哈薩克族民間阿肯的“蘇熱”對(duì)唱
發(fā)布時(shí)間:2018-02-26 11:04
本文關(guān)鍵詞: 哈薩克族 對(duì)唱 即興創(chuàng)作 民間 哈薩克語 藝術(shù)形式 詩歌創(chuàng)作 民歌 音譯 莎拉 出處:《中國(guó)民族》2010年12期 論文類型:期刊論文
【摘要】:正阿肯是口頭即興創(chuàng)作的民間詩人。哈薩克族的對(duì)唱也稱阿依特斯,是哈薩克語的"ayt釭s"的音譯。本意是爭(zhēng)辯、辯論和申辯,由于是用詩歌的形式進(jìn)行的,所以就形成了我們今天所說的對(duì)唱。
[Abstract]:Zheng Akun is an oral improvised folk poet. The Kazakh duet, also known as Aites, is the transliteration of the Kazakh word "ayt age s." it was meant to be to argue, debate and defend, because it was conducted in the form of poetry. So that's what we're talking about today.
【分類號(hào)】:J607
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 朱宜初;傣族的“贊哈”及其習(xí)俗歌[J];西南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社科版);1980年02期
2 吳重陽 ,陶立t,
本文編號(hào):1537744
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/musictheory/1537744.html
最近更新
教材專著