英語論文Reference-MLA格式的要點
發(fā)布時間:2016-10-08 07:06
下面,我們分4個部分介紹寫作英語論文時的一些特殊格式要求。
第一部分:標(biāo)點符號
一、逗號、句號總是用在引號之內(nèi)而非之外。
例1.The word,“Transcendental,”was not native to American.
例2.F. S. Fitzgerald always reminds us of the“roaring twenties.”例外:如果引號后面直接跟著一個插注,逗號或句號應(yīng)該放到括號后面。
例3.Recently, Congress was told that“the steady increase of skin cancer is caused not by more sun-bathing but by a thinning of the ozone”(Gribbin 17) .
二、冒號、分號總是用在引號之外而非之內(nèi)。
例4.A re-examination of Roman writings shows that what we call the“thumb-up”sign was really a“thumb-cover-up”: the thumb was held inside the closed hand.
例5.Mr.Moulton told the workers,“Continue to walk the picket line”; yet even as he gave that advice,he was fearful of what the strikebreakers would do.
三、問號、感嘆號可以用在引號之內(nèi)或之外,具體依照問號或感嘆號是否是原引文的一部分而定。
四、為了保持學(xué)術(shù)論文的正式風(fēng)格,原則上一般不用以撇號為標(biāo)志的下列省略和縮寫形式,例如don’ t,It’ s, I’ ve, won’ t, We’ ll等;正確的寫法應(yīng)該是: do not, It is, I have, will not, We will等。
五、英語的省略號與漢語不同,它是由3個英語句號“…”組成的,省略號前后各應(yīng)空一格。但是,如果省略號用在句子末尾,它與前面的單詞之間不要空格,同時要增加一個點,成為4個英語句號“….”。
例6.“I pledge allegiance to the flag … and to the country for which it stands….”
第二部分:書名和文章題目
一、書、報刊雜志、戲劇、長詩、廣電節(jié)目以及藝術(shù)作品的名字應(yīng)該劃底線或打印斜體。
二、文章、短詩、書中某一章節(jié)以及廣電節(jié)目中的一個部分的題目通常應(yīng)該寫在引號內(nèi)。
三、在英語書名和文章題目中,所有的名詞、代詞、動詞、形容詞、副詞和第一個以及最后一個詞的首字母都必須大寫。
第三部分:引用書目
引用書目與傳統(tǒng)的參考書目的編寫方式英文論文代寫基本相同,只有一些標(biāo)點符號等細(xì)節(jié)的差異。為避免不必要的誤解,本文不詳述兩者之間的區(qū)別,僅以列舉方式說明新的引用書目中最重要的特征。
以上便是對于用MLA格式來寫英語論文的講解,希望能夠帶給大家一點幫助,,還不知道你的論文格式怎么寫的小伙伴快來借鑒一下吧。
本文編號:133308
本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/shuzhibaogao/133308.html
最近更新
教材專著