醫(yī)學(xué)論文英文摘要寫作中常見詞匯誤用
本文關(guān)鍵詞:醫(yī)學(xué)論文英文摘要寫作中常見詞匯誤用,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:正摘要是以最少的文字向讀者介紹論文的主要觀點(diǎn)和主要內(nèi)容,是論文內(nèi)容不加注釋和評(píng)論的簡(jiǎn)短陳述,是全文內(nèi)容的高度濃縮,亦是全文的精華所在[1]。無論是單獨(dú)拿來閱讀還是結(jié)合整篇文章來閱讀,摘要都必須短小精悍、易于理解,以便讓作者能以最少的時(shí)間了解全文的概貌。英文摘要是將優(yōu)秀論文介紹給更多讀者和促進(jìn)國(guó)際學(xué)術(shù)交流的重要橋梁[2]。鑒于不同國(guó)家存在語(yǔ)言交流屏障,現(xiàn)行學(xué)術(shù)期刊都按照《科學(xué)技術(shù)報(bào)告、學(xué)位論文和學(xué)術(shù)論文的編寫格式》(GB 7713-87)規(guī)定報(bào)告、論文一般均應(yīng)有摘要,為了國(guó)際交流,還應(yīng)有外文(多用英文)摘要。
【作者單位】: 蚌埠醫(yī)學(xué)院外文教研室;
【關(guān)鍵詞】: 醫(yī)學(xué)論文 摘要寫作 詞匯誤用
【基金】:安徽省高等學(xué)校人文社會(huì)科學(xué)研究一般項(xiàng)目(SK2015B20by) 安徽省高等學(xué)校省級(jí)教學(xué)研究重點(diǎn)項(xiàng)目(2014jyxm206) 蚌埠醫(yī)學(xué)院科研課題資助項(xiàng)目(BYKY14104sk;BYKY14106sk)
【分類號(hào)】:H315
【正文快照】: 醫(yī)學(xué)類論文的英文摘要寫作能力一部分基于作者的日常積累,一部分取決于醫(yī)生就業(yè)前在校的專業(yè)英語(yǔ)學(xué)習(xí)。就我校的英語(yǔ)教學(xué)來看,專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)僅僅占據(jù)了半個(gè)學(xué)年,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能夠滿足將來從業(yè)后的閱讀英文文獻(xiàn)、撰寫英文摘要等需求。而醫(yī)學(xué)工作者就業(yè)后往往因?yàn)楣ぷ鲏毫^大致使他們
【相似文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 程世祿;學(xué)術(shù)論文英文摘要寫作要素[J];廣州大學(xué)學(xué)報(bào)(自然科學(xué)版);2002年05期
2 ;中英文摘要寫作注意事項(xiàng)[J];農(nóng)業(yè)環(huán)境保護(hù);2002年01期
3 ;中英文摘要寫作注意事項(xiàng)[J];農(nóng)業(yè)環(huán)境保護(hù);2002年05期
4 ;中英文摘要寫作注意事項(xiàng)[J];農(nóng)業(yè)環(huán)境科學(xué)學(xué)報(bào);2003年03期
5 ;關(guān)于進(jìn)一步提高期刊學(xué)術(shù)論文英文摘要寫作質(zhì)量的要求[J];系統(tǒng)仿真學(xué)報(bào);2003年02期
6 朱獻(xiàn)蘇;;中國(guó)學(xué)者在英文摘要寫作中的常見問題[J];商丘師范學(xué)院學(xué)報(bào);2006年03期
7 ;學(xué)術(shù)論文英文摘要寫作質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)(試行)[J];液晶與顯示;2008年01期
8 ;學(xué)術(shù)論文英文摘要寫作質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)[J];真空科學(xué)與技術(shù)學(xué)報(bào);2008年S1期
9 ;學(xué)術(shù)論文英文摘要寫作質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)(試行)[J];福建醫(yī)藥雜志;2008年03期
10 ;中英文摘要寫作要求[J];寧波職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2008年05期
中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前5條
1 王昕;孫品一;蔣兆孫;;英文摘要寫作中的問題及其分析[A];外向型文獻(xiàn)庫(kù)的數(shù)據(jù)質(zhì)量控制——首屆CUJA系統(tǒng)學(xué)術(shù)討論會(huì)論文集[C];1990年
2 蔣元霖;黎文汕;;括號(hào)在英文摘要寫作中的應(yīng)用[A];學(xué)報(bào)編輯論叢(第三集)[C];1992年
3 ;學(xué)術(shù)論文英文摘要寫作質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)[A];薄膜技術(shù)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2003年
4 蘇慧慈;潘伯榮;;醫(yī)學(xué)論文英文摘要寫作淺談[A];外向型文獻(xiàn)庫(kù)的數(shù)據(jù)質(zhì)量控制——首屆CUJA系統(tǒng)學(xué)術(shù)討論會(huì)論文集[C];1990年
5 ;學(xué)術(shù)論文英文摘要寫作質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)[A];中國(guó)真空學(xué)會(huì)2006年學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];2006年
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前3條
1 蔡玲玲;理工類碩士論文英文摘要寫作的銜接[D];廣西大學(xué);2014年
2 李娜;簡(jiǎn)明扼要——科技論文英文摘要寫作研究[D];吉林大學(xué);2005年
3 陳寧;中英文博士論文英文摘要寫作的比較分析[D];大連海事大學(xué);2008年
本文關(guān)鍵詞:醫(yī)學(xué)論文英文摘要寫作中常見詞匯誤用,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號(hào):372890
本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/qiuzhijiqiao/372890.html