對比語言學視野下的中外學術(shù)論文摘要中的模糊修辭
本文關(guān)鍵詞:對比語言學視野下的中外學術(shù)論文摘要中的模糊修辭,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:通過對中外學術(shù)論文摘要中模糊限制語的對比研究,總結(jié)出模糊限制語在摘要語篇中的分布狀況、語用功能和文體風格,以及中外學者在模糊限制語使用方面的異同和原因。旨在幫助學生掌握摘要語篇中的模糊修辭,增強學術(shù)英語寫作能力,為更好地開展ESP教學研究作出一些有益的嘗試。
【作者單位】: 西安財經(jīng)學院公共外語教學部;
【關(guān)鍵詞】: 中外學術(shù)論文摘要 模糊限制語 對比研究
【分類號】:H05
【正文快照】: 前言摘要,作為一種學術(shù)體裁,其主要功能是迅速而準確地反映作者的研究成果。因此,摘要以其內(nèi)容的客觀性和信息傳遞的精確性而著稱。然而,在現(xiàn)實生活中,由于科學探索的不確定性,摘要無法真正做到“準確”和“客觀”,因此,一些模糊限制語便出現(xiàn)在摘要語篇之中。模糊限制語是指
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 范曉暉;李曉;李瑩;;中英作者醫(yī)學論文英文摘要中模糊限制語的對比研究[J];西北醫(yī)學教育;2010年05期
2 陳萍;蔣躍;;中英醫(yī)學論文摘要中模糊限制語的對比研究[J];外語藝術(shù)教育研究;2009年01期
3 蔣躍;陶梅;;英漢醫(yī)學論文討論部分中模糊限制語的對比研究[J];外語學刊;2007年06期
4 王舟;;英漢學術(shù)論文摘要中模糊限制語的對比研究——一項基于語料庫的研究[J];華中科技大學學報(社會科學版);2008年06期
5 趙愛莉;模糊限制語與言語交際[J];渭南師范學院學報;2001年S1期
6 曾瑜薇;;模糊限制語和中界語語用傾向[J];現(xiàn)代語文(語言研究版);2007年12期
7 李逸涵;;經(jīng)濟新聞中模糊限制語的英漢對比研究[J];廣東技術(shù)師范學院學報;2009年08期
8 唐藝菲;;英漢前言模糊限制語的對比研究[J];溫州大學學報(社會科學版);2006年06期
9 劉丹霞;;朦朧的語言藝術(shù)——看模糊限制語的禮貌功能[J];考試周刊;2008年16期
10 王麗;;模糊限制語在中美雙方發(fā)言人話語中的應(yīng)用分析[J];四川教育學院學報;2010年04期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 項秀珍;;外交語篇中模糊限制語的人際意義——以外交部新聞發(fā)言人答記者問為例[A];首屆海峽兩岸外語教學與研究學術(shù)研討會暨福建省外國語文學會2011年會論文集[C];2011年
2 鄭述譜;;結(jié)合雙語詞典編纂 開展詞匯對比研究[A];第二屆全國雙語詞典學術(shù)研討會暨福建省辭書學會第九屆年會論文集[C];1996年
3 李婭玲;;英漢表示情感的顏色隱喻對比研究[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學術(shù)研討會論文集[C];2006年
4 于應(yīng)機;;詞典翻譯與文學翻譯:本質(zhì)與特點淺析[A];中國辭書學會雙語詞典專業(yè)委員會第七屆年會論文集[C];2007年
5 文旭;;以認知為基礎(chǔ)的英漢對比研究——關(guān)于對比認知語言學的一些構(gòu)想[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學術(shù)研討會論文集[C];2006年
6 魏在江;;英漢語篇隱喻對比研究[A];中國英漢語比較研究會第八次全國學術(shù)研討會論文摘要匯編[C];2008年
7 許余龍;;“對比基礎(chǔ)”研究的發(fā)展和再思考[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學術(shù)研討會論文集[C];2006年
8 張寧;;漢語“自己”與英語反身代詞的對比研究[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學術(shù)研討會論文集[C];2006年
9 魏在江;;英漢情態(tài)隱喻對比研究[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學術(shù)研討會論文集[C];2006年
10 鮑志坤;;英漢情感語言表達的結(jié)構(gòu)對比研究[A];第六屆中國跨文化交際研究會年會論文摘要匯編[C];2005年
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前5條
1 丁銘;我國將對瀕危少數(shù)民族語言采取保護措施[N];中國改革報;2007年
2 丁銘;我搶救瀕危少數(shù)民族語言[N];人民日報;2007年
3 梁朝文;布依語漢語語氣和語氣詞對比研究[N];貴州民族報;2010年
4 黑龍江大學俄語語言文學研究中心 鄭述譜 惠州學院 梁愛林;術(shù)語學發(fā)展的新趨向[N];光明日報;2009年
5 本報記者 丁長河;彝文是當今惟一活著的世界六大古文字[N];涼山日報(漢);2010年
中國博士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 鄭志進;模糊限制語的語用功能及其在話語生成和理解中的認知語用學研究[D];上海外國語大學;2011年
2 姜玲;英漢隱喻句對比研究英漢隱喻句對比研究[D];河南大學;2003年
3 阿依克孜·卡德爾;現(xiàn)代漢語與現(xiàn)代維吾爾語名詞對比研究[D];新疆大學;2006年
4 朝格吉樂瑪;“時”概念的蒙漢語對比研究[D];華東師范大學;2005年
5 陶健敏;漢英語作為第二語言的教學法體系對比研究[D];華東師范大學;2007年
6 崔紅花;漢韓日體詞修飾詞類對比研究[D];上海外國語大學;2009年
7 陳家旭;英漢隱喻認知對比研究[D];華東師范大學;2004年
8 王宏佳;湖北咸寧方言詞匯研究[D];華中師范大學;2007年
9 桂樸成(Supachai Jeangjai);漢泰熟語對比研究[D];上海外國語大學;2009年
10 魏在江;英漢語篇連貫認知對比研究[D];華東師范大學;2004年
中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 何建容;中英文語言學專著前言中模糊限制語對比研究—順應(yīng)論視角[D];西南大學;2009年
2 閆楊;日漢新聞?wù)Z體中模糊限制語的對比研究[D];湖南大學;2010年
3 范娟;英漢經(jīng)濟新聞中模糊限制語的對比研究[D];安徽大學;2010年
4 李佰鴻;商業(yè)廣告語篇中模糊限制語的人際功能研究[D];吉林大學;2010年
5 魯俊豐;新聞寫作模糊限制語的語用視角[D];華東師范大學;2010年
6 王娟;基于關(guān)聯(lián)論的外交模糊限制語的功能研究[D];上海師范大學;2011年
7 張傳宏;語境順應(yīng)視角下模糊限制語語用功能分析[D];東北師范大學;2010年
8 李天綺;論模糊限制語的語用性[D];上海師范大學;2004年
9 蘆俊燕;語言交際中模糊限制語的研究[D];西南師范大學;2002年
10 楊毓雋;模糊限制語的語用研究[D];西南師范大學;2001年
本文關(guān)鍵詞:對比語言學視野下的中外學術(shù)論文摘要中的模糊修辭,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
,本文編號:379735
本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/qiuzhijiqiao/379735.html