學術期刊論文中科研成果推銷策略研究
發(fā)布時間:2017-09-07 12:37
本文關鍵詞:學術期刊論文中科研成果推銷策略研究
【摘要】:學術論文作為一種體裁,是當前語言學和應用語言學研究的一個熱點。學界普遍認為,學術論文寫作不僅僅是一個簡單地陳述學術成果的過程,而是一個涉及各種因素的復雜任務,在寫作過程中,作者常常需要權衡“謙遜”地表達科研成果與極力地“推銷”其科研成果之間的關系。不少學者對期刊論文作者“推銷”科研成果的策略作了許多探索,但是,至今還沒有一個專門集中于應用語言學領域研究論文開篇幾部分的研究。 為了填補這一研究空白,更好地了解應用語言學領域?qū)W術期刊論文中成果“推銷”的策略,本文基于語料分析,采用了定性與定量相結合的研究方法,分析應用語言學研究論文中題目、摘要和引言部分中作者推銷科研成果所采用的話語策略,以及題目部分用于吸引讀者的策略。語料包括60個研究論文題目及30篇研究論文的摘要和引言部分,均選自應用語言學領域?qū)W術期刊,本文分析了論文作者在題目中用于吸引讀者注意力的策略;對其中論文的摘要和引言兩個部分“推銷”策略的分析主要集中于以下四個方面:引導式元話語,模糊限制語,強調(diào)語,及自我提及語。 分析結果表明,在論文題目部分,論文作者的“推銷”主要是運用信息打包、提問、引用、比喻或介入語等策略的使用。整體而言,這些策略的運用都是為了吸引讀者閱讀其論文。在摘要和引言部分,論文作者有時使用明顯的引導式元話語(如“本文的主要研究成果是……”)來明確地標明研究結果,進而引導讀者。在陳述研究成果的過程中,部分作者使用模糊限制語去表達慎重,但語料中超過三分之二的文章,在陳述研究成果的時候,均采用了強調(diào)語,從而顯示作者對于新研究成果的自信,否認了其它的可能性,從而說服讀者相信并接受相關研究。語料中的自我提及主要通過兩種方式實現(xiàn):第一人稱代詞和自我引用。論文作者通過第一人稱的使用,從多方面實現(xiàn)自我“推銷”目的,例如:強調(diào)新研究成果的主權性;在彌補研究缺口時,標明自我研究的獨特性和創(chuàng)造性;陳述研究意義和貢獻;引導讀者快速了解整篇文章結構。除了第一人稱的使用,學術期刊論文作者也通過自我引用來實現(xiàn)自我“推銷”,通過這種方式,試圖有效地證明自己在相關領域的地位以及經(jīng)驗,從而來增大論文所報告的研究成果被學術界認可的可能性。 基于分析結果,本文最后討論了該研究對改進學術英語教學的意義以及對在相關研究領域中進一步開展深入研究的啟示,本文的研究成果也可為研究新手在國際學術期刊上發(fā)表他們的研究成果提供一些幫助。
【關鍵詞】:研究期刊論文 話語策略 元話語 應用語言學
【學位授予單位】:浙江大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2014
【分類號】:H315
【目錄】:
- Acknowledgements6-7
- Abstract7-9
- 摘要9-13
- Chapter 1 Introduction13-20
- 1.1 English for Research Publication Purposes13-15
- 1.2 Research Background15-17
- 1.3 Objectives of the Study17-18
- 1.4 Organization of the Thesis18-20
- Chapter 2 Critical Literature Review20-37
- 2.1 RAs in Applied Linguisties20-23
- 2.1.1 The Discipline of Applied Linguistics20-21
- 2.1.2 Previous Studies on RAs in Applied Linguistics21-23
- 2.2 Discourse Strategies23-24
- 2.3 Metadiscourse24-27
- 2.3.1 Definitions of Metadiscourse24-25
- 2.3.2 Metadiscourse in RAs25-27
- 2.4 Hyland's Model of Metadiscourse27-30
- 2.5 Studies of Metadiscourse in RAs30-32
- 2.6 Other Studies on Promotional Strategies32-37
- Chapter 3 Research Design37-41
- 3.1 Research Questions37
- 3.2 Methodology37-41
- 3.2.1 Procedures of Data Collection37-38
- 3.2.2 Unit of Analysis38-41
- Chapter 4 Results and Diseussion41-73
- 4.1 Titles41-53
- 4.1.1 Sentence Structures42-43
- 4.1.2 Full Sentence Titles43-48
- 4.1.3 Compound Titles48-52
- 4.1.4 Pre- and Post-modified NP Titles52-53
- 4.2 Abstracts and Introductions53-73
- 4.2.1 Frame Markers54-57
- 4.2.2 Hedges57-59
- 4.2.3 Boosters59-62
- 4.2.4 Self-mentions62-71
- 4.2.4.1 Pronouns62-68
- 4.2.4.2 Self-citations68-71
- 4.2.5 Combinational Use of Metadiscourse71-73
- Chapter 5 Conclusions73-80
- 5.1 Summary of Major Findings73-77
- 5.2 Research and Pedagogical Implications77-78
- 5.3 Limitations and Directions for Future Study78-80
- References80-85
- Appendix:Data Source85-88
【參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 龐繼賢;葉寧;;語類意識與英語研究論文寫作[J];外語與外語教學;2009年03期
,本文編號:809603
本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/xingzhengshiwu/809603.html
最近更新
教材專著