譯者的主體意識操縱和改寫了原文在譯文中的形象。賽珍珠作為女性譯者主體在翻譯《水滸傳》過程中,對原文女性形象進(jìn)行了不同的解讀,體現(xiàn)了譯者主體性在協(xié)調(diào)女性譯者和男權(quán)主流文化背景之間的矛盾所起的作用。
【作者單位】: 東莞理工學(xué)院外語系;
【關(guān)鍵詞】賽珍珠 《水滸傳》 主體性 改寫 操縱
【基金】:第七批“中國外語教育基金項目”“基于語料庫的大學(xué)英語翻譯/寫作教學(xué)中的中式英語傾向研究”(項目編號:ZGWYJYJJ2014A54)
【分類號】:H315.9;I046
【正文快照】: 一、譯者主體性彰顯及對原文的操縱與改寫在翻譯過程中,譯者是最關(guān)鍵的主體。要完成翻譯任務(wù)往往需要譯者發(fā)揮其主觀能動性,但這種主體性的發(fā)揮往往又受限于譯者自身和外部的主客觀因素,這些因素必然會影響他對原文的解讀和對譯語的建構(gòu)。這些主客觀因素的研究始于翻譯研究的

【參考文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前4條

1 文軍;羅張;;國內(nèi)《水滸傳》英譯研究三十年[J];民族翻譯;2011年01期

2 許燕;;二十年來的《水滸傳》英譯研究[J];山東外語教學(xué);2008年02期

3 許鈞;“創(chuàng)造性叛逆”和翻譯主體性的確立[J];中國翻譯;2003年01期

4 查明建,田雨;論譯者主體性——從譯者文化地位的邊緣化談起[J];中國翻譯;2003年01期

【共引文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 侯婷;;網(wǎng)絡(luò)時代對譯者主體性的影響[J];阿壩師范高等?茖W(xué)校學(xué)報;2011年02期

2 趙誠;通天塔里的鐐銬舞者——也談文學(xué)翻譯中譯者的主體性[J];安徽大學(xué)學(xué)報;2004年05期

3 程永生;;翻譯主體性研究和描寫交際翻譯學(xué)的理論框架[J];安徽大學(xué)學(xué)報;2005年06期

4 阮玉慧;;論譯者的主體性[J];安徽大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2009年06期

5 樓鮮艷;;譯者的文化傳輸者角色探討[J];安徽電子信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報;2006年03期

6 翟紅梅,張德讓;譯者中心論與翻譯文本的選擇——析林語堂英譯《浮生六記》[J];安徽師范大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版);2005年01期

7 昌宗鋒;;接受美學(xué)視野中的譯文讀者主體性與翻譯[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2010年01期

8 續(xù)紀(jì);;試論文化視閾下的譯者主體性[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2011年03期

9 王璐;;“滿足讀者需求”功能的張顯和抑制——功能翻譯理論視角下的變譯[J];安徽文學(xué)(下半月);2008年03期

10 楊冬冬;;從譯者主體性看嚴(yán)復(fù)的古雅文體[J];安徽文學(xué)(下半月);2008年04期

中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 劉莉;;詩歌翻譯中的譯者主體性[A];首屆海峽兩岸外語教學(xué)與研究學(xué)術(shù)研討會暨福建省外國語文學(xué)會2011年會論文集第二輯[C];2011年

2 廖春蘭;;變譯與譯者主體性[A];語言與文化研究(第一輯)[C];2007年

3 劉世芝;;翻譯、翻譯主體性與翻譯倫理[A];語言與文化研究(第六輯)[C];2010年

4 余鋒;;翻譯標(biāo)準(zhǔn)的動態(tài)特征和原文差異性的保持[A];福建省外國語文學(xué)會2004年會論文集[C];2004年

5 張麗芳;;論譯者的主體性-從闡釋學(xué)角度分析[A];福建省外國語文學(xué)會2004年會論文集[C];2004年

6 阮晶;;譯者主體性及其在翻譯選材中的體現(xiàn)[A];福建省外國語文學(xué)會2006年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集(下)[C];2006年

7 劉元元;;女性主義翻譯中的譯者主體性[A];福建省外國語文學(xué)會2009年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2009年

8 侯林平;;我國近十年來譯者主體性研究的回顧與反思[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2006年

9 王玉玨;;論譯者主體性在典故翻譯中的體現(xiàn)——比較文學(xué)視角[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2006年

10 陳珍珍;;從沙譯《水滸傳》的綽號翻譯論文化的可譯性限度[A];福建省外國語文學(xué)會2013年年會暨海峽兩岸翻譯學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2013年

中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 王娟;理論旅行:吸收與變異[D];上海外國語大學(xué);2010年

2 陸秀英;中國當(dāng)代翻譯文學(xué)系統(tǒng)中主體間關(guān)系的生態(tài)分析[D];上海外國語大學(xué);2010年

3 高玉蘭;解構(gòu)主義視閾下的文化翻譯研究[D];上海外國語大學(xué);2010年

4 楊雪蓮;傳播學(xué)視角下的外宣翻譯[D];上海外國語大學(xué);2010年

5 黃芳;跨語際文學(xué)實踐中的多元文化認(rèn)同[D];華東師范大學(xué);2011年

6 高乾;本雅明寓言式翻譯思想[D];南開大學(xué);2010年

7 朱琳;譯者為中心的多學(xué)科性翻譯理論建構(gòu)[D];南開大學(xué);2010年

8 周小玲;基于語料庫的譯者文體研究[D];湖南師范大學(xué);2011年

9 張曉雪;論翻譯中的說服因素:理論溯源與實例分析[D];復(fù)旦大學(xué);2010年

10 劉桂蘭;論重譯的世俗化取向[D];上海外國語大學(xué);2011年

中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 韓芳;從翻譯標(biāo)準(zhǔn)的變化看譯者主體性的變化[D];河北大學(xué);2009年

2 胡畔;《紫色》漢譯本中譯者主體性的研究[D];哈爾濱師范大學(xué);2010年

3 伍爭;論陪同口譯中的譯者主體性[D];上海外國語大學(xué);2010年

4 葉晶晶;重建文化親緣關(guān)系[D];上海外國語大學(xué);2010年

5 鄭清斌;妥協(xié)、互動、融合[D];上海外國語大學(xué);2010年

6 宋春艷;從譯者主體性角度分析李清照詞的英譯[D];上海外國語大學(xué);2010年

7 金帥;論譯者主體性[D];上海外國語大學(xué);2010年

8 肖艷;文學(xué)翻譯中的誤譯問題[D];上海外國語大學(xué);2010年

9 張靖;法語幽默的翻譯[D];上海外國語大學(xué);2010年

10 李追坤;楊必譯本《名利場》中的女性主義翻譯表現(xiàn)及其意義[D];上海外國語大學(xué);2010年

【二級參考文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 郭梅;亦歌;;《水滸》英譯三種比較研究[J];長江學(xué)術(shù);2006年04期

2 宋志平;論翻譯過程中的主體性意識[J];東北師大學(xué)報;2000年06期

3 劉宏照;;試析《水滸傳》部分專名的英譯[J];湖北社會科學(xué);2008年02期

4 王麗娜;《水滸傳》在國外[J];武漢師范學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);1983年01期

5 胡天賦;;從人物的再現(xiàn)看賽譯《水滸傳》的后殖民主義色彩[J];河南大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2006年05期

6 李林波;差異,對翻譯意味著什么?[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報;2004年06期

7 朱文武;婁凌云;;語用等效與文化信息傳遞的矛盾——對賽珍珠《水滸傳》英譯本評價的思考[J];金華職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報;2007年01期

8 毛翠;;試談沙譯《水滸傳》中方言詞匯的英譯[J];科教導(dǎo)刊(中旬刊);2010年10期

9 陳智淦;從《水滸傳》的“吃”字翻譯談起[J];龍巖師專學(xué)報;2004年02期

10 潘群輝;賈德江;;《水滸傳》兩譯本的粗俗語英譯評析——以“屁”的翻譯為例[J];南華大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2009年06期

【相似文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 郭英劍;;論中國20世紀(jì)的賽珍珠研究[J];英美文學(xué)研究論叢;2002年00期

2 姚君偉;我們今天研究賽珍珠什么?[J];江蘇大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2003年04期

3 張正欣;珍珠遺產(chǎn) 歷久彌新——2005中國鎮(zhèn)江賽珍珠學(xué)術(shù)研討會綜述[J];江蘇大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2005年05期

4 張志強(qiáng);;賽珍珠研究中的辯證觀[J];河南師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2006年04期

5 葛蘭·華克;郭英劍;馮元元;;賽珍珠與美國的海外傳教[J];江蘇大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2007年03期

6 張丹麗;;新的研討 新的成果——2008中國鎮(zhèn)江賽珍珠國際學(xué)術(shù)研討會綜述[J];江蘇大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2008年06期

7 方何榮;;研究賽珍珠的現(xiàn)實意義[J];安徽文學(xué)(下半月);2008年05期

8 葉旭軍;;賽珍珠中西文化和合思想探究[J];江蘇大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2008年04期

9 金百林;歐陽暉;;解讀賽珍珠的“自我反思”[J];貴州工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2008年04期

10 李恒田;王曄;;一個人的對話——賽珍珠小說思想中兩種文化主體的意義[J];西北師大學(xué)報(社會科學(xué)版);2009年05期

中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 費(fèi)濱海;情牽中國的賽珍珠[N];中國水運(yùn)報;2002年

2 通訊員 丁漢新 記者 朱慶;各界紀(jì)念賽珍珠誕辰110周年[N];光明日報;2002年

3 陸行良;賽珍珠能否進(jìn)入中國文學(xué)史?[N];文學(xué)報;2002年

4 劉慧林邋史國強(qiáng);賽珍珠:在變換的歷史語境中沉浮[N];遼寧日報;2007年

5 錢鋼;賽珍珠國際組織董事會年會在鎮(zhèn)舉行[N];鎮(zhèn)江日報;2008年

6 錢鋼;2008中國鎮(zhèn)江賽珍珠國際學(xué)術(shù)研討會舉行[N];鎮(zhèn)江日報;2008年

7 錢鋼;賽珍珠研究會召開新一屆會員大會[N];鎮(zhèn)江日報;2008年

8 丁亞明 裴偉 錢鋼;賽珍珠魅力新春綻放[N];鎮(zhèn)江日報;2009年

9 姚錫佩;賽珍珠和卜凱教授[N];中國社會科學(xué)院報;2009年

10 雷克昌;賽珍珠:首部孫中山電影的策劃者[N];團(tuán)結(jié)報;2010年

中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前6條

1 孫宗廣;從鄉(xiāng)土中國到現(xiàn)代中國[D];蘇州大學(xué);2008年

2 朱驊;賽珍珠與何巴特的中美跨國寫作[D];復(fù)旦大學(xué);2010年

3 董t;譯者風(fēng)格形成的立體多元辯證觀[D];上海外國語大學(xué);2009年

4 王艷玲;后殖民主義視角下的賽珍珠小說再研究[D];吉林大學(xué);2014年

5 唐艷芳;賽珍珠《水滸傳》翻譯研究[D];華東師范大學(xué);2009年

6 高鴻;跨文化的中國敘事[D];福建師范大學(xué);2004年

中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 王婷婷;賽珍珠創(chuàng)作思想探微[D];內(nèi)蒙古師范大學(xué);2011年

2 吳學(xué)敏;賽珍珠筆下的中國人[D];中央民族大學(xué);2011年

3 孫宗廣;賽珍珠的中國視野[D];蘇州大學(xué);2001年

4 錢劍;東方·賽珍珠·西方[D];蘇州大學(xué);2004年

5 舒玲娥;賽珍珠小說中的多重文化觀[D];華中師范大學(xué);2006年

6 李淑秀;人道主義者賽珍珠[D];南京師范大學(xué);2007年

7 史焱峗;論賽珍珠作品中的教育觀[D];南京師范大學(xué);2007年

8 崔曉丹;論賽珍珠對中國女性的誤讀[D];蘭州大學(xué);2007年

9 劉春玉;從賽珍珠《大地上的屋子》三部曲看文化對文學(xué)的影響[D];暨南大學(xué);2003年

10 陳靜;從《戰(zhàn)斗的天使》與《異邦客》透視賽珍珠的文化身份[D];福建師范大學(xué);2004年



本文編號:1091233

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuell/1091233.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶b144a***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com