學術(shù)論文寫作中的英語負遷移現(xiàn)象研究
本文關(guān)鍵詞:學術(shù)論文寫作中的英語負遷移現(xiàn)象研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:隨著國家對大學教師科研工作要求的提高,我國學術(shù)論文發(fā)表的數(shù)量逐年攀升。大學外語教師作為高校教師隊伍中人數(shù)較多的群體,其論文發(fā)表數(shù)量也十分可觀。但是,受其專業(yè)影響,外語教師的漢語學術(shù)論文寫作中多出現(xiàn)英語負遷移現(xiàn)象,且日趨嚴重。分析這一現(xiàn)象,并剖析其產(chǎn)生原因,可以有助于提高外語教師的漢語寫作質(zhì)量,以便更好地向讀者傳遞其學術(shù)思想。
【作者單位】: 黑龍江大學《外語學刊》編輯部;
【關(guān)鍵詞】: 負遷移 學術(shù)論文 寫作 英語
【基金】:黑龍江大學新世紀教育教學改革工程項目(2015B34)
【分類號】:H319
【正文快照】: 一、語言遷移現(xiàn)象語言遷移是指其他任何已習得語言與目標語之間異同點所產(chǎn)生的影響。[1]自上世紀四、五十年代以來,語言遷移現(xiàn)象一直是外語教學與二語習得領(lǐng)域研究的熱點。按照遷移方向的不同,語言遷移主要可以分為3類:母語對目標語的正向遷移、目標語對母語的反向遷移和二語
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 閆娟;;漢語在英語學習中的負遷移現(xiàn)象及應對策略[J];科技信息(學術(shù)研究);2007年15期
2 戴麗彤;;外語學習中的負遷移現(xiàn)象及其預防方法[J];長春金融高等?茖W校學報;2009年04期
3 侯志紅;;關(guān)于漢語對二語學習的正負遷移現(xiàn)象的思考[J];山西廣播電視大學學報;2010年06期
4 尤芳;;二語習得中漢語對英語學習的正負遷移[J];遼寧經(jīng)濟管理干部學院(遼寧經(jīng)濟職業(yè)技術(shù)學院學報);2011年06期
5 康琳;淺析英語學習中的負遷移現(xiàn)象[J];唐山師范學院學報;2002年04期
6 單旭珠;吳方言對英語語音的負遷移及教學應對策略[J];常州師范?茖W校學報;2003年04期
7 郭翠云;談英語學習過程中的負遷移[J];商丘師范學院學報;2004年03期
8 陸紅;論文化負遷移與跨文化交際訓練[J];江蘇教育學院學報(社會科學版);2004年04期
9 楊冰;;漢語對英語教學的正負遷移[J];沈陽教育學院學報;2005年04期
10 陳紅梅;;文化負遷移與大學英語教學[J];學術(shù)論壇;2006年09期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 張波;;內(nèi)蒙古方言對英語語音學習的負遷移[A];語言與文化研究(第六輯)[C];2010年
2 鹿學軍;;大學英語教學中漢譯英錯誤分析:語用負遷移[A];語言與文化研究(第五輯)[C];2010年
3 齊秀坤;趙詠;;母語的負遷移對英語學習者寫作的影響[A];高教科研2006(中冊:教學改革)[C];2006年
中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 王成慧;漢英翻譯教學中的負遷移[D];太原理工大學;2011年
2 張海燕;母語在外語學習中的負遷移[D];太原理工大學;2006年
3 彌曉華;負遷移在中國學生英語學習中的體現(xiàn)分析及其避免措施[D];西安電子科技大學;2005年
4 趙淑元;英語專業(yè)大學生在請求言語行為中的語用負遷移[D];吉林大學;2006年
5 陳舒;中國學生俄語習作中漢語句法負遷移現(xiàn)象研究[D];西北師范大學;2009年
6 代萍萍;西班牙語教學中的語言負遷移及對策[D];吉林大學;2009年
7 周樹濤;中國大學英語學習者在恭維應答言語行為中的語用負遷移[D];哈爾濱工程大學;2010年
8 賈丙乙;順應論視角下的語用負遷移研究[D];吉林大學;2014年
9 喻代;高中生英語寫作中母語句法負遷移現(xiàn)象分析[D];湖南師范大學;2011年
10 張文娟;從認知的角度論證口音在英中口譯過程中的負遷移現(xiàn)象[D];西北大學;2010年
本文關(guān)鍵詞:學術(shù)論文寫作中的英語負遷移現(xiàn)象研究,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:476863
本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/ziwotuijianshu/476863.html