國際學(xué)術(shù)期刊論文中英語轉(zhuǎn)述動詞研究
本文關(guān)鍵詞:國際學(xué)術(shù)期刊論文中英語轉(zhuǎn)述動詞研究
更多相關(guān)文章: 轉(zhuǎn)述動詞 引用 市場學(xué)
【摘要】:本研究基于西方學(xué)者ThompsonYe,ThomasHawes和Hyland等人在學(xué)術(shù)論文轉(zhuǎn)述動詞領(lǐng)域的研究成果,選擇中外學(xué)者在國際學(xué)術(shù)期刊上發(fā)表的市場學(xué)學(xué)科的20篇論文為語料,分析統(tǒng)計了轉(zhuǎn)述動詞的使用情況。雖然中國學(xué)者在轉(zhuǎn)述動詞的種類和使用頻率上略遜色于英語本族語學(xué)者,但并沒有本質(zhì)的區(qū)別。這說明中國學(xué)者轉(zhuǎn)述動詞的使用已接近于本族語者的水平,得到了國際學(xué)術(shù)期刊的認(rèn)可。
【作者單位】: 東南大學(xué)外國語學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】: 轉(zhuǎn)述動詞 引用 市場學(xué)
【分類號】:H314
【正文快照】: 0引言學(xué)術(shù)研究通常都以前人的研究成果為基礎(chǔ),其目的是避免重復(fù)研究,同時使研究具有連貫性。研究者應(yīng)熟悉相關(guān)領(lǐng)域的已有研究發(fā)現(xiàn),以學(xué)科理論為指導(dǎo),梳理尚未解決的問題,找到新課題的切入點(diǎn),通過科學(xué)且系統(tǒng)的過程完成研究任務(wù),并取得新的研究成果。研究者進(jìn)而撰寫學(xué)術(shù)論文在國
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前6條
1 楊洪娟;;漢英學(xué)術(shù)寫作中引用的對比研究[J];福建教育學(xué)院學(xué)報;2013年01期
2 張軍民;;基于語料庫的英語學(xué)術(shù)語篇轉(zhuǎn)述動詞研究[J];河南師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2012年03期
3 婁寶翠;;學(xué)習(xí)者英語碩士論文中的轉(zhuǎn)述動詞[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報;2011年05期
4 辛斌;;漢英新聞?wù)Z篇中轉(zhuǎn)述動詞的比較分析——以《中國日報》和《紐約時報》為例[J];四川外語學(xué)院學(xué)報;2008年05期
5 史文霞;;中國博士生科技論文中轉(zhuǎn)述的意向結(jié)構(gòu)[J];外語教學(xué);2013年03期
6 袁邦株;徐潤英;;社會科學(xué)論文中轉(zhuǎn)述動詞的學(xué)術(shù)考察[J];求索;2008年12期
【共引文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 王琳;孫志祥;;《紐約時報》涉華新聞報道的意識形態(tài)傾向分析——從名物化視角[J];長沙理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2011年03期
2 管瑋;;普通話自然話語中的轉(zhuǎn)述語[J];福建論壇(社科教育版);2011年06期
3 楊洪娟;;漢英學(xué)術(shù)寫作中引用的對比研究[J];福建教育學(xué)院學(xué)報;2013年01期
4 黃沭云;;基于語料庫的非英語專業(yè)大學(xué)生引述動詞研究[J];大學(xué)英語(學(xué)術(shù)版);2013年02期
5 黃小平;;新聞類學(xué)術(shù)論文正文與參考文獻(xiàn)的互文性研究[J];畢節(jié)學(xué)院學(xué)報;2014年03期
6 崔林;成曉光;;學(xué)術(shù)論文中動詞性據(jù)素使用情況的英漢對比研究[J];大連理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2014年02期
7 黃小平;;報紙新聞的互文性研究[J];大慶師范學(xué)院學(xué)報;2014年04期
8 任歡歡;李長忠;;對中美關(guān)于奧巴馬會見達(dá)賴?yán)飯蟮赖呐u性話語分析[J];湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報;2011年01期
9 張軍民;;基于語料庫的英語學(xué)術(shù)語篇轉(zhuǎn)述動詞研究[J];河南師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2012年03期
10 周平宇;胡家英;;英語新聞?wù)Z篇中的轉(zhuǎn)述動詞[J];南京林業(yè)大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版);2010年01期
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 呂晶晶;合意性原則與刑事庭審轉(zhuǎn)述行為分析[D];華東師范大學(xué);2013年
2 高小麗;漢英報紙新聞?wù)Z篇中轉(zhuǎn)述言語的比較研究[D];南京師范大學(xué);2013年
3 管瑋;漢語自然會話中的轉(zhuǎn)述現(xiàn)象研究[D];浙江大學(xué);2014年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 李倩;大學(xué)生英文報刊使用效果與影響因素分析[D];南昌大學(xué);2010年
2 許嘉琦;批評話語分析視角下英漢新聞?wù)Z篇的對比分析[D];浙江工商大學(xué);2010年
3 譚佳;對美國新聞媒體中意識形態(tài)的分析[D];浙江大學(xué);2010年
4 肖美玲;環(huán)境新聞?wù)蝺A向性分析[D];華東師范大學(xué);2011年
5 胡安琪;關(guān)于《紐約時報》對中印騷亂報道的評價分析[D];中國海洋大學(xué);2010年
6 耿瀟;中美貿(mào)易沖突報道中的批評話語分析[D];寧波大學(xué);2011年
7 吳星;中美報紙關(guān)于哥本哈根氣候峰會英文新聞報道的批評性語篇分析[D];西北師范大學(xué);2011年
8 任歡歡;《中國日報》和《紐約時報》關(guān)于美國總統(tǒng)會見達(dá)賴?yán)飯蟮赖呐u性話語分析[D];徐州師范大學(xué);2011年
9 涂文家;評價理論視角下的新語篇對比分析[D];華中科技大學(xué);2011年
10 劉劭;達(dá)賴?yán)锏男蜗笫侨绾螣挸傻模縖D];上海交通大學(xué);2011年
【二級參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 陳崇崇;;英語學(xué)術(shù)論文中轉(zhuǎn)述動詞的時態(tài)形式及其意義[J];外國語言文學(xué);2010年02期
2 婁寶翠;;學(xué)習(xí)者英語碩士論文中的轉(zhuǎn)述動詞[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報;2011年05期
3 吉曉霞;;學(xué)術(shù)論文中的轉(zhuǎn)述動詞[J];金陵科技學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2006年02期
4 賀燦文,周江林;英語科研論文中綜述性動詞的語料庫研究[J];外語學(xué)刊;2001年04期
5 辛斌;;引語研究的語用修辭視角[J];外語學(xué)刊;2010年04期
6 孫迎暉;;中國學(xué)生英語碩士論文引言部分轉(zhuǎn)述語使用情況的語類分析[J];外語教學(xué);2009年01期
7 彭建武;語言轉(zhuǎn)述現(xiàn)象的認(rèn)知語用分析[J];外語教學(xué)與研究;2001年05期
8 唐青葉;學(xué)術(shù)語篇中的轉(zhuǎn)述現(xiàn)象[J];外語與外語教學(xué);2004年02期
9 何偉;;時態(tài)的情態(tài)用法:語法隱喻[J];外語與外語教學(xué);2008年07期
10 胡志清;蔣岳春;;中外英語碩士論文轉(zhuǎn)述動詞對比研究[J];語言研究;2007年03期
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 譚麗花;;基于語料庫的科技語篇名詞化隱喻運(yùn)用對比研究——以中國學(xué)生與英語本族語者理工科碩士論文摘要為例[J];湖南科技大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2011年04期
2 鄭慶芳;;英語本族語教師和非本族語教師教材使用的對比研究[J];教書育人;2012年12期
3 許秀云;;中國學(xué)者和英語本族語學(xué)者語法銜接手段運(yùn)用的對比研究[J];科教文匯(上旬刊);2011年08期
4 段念華;;交際能力的重新思考和未來展望[J];湖北函授大學(xué)學(xué)報;2013年12期
5 張麗瓊;認(rèn)識母語表述 聽懂地道英語[J];玉溪師范學(xué)院學(xué)報;2001年S1期
6 李姝;;會話中的回聲式反應(yīng)——中國的大學(xué)專業(yè)英語學(xué)習(xí)者與英語本族語使用者對比研究[J];湖北第二師范學(xué)院學(xué)報;2012年09期
7 李金麗;;英語教學(xué)中的問題與對策[J];中學(xué)英語園地(教研版);2010年12期
8 張金花;;英漢敘述性語篇回指對比研究[J];科技信息;2010年14期
9 王靜;郭愛萍;;中英英文求職信的語步差異分析[J];中國礦業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2011年01期
10 高超;文秋芳;;中國語境中本土化英語的可理解度與可接受度研究[J];外語教學(xué);2012年05期
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 楊仙菊;第二語言語用習(xí)得[D];上海外國語大學(xué);2006年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 龔晶晶;英語本族語者對中國英語的態(tài)度研究[D];華東師范大學(xué);2013年
2 鄭慶芳;大學(xué)英語口語教學(xué)中英語本族語教師和非本族語教師教材使用的對比研究[D];云南師范大學(xué);2009年
3 王靜;中國人與英語本族語者英文求職信的體裁對比分析[D];太原理工大學(xué);2011年
4 孫芳;中國學(xué)者英語科技論文中的狀語連接語[D];天津科技大學(xué);2012年
5 王雪寧;英語本族語作者和中國作者研究論文英文摘要體裁對比分析[D];長安大學(xué);2014年
6 劉偉;職業(yè)技術(shù)學(xué)院英語專業(yè)學(xué)生與英語本族語者實(shí)施請求的差異研究[D];長沙理工大學(xué);2007年
7 楊改利;[D];西安外國語大學(xué);2011年
8 張鳳娟;英語本族語者和中國英語學(xué)習(xí)者句子加工腦機(jī)制的ERPs研究[D];重慶大學(xué);2010年
9 張Z,
本文編號:847501
本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/xingzhengshiwu/847501.html