清末民初翻譯文學(xué)與中國文學(xué)現(xiàn)代性的發(fā)生.pdf 全文免費在線閱讀
本文關(guān)鍵詞:清末民初翻譯文學(xué)與中國文學(xué)現(xiàn)代性的發(fā)生,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
文檔介紹:
山東大學(xué)博士學(xué)位論文清末民初翻譯文學(xué)與中國文學(xué)現(xiàn)代性的發(fā)生姓名:朱云生申請學(xué)位級別:博士專業(yè):比較文學(xué)與世界文學(xué)指導(dǎo)教師:高旭東20060502原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明:所呈交的學(xué)位論文,是本人在導(dǎo)師的指導(dǎo)下,獨立進行研究所取得的成果。除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,本論文不包含任何其他個人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的科研成果。對本文的研究作出重要貢獻的個人和集體,均已在文中以明確方式標(biāo)明。本聲明的法律責(zé)任由本人承擔(dān)。論文作者簽名:庫磊蟓日期:么鹽‘.L五17關(guān)于學(xué)位論文使用授權(quán)的聲明本人完全了解山東大學(xué)有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,同意學(xué)校保留或向國家有關(guān)部門或機構(gòu)送交論文的復(fù)印件和電子版,允許論文被查閱和借閱;本人授權(quán)山東大學(xué)可以將本學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫進行檢索,可以采用影印、縮印或其他復(fù)制手段保存論文和匯編本學(xué)位論文。(保密論文在解密后應(yīng)遵守此規(guī)定)論文作者簽名:雄』衛(wèi)一導(dǎo)師簽名:虹日期:上翌魚“山東大學(xué)博士學(xué)位論文中文摘要中國文化在重大轉(zhuǎn)型期總要與外來文化產(chǎn)生激烈碰撞,這種碰撞常常通過翻譯啟動。漢代末年,佛教經(jīng)典陸續(xù)經(jīng)過翻譯輸入中國,佛經(jīng)中的文學(xué)因素對隋唐文學(xué)思想、內(nèi)容、文體、語言都產(chǎn)牛過不少影響,阿含部...
內(nèi)容來自轉(zhuǎn)載請標(biāo)明出處.
本文關(guān)鍵詞:清末民初翻譯文學(xué)與中國文學(xué)現(xiàn)代性的發(fā)生,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:173936
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyuyanwenxuelunwen/173936.html