英語文學論文摘要的體裁分析
發(fā)布時間:2017-07-26 17:00
本文關鍵詞:英語文學論文摘要的體裁分析
【摘要】:摘要通常至于學術論文之首。摘要寫得好,不但方便讀者閱讀文章也為論文增光添彩。近幾十年來,論文摘要作為一種獨立體裁頗受重視,大批學者也對其進行了體裁分析及相關研究。然而,罕有研究者涉足文學論文摘要領域,以中國英語文學方向研究生的論文摘要為研究對象的也頗為少見。為填補該研究空白,本文作者運用ESP(特殊用途英語)體裁分析理論深入探討經驗豐富的文學論文寫作者與中國英語文學方向研究生所著共40篇摘要在語步結構和語言特征方面的異同并探究造成差異的原因。本研究的分析框架借鑒Swales的CARS模式以及Stotesbury的TAC結構。本研究發(fā)現“主題”、“論證”、“論點”三個語步為碩士論文摘要的必備語步,它們在期刊論文摘要中的比例也較高。而“研究背景”語步在兩個語料中占比最少。最常用的語步模式為“研究背景——主題——論證——論點”,其中“研究背景”可能不出現。相比而言,碩士摘要與期刊摘要中各語步的分布頻率及模式的差異更大。中國研究生用于論文摘要中各語步的分布種類和分布模式多于期刊論文寫作者,這可能源于摘要長度的差異。碩士論文摘要比期刊論文摘要普遍長四五倍。兩種摘要間語言特征的異同和語步結構相似:碩士摘要和期刊摘要中最常見的語法主語、動詞時態(tài)及語態(tài)的搭配相同,即目標作者(或作品或概念)、一般現在時、主動語態(tài);而就語法主語及動詞時態(tài)的種類而言,依然是碩士摘要多于期刊摘要。某些語言特征在一定程度上能夠區(qū)分語步,例如語法主語,但若需準確辨別各個語步仍需要通過一系列語言特征的組合。本研究結果表明,即使具備高級英語水平的中國英語文學方向研究生仍需要進一步提高學術論文摘要的寫作能力,以達到申請學位的要求并為今后的學術事業(yè)夯實根基。本研究各項發(fā)現在一定程度上拓展了學術論文摘要的研究范圍、闡明了該學術體裁的跨文化對比分析方法、并指導了中國研究生學術論文寫作課程設置和教材編排。
【關鍵詞】:論文摘要 體裁分析 體裁結構 語言特征
【學位授予單位】:南京大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2013
【分類號】:H315
【目錄】:
- Acknowledgements5-6
- 摘要6-8
- Abstract8-14
- Chapter One INTRODUCTION14-18
- 1.1 Importance of Abstracts14-15
- 1.2 Need for the Study15-17
- 1.3 Organization of the Thesis17-18
- Chapter Two LITERATURE REVIEW18-32
- 2.1 Key Concepts18-22
- 2.1.1 Abstract18-21
- 2.1.2 Genre Analysis21-22
- 2.2 Theoretical Framework22-25
- 2.3 Previous Studies25-31
- 2.3.1 Studies on the Rhetorical Structure of RA Abstracts25-30
- 2.3.2 Studies on Linguistic Features for Realizing Moves30-31
- 2.4 Research Gaps31-32
- Chapter Three METHODOLOGY32-40
- 3.1 Research Questions32
- 3.2 Data Collection32-33
- 3.3 Data Analysis33-40
- 3.3.1 The approach to the identification of moves33-34
- 3.3.2 The framework for analyzing rhetorical structure34-36
- 3.3.3 The approach to the investigation of linguistic features36-37
- 3.3.4 The coding of the linguistic features37-39
- 3.3.5 Procedures for data analysis39-40
- Chapter Four RESULTS & DISCUSSION40-79
- 4.1 Difference and Similarity in Rhetorical Structure of Abstracts40-63
- 4.1.1 Difference and similarity in the frequency of moves and steps40-48
- 4.1.2 Difference and similarity in the pattern of moves and steps48-63
- 4.2 Difference and Similarity in Linguistic Features of Each Rhetorical Move63-79
- 4.2.1 Linguistic realizations of the Background move63-66
- 4.2.2 Linguistic realizations of the Theme move66-70
- 4.2.3 Linguistic realizations of the Argument move70-74
- 4.2.4 Lingui stic realizations of the Thesis move74-79
- Chapter Five CONCLUSION79-86
- 5.1 Major Findings79-83
- 5.1.1 Findings on rhetorical structure79-82
- 5.1.2 Findings on linguistic realizations82-83
- 5.2 Implications of the Study83-84
- 5.3 Limitations of the Study and Recommendations for Further Study84-86
- References86-91
【參考文獻】
中國期刊全文數據庫 前9條
1 康勤;孫萍;;醫(yī)學論文英文摘要的體裁分析[J];西北大學學報(哲學社會科學版);2011年06期
2 姚俊;;英語論文摘要的語篇模式與作者介入——英語本科畢業(yè)論文摘要的實證研究[J];外語教學;2010年04期
3 張玫;劉洪泉;;《科技》雜志摘要的體裁分析[J];中國科技翻譯;2010年01期
4 車君俠;;Science科研論文摘要的體裁分析和語言特點[J];西北大學學報(哲學社會科學版);2009年02期
5 扈暢;;環(huán)境科學論文摘要的體裁分析[J];環(huán)境科學與技術;2006年09期
6 劉玉梅;學術論文英文摘要的文體特征研究[J];四川外語學院學報;2005年04期
7 葛冬梅 ,楊瑞英;學術論文摘要的體裁分析[J];現代外語;2005年02期
8 鞠玉梅;體裁分析與英漢學術論文摘要語篇[J];外語教學;2004年02期
9 韓金龍,秦秀白;體裁分析與體裁教學法[J];外語界;2000年01期
,本文編號:577384
本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/qiuzhijiqiao/577384.html
最近更新
教材專著