英文期刊論文結(jié)論部分主位結(jié)構(gòu)的對(duì)比研究
發(fā)布時(shí)間:2017-08-05 03:19
本文關(guān)鍵詞:英文期刊論文結(jié)論部分主位結(jié)構(gòu)的對(duì)比研究
更多相關(guān)文章: 主位結(jié)構(gòu) 主位推進(jìn)模式 英文期刊論文 結(jié)論部分 對(duì)比分析
【摘要】:主位理論始于20世紀(jì)30年代的布拉格學(xué)派,經(jīng)以韓禮德為代表的系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)派的研究和發(fā)展,逐漸成為廣泛接受的語(yǔ)篇分析方法。對(duì)于主位結(jié)構(gòu)在語(yǔ)篇層面的研究,Danes最早提出了“主位推進(jìn)模式”。這一術(shù)語(yǔ)自提出后,便逐漸應(yīng)用于各種類(lèi)型的語(yǔ)篇研究中。在學(xué)術(shù)語(yǔ)篇中,英文學(xué)術(shù)期刊作為國(guó)內(nèi)學(xué)者與國(guó)外學(xué)者進(jìn)行學(xué)術(shù)交流的重要渠道,對(duì)其發(fā)表的論文有著嚴(yán)格的要求。學(xué)術(shù)論文的結(jié)論部分涵蓋了論文成果的精髓,其語(yǔ)篇的主位結(jié)構(gòu)會(huì)影響到論文的行文組織及其質(zhì)量。但是結(jié)論部分的主位結(jié)構(gòu)卻很少有學(xué)者研究。基于這一點(diǎn),本研究以韓禮德(1985)的主位-述位理論以及朱永生(1995)提出的四種基本的主位推進(jìn)模式為理論基礎(chǔ),采用定性和定量相結(jié)合的研究方法,對(duì)以英語(yǔ)為母語(yǔ)的作者以及以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的作者所寫(xiě)的期刊論文結(jié)論進(jìn)行對(duì)比分析,以期解決以下問(wèn)題:1)以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的作者和以英語(yǔ)為母語(yǔ)的作者在英文期刊論文結(jié)論部分所用的主位有何異同?產(chǎn)生這種相似或差異的可能原因是什么?2)以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的作者和以英語(yǔ)為母語(yǔ)的作者在英文期刊論文結(jié)論部分所用的主位推進(jìn)模式有何異同?產(chǎn)生這種相似或差異的可能原因是什么?本研究語(yǔ)料選自2011至2015年間牛津出版社出版的《應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)》以及由中國(guó)外語(yǔ)教研出版社出版的《中國(guó)應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)》中共40篇期刊論文。通過(guò)研究發(fā)現(xiàn):1)中國(guó)作者和以英語(yǔ)為母語(yǔ)的作者都傾向于使用單項(xiàng)主位,在中國(guó)作者的論文結(jié)論中占69.65%,在以英語(yǔ)為母語(yǔ)的作者的論文結(jié)論中占76.51%;2)在復(fù)項(xiàng)主位中,兩組的語(yǔ)篇成分均高于人際成分(在中國(guó)作者的論文結(jié)論中為87.31%12.69%;在以英語(yǔ)為母語(yǔ)的作者的論文結(jié)論中為73.65%26.35%)。但從數(shù)量上看,中國(guó)作者在結(jié)論部分使用了更多的語(yǔ)篇成分(12084);3)兩組在結(jié)論部分使用了更多的非標(biāo)記主位(在中國(guó)作者和以英語(yǔ)為母語(yǔ)的作者的論文結(jié)論中分別占85.31%和81.95%),但是作者在具體語(yǔ)篇中使用標(biāo)記主位的目的也應(yīng)值得關(guān)注;4)在主位推進(jìn)模式的使用上,延續(xù)型主位推進(jìn)模式在兩組結(jié)論部分中均占有最高比例(在中國(guó)作者和以英語(yǔ)為母語(yǔ)作者的論文結(jié)論中分別占50.32%和36.72%),這表明延續(xù)型主位推進(jìn)模式是英文期刊論文結(jié)論部分經(jīng)常使用的推進(jìn)模式;5)但是相比以英語(yǔ)為母語(yǔ)的作者,中國(guó)作者更傾向于采用延續(xù)型,而以英語(yǔ)為母語(yǔ)的作者在使用延續(xù)型推進(jìn)模式的同時(shí),兼顧述位同一型及主位同一型的主位推進(jìn)模式。通過(guò)對(duì)結(jié)論部分主位結(jié)構(gòu)的研究和分析,本文探討了結(jié)論部分常用的主位及主位推進(jìn)模式,希望為指導(dǎo)英文期刊論文結(jié)論的撰寫(xiě)提供參考。不同主位結(jié)構(gòu)的使用有助于語(yǔ)篇組織的連貫,因此,二語(yǔ)學(xué)習(xí)者在組織語(yǔ)言材料以及寫(xiě)作時(shí)可以選擇合適的主位以及主位推進(jìn)模式進(jìn)行合乎邏輯的敘述。另外,在翻譯實(shí)踐中,主位結(jié)構(gòu)也有助于對(duì)原文的理解以便組織完整、連貫的譯文。
【關(guān)鍵詞】:主位結(jié)構(gòu) 主位推進(jìn)模式 英文期刊論文 結(jié)論部分 對(duì)比分析
【學(xué)位授予單位】:安徽大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類(lèi)號(hào)】:H315
【目錄】:
- Acknowledgements4-5
- English Abstract5-7
- 摘要7-12
- Chapter One Introduction12-15
- 1.1 Research background12-13
- 1.2 Purpose of this study13
- 1.3 Significance of this study13-14
- 1.4 Organization of the present thesis14-15
- Chapter Two Literature Review15-25
- 2.1 Studies on theme at home and abroad15-18
- 2.1.1 Studies on theme abroad15-16
- 2.1.2 Studies on theme at home16-18
- 2.2 Studies on thematic progression patterns at home and abroad18-21
- 2.2.1 Studies on thematic progression patterns abroad18-19
- 2.2.2 Studies on thematic progression patterns at home19-21
- 2.3 Studies on the concluding parts in journal articles21-23
- 2.4 Summary23-25
- Chapter Three Theoretical Framework25-32
- 3.1 Classification of theme25-28
- 3.1.1 Simple theme25-26
- 3.1.2 Multiple theme26-27
- 3.1.3 Markedness of theme27-28
- 3.2 Classification of thematic progression patterns28-30
- 3.2.1 Same theme pattern28
- 3.2.2 Same rheme pattern28-29
- 3.2.3 Continuous pattern29
- 3.2.4 Alternative pattern29-30
- 3.3 Analysis of thematic progression patterns in discourse30-32
- Chapter Four Research Design32-42
- 4.1 Research questions32
- 4.2 Data collection32-33
- 4.3 Research method and procedures33-35
- 4.3.1 Research method33-34
- 4.3.2 Research procedures34-35
- 4.4 Data analysis35-42
- 4.4.1 Special themes35-38
- 4.4.1.1 Existential "there" in theme35-36
- 4.4.1.2 Thematized comment36
- 4.4.1.3 Interpolations in theme36-37
- 4.4.1.4 Theme in imperatives37
- 4.4.1.5 Theme in clause complex37-38
- 4.4.2 Sample analysis38-42
- Chapter Five Results and Discussion42-54
- 5.1 Similarities and differences in the adoption of themes42-48
- 5.1.1 The preferred themes42-44
- 5.1.2 Discussion on the results44-48
- 5.1.2.1 Discussion on the simple and multiple theme44-46
- 5.1.2.2 Discussion on the markedness of theme46-48
- 5.2 Similarities and differences in the adoption of thematic progression patterns48-54
- 5.2.1 The preferred thematic progression pattern48-50
- 5.2.2 Discussion on the results50-54
- Chapter Six Conclusion54-58
- 6.1 Major findings of the study54-55
- 6.2 Implications of this study55-56
- 6.3 Limitations and suggestions for future research56-58
- References58-61
- Appendix Ⅰ61-62
- Appendix Ⅱ62-64
- Publications64
【參考文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 龐繼賢;陳s,
本文編號(hào):622976
本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/xingzhengshiwu/622976.html
最近更新
教材專(zhuān)著