非英語專業(yè)研究生英語學(xué)術(shù)論文摘要寫作中反映出的問題及解決方案研究
本文關(guān)鍵詞:非英語專業(yè)研究生英語學(xué)術(shù)論文摘要寫作中反映出的問題及解決方案研究
更多相關(guān)文章: 摘要寫作 非英語專業(yè)碩士研究生 語料庫 英語學(xué)術(shù)論文 非英語專業(yè)研究生 分析討論 英文摘要 學(xué)術(shù)詞匯 科技論文 學(xué)術(shù)寫作
【摘要】:正規(guī)范的英語學(xué)術(shù)摘要寫作是論文進(jìn)入著名國際檢索系統(tǒng)的關(guān)鍵,[1-2]然而在國際學(xué)術(shù)領(lǐng)域,中國學(xué)者尤其是非英語專業(yè)碩士研究生英語學(xué)術(shù)寫作能力卻很薄弱,無法將其科研成果展現(xiàn)在國際舞臺(tái)上進(jìn)行有效的學(xué)術(shù)交流。所以調(diào)查研究非英語專業(yè)碩士研究生
【作者單位】: 燕山大學(xué)外國語學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】: 摘要寫作 非英語專業(yè)碩士研究生 語料庫 英語學(xué)術(shù)論文 非英語專業(yè)研究生 分析討論 英文摘要 學(xué)術(shù)詞匯 科技論文 學(xué)術(shù)寫作
【分類號(hào)】:H319
【正文快照】: 規(guī)范的英語學(xué)術(shù)摘要寫作是論文進(jìn)入著名國際檢索系統(tǒng)的關(guān)鍵,[1-2]然而在國際學(xué)術(shù)領(lǐng)域,中國學(xué)者尤其是非英語專業(yè)碩士研究生英語學(xué)術(shù)寫作能力卻很薄弱,無法將其科研成果展現(xiàn)在國際舞臺(tái)上進(jìn)行有效的學(xué)術(shù)交流。所以調(diào)查研究非英語專業(yè)碩士研究生的英語學(xué)術(shù)摘要寫作問題并有針對(duì)
【共引文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 鄧芳明;龔學(xué)民;;從外籍編委審校英文摘要看編校英文摘要應(yīng)注意的問題[J];編輯學(xué)報(bào);2007年01期
2 白鮮萍;;科技論文英文部分寫作中存在的幾個(gè)問題[J];內(nèi)蒙古大學(xué)學(xué)報(bào)(自然科學(xué)版);2007年01期
【二級(jí)參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前7條
1 趙來時(shí),王亨君,張健;科技期刊國際化進(jìn)程中的問題及思考[J];編輯學(xué)報(bào);2003年06期
2 沈育英;科技論文英文摘要的特點(diǎn)及寫作[J];中國科技翻譯;2001年02期
3 滕真如,譚萬成;英文摘要的時(shí)態(tài)、語態(tài)問題[J];中國科技翻譯;2004年01期
4 龍躍,譚文慧;科技論文英文摘要的文體結(jié)構(gòu)與語言特點(diǎn)[J];邵陽學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2004年01期
5 陳剛,胡維佳;功能翻譯理論適合文學(xué)翻譯嗎?——兼析《紅樓夢》詠蟹詩譯文及語言學(xué)派批評(píng)[J];外語與外語教學(xué);2004年02期
6 王惠玲;張碧航;;目的論在電影名翻譯中的運(yùn)用[J];西北大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2006年05期
7 于建平!066004;科技論文英文摘要的寫作與翻譯剖析[J];中國翻譯;1999年05期
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 鄭文;;摘要寫作與篇章圖式的培養(yǎng)[J];武漢科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2007年03期
2 洪班信;;醫(yī)學(xué)論文的英語摘要寫作 第12講 國外論文摘要實(shí)例[J];中國醫(yī)刊;2007年12期
3 張曼;;中外摘要中第一人稱代詞用法的對(duì)比研究[J];上海翻譯;2008年02期
4 侯天真;;正確的英文摘要寫作是獲取文獻(xiàn)信息的重要手段[J];內(nèi)蒙古農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2005年04期
5 高桂珍;杜雪玲;;基于語料庫的科技論文摘要體裁分析——非英語專業(yè)博士生論文摘要個(gè)案研究[J];大連理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2007年03期
6 王冬梅;;英語元話語在學(xué)術(shù)論文摘要寫作中的應(yīng)用[J];吉林工程技術(shù)師范學(xué)院學(xué)報(bào);2010年03期
7 王永學(xué);大學(xué)4S綜合英語教學(xué)模式探討[J];楚雄師范學(xué)院學(xué)報(bào);2004年06期
8 冀德君;常偉;;淺談中、英文摘要的寫作[J];英語知識(shí);2001年03期
9 岳啟業(yè);劉寶杰;;從文體學(xué)的角度看漢語學(xué)術(shù)論文摘要的英譯[J];齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2008年01期
10 楊文靜;;中外計(jì)算機(jī)科學(xué)科技論文英語摘要體裁對(duì)比分析[J];知識(shí)經(jīng)濟(jì);2008年01期
中國重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 王昕;孫品一;蔣兆孫;;英文摘要寫作中的問題及其分析[A];外向型文獻(xiàn)庫的數(shù)據(jù)質(zhì)量控制——首屆CUJA系統(tǒng)學(xué)術(shù)討論會(huì)論文集[C];1990年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 吳文芳;摘要寫作對(duì)高中生英語閱讀理解的影響[D];揚(yáng)州大學(xué);2012年
2 王堯;基于工科博士學(xué)位論文英文摘要的主位研究[D];天津理工大學(xué);2008年
3 高利芬;從外教角度研究中國非英語專業(yè)碩士研究生的口語交際策略[D];華中科技大學(xué);2007年
4 韓瑾;基于語料庫的對(duì)中國碩士研究生學(xué)位論文摘要中連接副詞的研究[D];大連海事大學(xué);2009年
5 陳亞;國際理工科期刊英文摘要中連接詞運(yùn)用情況的語料庫分析[D];國防科學(xué)技術(shù)大學(xué);2005年
6 陳寧;中英文博士論文英文摘要寫作的比較分析[D];大連海事大學(xué);2008年
7 袁月楊;基于原型理論的計(jì)算機(jī)科學(xué)科技論文英文標(biāo)題及摘要的對(duì)比研究[D];國防科學(xué)技術(shù)大學(xué);2007年
8 杜培敏;英語語言學(xué)期刊學(xué)術(shù)論文摘要的評(píng)價(jià)性分析[D];山東師范大學(xué);2010年
9 劉婷婷;科技英語摘要雙層對(duì)比體裁分析[D];上海交通大學(xué);2007年
10 姜梅青;[D];西安外國語大學(xué);2011年
,本文編號(hào):572952
本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/qiuzhijiqiao/572952.html