醫(yī)學(xué)論文摘要英譯技巧
發(fā)布時間:2017-07-02 11:04
本文關(guān)鍵詞:醫(yī)學(xué)論文摘要英譯技巧,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:英語翻譯過程中一些常見的技巧進(jìn)行了實(shí)證性論證,闡述了常見的非結(jié)構(gòu)式摘要和結(jié)構(gòu)式摘要的一些翻譯方法,并列舉翻譯實(shí)例,旨在對醫(yī)學(xué)論文摘要的翻譯提供一定參考。
【作者單位】: 甘肅中醫(yī)學(xué)院外語教學(xué)部;
【關(guān)鍵詞】: 醫(yī)學(xué)論文 摘要 英譯 技巧
【分類號】:+
【正文快照】: 翻譯是人類交流思想過程中溝通不同語言的橋梁,他使通曉不同語言的人能通過原文的重新表達(dá)而進(jìn)行思想交流。他是把一種語言(即原語)的信息用另一種語言(即譯語)表達(dá)出來,使譯文讀者能得到原作者所表達(dá)的思想,得到與原文讀者大致相同的感受。通過對醫(yī)學(xué)論文的摘要進(jìn)行英語翻譯,
本文關(guān)鍵詞:醫(yī)學(xué)論文摘要英譯技巧,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:509608
本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/qiuzhijiqiao/509608.html
最近更新
教材專著