天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

《休閑娛樂建筑設(shè)計》(節(jié)選)英譯實(shí)踐報告

發(fā)布時間:2017-09-13 12:37

  本文關(guān)鍵詞:《休閑娛樂建筑設(shè)計》(節(jié)選)英譯實(shí)踐報告


  更多相關(guān)文章: 功能目的論 休閑娛樂 建筑設(shè)計 翻譯實(shí)踐報告


【摘要】:近年來,隨著社會文明的進(jìn)步和發(fā)展,人們的休閑時間也越來越多。休閑時間的增加使人們對休閑娛樂場所的需求也越來越高。為滿足人們?nèi)找嬖鲩L的休閑娛樂需求,眾多休閑娛樂建筑便在我國的城鄉(xiāng)悄然出現(xiàn)。因此,《休閑娛樂建筑設(shè)計》的翻譯活動,不僅對翻譯項(xiàng)目本身,還有功能目的論指導(dǎo)下的教材類文本的翻譯研究,以及國內(nèi)休閑方式和建筑類型發(fā)展新動向的適時反映,都具有十分重要的作用。同時,在國際建筑文化交流活動空前活躍的大背景下,國內(nèi)休閑娛樂建筑的翻譯活動也符合時代和社會的發(fā)展需求。本翻譯實(shí)踐報告的內(nèi)容節(jié)選自建筑設(shè)計指導(dǎo)叢書之一的《休閑娛樂建筑設(shè)計》(第二版)。該書于2011年由中國建筑工業(yè)出版社出版,且主要以城市公共休閑娛樂建筑為研究對象,共有七個章節(jié)。本報告節(jié)選其中第七章的“專營娛樂設(shè)施”和“體育娛樂設(shè)施”進(jìn)行翻譯,主要介紹了卡拉OK歌舞廳、健身(健美)俱樂部和保齡球館的空間組成與環(huán)境設(shè)計,以及水上樂園與室內(nèi)嬉水樂園、高爾夫球俱樂部和網(wǎng)球俱樂部的主要設(shè)計要點(diǎn)與設(shè)計特點(diǎn)。本翻譯實(shí)踐報告由四個部分組成。第一部分是翻譯任務(wù)描述,主要介紹該任務(wù)的背景和性質(zhì)。第二部分是對翻譯過程的描述,主要包括譯前準(zhǔn)備、翻譯過程以及譯后事項(xiàng)。第三部分也是本報告的核心部分,即翻譯案例分析,首先介紹了本翻譯實(shí)踐的理論指導(dǎo)——功能目的論,然后講述了功能目的論指導(dǎo)下的翻譯方法,包括直譯法、意譯法和綜合法。最后講述了翻譯實(shí)踐中出現(xiàn)的典型問題,比如專業(yè)術(shù)語及長難句的翻譯。第四部分為翻譯實(shí)踐總結(jié),歸納了翻譯中未解決的問題,并闡述了對今后翻譯的啟示。本報告是建筑設(shè)計行業(yè)的一次翻譯實(shí)踐,在翻譯該類文本之前需要端正好態(tài)度并做好充分的準(zhǔn)備,同時還要廣泛積累各方面的知識。
【關(guān)鍵詞】:功能目的論 休閑娛樂 建筑設(shè)計 翻譯實(shí)踐報告
【學(xué)位授予單位】:湘潭大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號】:H315.9
【目錄】:
  • 摘要4-5
  • ABSTRACT5-9
  • 第一章 翻譯任務(wù)描述9-12
  • 1.1 任務(wù)背景9-10
  • 1.2 任務(wù)性質(zhì)10-12
  • 1.2.1 原文文本介紹10
  • 1.2.2 原文文本分析10-12
  • 第二章 翻譯過程描述12-16
  • 2.1 譯前準(zhǔn)備12-13
  • 2.1.1 翻譯輔助工具的準(zhǔn)備和術(shù)語表的制定12-13
  • 2.1.2 翻譯計劃的制定13
  • 2.1.3 翻譯質(zhì)量控制方案的制定13
  • 2.2 翻譯過程13-15
  • 2.2.1 理解原文14
  • 2.2.2 翻譯過程14-15
  • 2.3 譯后事項(xiàng)15-16
  • 第三章 翻譯案例分析16-27
  • 3.1 功能目的論16-17
  • 3.2 目的論指導(dǎo)下的翻譯方法17-23
  • 3.2.1 直譯法17-20
  • 3.2.2 意譯法20-21
  • 3.2.3 綜合法21-23
  • 3.3 翻譯實(shí)踐中的典型問題23-27
  • 3.3.1 專業(yè)術(shù)語的處理23-25
  • 3.3.2 長難句的處理25-27
  • 第四章 翻譯實(shí)踐總結(jié)27-29
  • 4.1 翻譯實(shí)踐中未解決的問題27-28
  • 4.2 對今后翻譯的啟示28-29
  • 參考文獻(xiàn)29-31
  • 致謝31-32
  • 附錄32-69
  • 附錄1:圖 7-332-33
  • 附錄2:翻譯任務(wù)的原文文本與譯文文本33-66
  • 附錄3:術(shù)語表66-69

【相似文獻(xiàn)】

中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前3條

1 彭遠(yuǎn)會;《休閑娛樂建筑設(shè)計》(節(jié)選)英譯實(shí)踐報告[D];湘潭大學(xué);2016年

2 吳然然;關(guān)于地下商業(yè)、娛樂建筑的設(shè)計初探[D];天津大學(xué);2008年

3 王江麗;地下娛樂建筑煙氣擴(kuò)散CFD模擬與煙氣控制研究[D];西安建筑科技大學(xué);2007年

,

本文編號:843787

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/huanjingshejilunwen/843787.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶2e99f***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com