基于自建語料庫的語言學(xué)方向英文論文摘要中模糊限制語的研究
[Abstract]:The writing of academic paper is often regarded as the expression of objective information and can't contain any personal emotional color. As a kind of writing strategy, it can reflect the rigour of the author's management and the humility of the writing style, play a role in moderating the tone, and can also show the author's attitude, avoid over-absolute expression, and leave the reader a room for thinking. this paper is a kind of concentration of the essence of the paper, which can give a high degree of accuracy to the main purpose of the article, help the reader to quickly and accurately retrieve the content that they need, become an important carrier of the exchange and dissemination of scientific research results, and play a role in the transfer of important academic information. The paper, based on the self-built corpus, uses the definition of Hyland (1998b) in the definition of the fuzzy limit and the classification of the Vartara (2001), and analyzes the fuzzy limit of the words in the 130 English paper abstracts of the two (2012 and 2013) graduates of Shanxi Normal University. This paper, based on the study of the use of the fuzzy limit in the linguistics of Shanxi Normal University, summarizes some features of the use of the vocabulary fuzzy limit in the linguistics direction of Shanxi Normal University, and hopes to make a deeper study on the fuzzy limit. A Study on the Study of the Research on the Study of the Fuzzy Limit in the Summary of the English Papers of the Liberal Arts and the Science Major in Shanxi Normal University; This paper is based on the summary of 130 English papers of the two graduates from Shanxi Normal University. By using the self-built corpus, the author uses Antconc. 2. 2 and SPSS17. 0 to calculate the fuzzy limit of the linguistic direction of Shanxi Normal University. The use frequency of the five-class vocabulary is analyzed by means of example, and the distribution law of the fuzzy limit of the five-class words is analyzed. The results of the study show that: (1) The general use frequency and distribution of the English abstract of the English abstract of Shanxi Normal University have significant differences compared with those in the English abstract of the International English Journal; 2) In the whole distribution, the cognitive adverb accounts for about 40%, while the cognitive term is less than 4%, which means that the students often use the cognitive adverbs in the Chinese writing, and the traditional Chinese abstract is directly translated into English, and the translation is expressed It is more likely to be Chinese to explain the translation of mother tongue to the fuzzy limit of the vocabulary of the students in Shanxi Normal University. In addition, the small proportion of the cognitive terms may be the same meaning of the Chinese as a result of the abundant vocabulary in English, but the students are not able to apply flexibly; (3) The general use frequency of the vocabulary fuzzy limit in the English abstract of the corpus of the Shanxi Normal University It is lower than that of the international English journal, but a lot of different fuzzy restrictive words are used, which may be due to the fact that the total number of words in the corpus of Shanxi Normal University is more than that of the international English periodical corpus, but at the same time it also shows that the students of Shanxi Normal University use the word fuzzy limit (4) The results show that there is no significant difference between the use of cognitive and cognitive terms in Shanxi Normal University and the corpus of international English periodical. Don't, but in the use of cognitive adverbs, cognitive verbs and modal verbs There is a significant difference. This means that the students of Shanxi Normal University should improve the use consciousness of the three kinds of fuzzy restricted words so as to make effective academic writing. (5) The students of Shanxi Normal University are listed in each subcategory of the five-class fuzzy limit In this paper, the characteristics of each subcategory and the selection of the fuzzy constrained words of each subcategory are presented. In view of the understanding of the use of the current vocabulary, the author puts forward some feasible suggestions for future research, and it is hoped to be able to standardize the writing of the students' paper and improve their use.
【學(xué)位授予單位】:山西師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號】:H315
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 馮茵;周榕;;學(xué)術(shù)論文摘要中模糊限制語的調(diào)查與分析——基于英語專業(yè)畢業(yè)論文與國外期刊論文的對比研究[J];外國語言文學(xué);2007年02期
2 吳勇;論涉外談判中的模糊策略[J];佛山科學(xué)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2003年03期
3 黃錦如,陳樺;模糊限制語的語用功能及對外語教學(xué)的啟示[J];北京第二外國語學(xué)院學(xué)報(bào);2001年06期
4 李艷明;;模糊限制語的分類及其語用功能探析[J];遼寧醫(yī)學(xué)院學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2008年03期
5 張梅;醫(yī)學(xué)英語中模糊語的功能與翻譯[J];中國科技翻譯;2004年02期
6 唐藝菲;;前言中模糊限制語的人際意義[J];南京社會科學(xué);2007年02期
7 蔣躍;陶梅;;英漢醫(yī)學(xué)論文討論部分中模糊限制語的對比研究[J];外語學(xué)刊;2007年06期
8 楊慧玲;科技論文中的模糊限制語[J];四川外語學(xué)院學(xué)報(bào);2001年01期
9 黃小蘋;學(xué)術(shù)論文中模糊限制語的語篇語用分析[J];四川外語學(xué)院學(xué)報(bào);2002年04期
10 高曉芳,張琴;模糊限制語:分類與應(yīng)用[J];四川外語學(xué)院學(xué)報(bào);2002年05期
本文編號:2318182
本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/qiuzhijiqiao/2318182.html