小說匠心——對《世說新語》與《幽明錄》重合條目的互文性分析
發(fā)布時間:2021-06-10 23:03
《世說新語》《幽明錄》皆為劉義慶所編,從現(xiàn)存的資料可以看出,兩書記錄的故事是有重合的,然而,這出于一人的兩著對于同一件事卻有著不一樣的書寫。在西方互文性理論的觀照下審視這部分文本交集,發(fā)現(xiàn)由于文本目的的差異,對同樣的人物與故事,兩書選擇了不同的敘述方式、描寫手法,從而產(chǎn)生了不同的文本效果,這也進一步證明了劉義慶是秉持著小說創(chuàng)作的態(tài)度編著《世說新語》的。
【文章來源】:銅仁學院學報. 2020,22(05)
【文章頁數(shù)】:5 頁
【文章目錄】:
一、《郭景純》與《術解》第8條
二、《長星》與《雅量》第40條
三、《折臂三公》與《術解》第3條
本文編號:3223281
【文章來源】:銅仁學院學報. 2020,22(05)
【文章頁數(shù)】:5 頁
【文章目錄】:
一、《郭景純》與《術解》第8條
二、《長星》與《雅量》第40條
三、《折臂三公》與《術解》第3條
本文編號:3223281
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyuyanwenxuelunwen/3223281.html