天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 論文百科 > 資源利用論文 >

中外論文英文摘要的體裁轉換——關于英語語言教學領域論文摘要的實證研究

發(fā)布時間:2017-12-31 03:26

  本文關鍵詞:中外論文英文摘要的體裁轉換——關于英語語言教學領域論文摘要的實證研究 出處:《海外英語》2014年11期  論文類型:期刊論文


  更多相關文章: 英文摘要 英語語言教學 體裁轉換


【摘要】:該論文旨在探討出現(xiàn)在中文期刊和英文國際期刊上的英語語言教學領域的英語論文摘要的差異,以利于中國國內學者更好地掌握兩種體裁之間的轉換。該文的研究者從2012年《外語電化教學》、《外語教學》中文期刊中關于"語言教學"的部分隨機選出50篇英文摘要,從2012年英文國際期刊ELT Journal和TESOL Quarterly隨機選出50篇英文摘要進行分析。研究結果表明中國期刊論文摘要在"空白"、"目的"和"方法"這三個語步的使用上與國際期刊論文摘要有顯著性差異。此外,兩種體裁在實現(xiàn)沒有顯著性差異的"結構"語步時,使用的字數(shù)也存在顯著性差異。最后,英文國際期刊論文摘要比中文期刊論文摘要更加符合現(xiàn)存的典型的摘要類型。該文的作者們希望本研究的結果可以幫助中國學者在更大的范圍傳遞他們的學術思想,該結果也可用于英語論文寫作教學中,以幫助學生們了解英文國際期刊論文撰寫的規(guī)范。
[Abstract]:This paper aims to explore the differences in the field of English language teaching in Chinese English journals and international journals in English abstract, in order to better grasp the domestic scholars Chinese conversion between the two genres. The researchers from 2012 MIFLI < >, < > Chinese journals in foreign language teaching on language teaching "part of the randomly selected 50 English abstract from 2012, the International Journal of ELT Journal and TESOL English Quarterly randomly selected 50 English abstract analysis. The results show that Chinese journals in the" blank "," objective "and" method "of the three moves and the use of international journal papers are significant the difference. In addition, two kinds of types in the realization of no significant difference between the" structure "moves, the use of words also exist significant differences. Finally, the papers in the Journal of the international English than abstract To be more in line with the existing typical abstract types. The authors hope that the results of this study can help Chinese scholars pass their academic thought in a broader scope, and the results can be used in English writing teaching, to help students understand the English international journal papers.

【作者單位】: 南京郵電大學外國語學院;南京師范大學外國語學院;
【基金】:南京郵電大學(項目編號:2010JXGGB19)
【分類號】:H315
【正文快照】: 1導論自二十世紀九十年代以來,有關學術論文摘要的研究方興未艾。這些研究在語料來源和所采用的分析方法方面有所不同。在這些研究中,對語料的分析方法主要有兩種,一是文體分析(Salager-Meyer,1992;沈育英,2001;滕真如,譚萬成,2004;曾瑜薇,胡芳,2005;范曉暉,2005;馮茵,周榕,20

【參考文獻】

相關期刊論文 前3條

1 趙有斌;科技論文英文摘要的特點[J];中國科技翻譯;2001年01期

2 張帆;我國醫(yī)學期刊英文摘要的幾個問題[J];中國科技翻譯;2001年02期

3 張曼;;中外摘要中第一人稱代詞用法的對比研究[J];上海翻譯;2008年02期

【共引文獻】

相關期刊論文 前10條

1 張宜民;;農藥類論文英文摘要存在的問題與建議[J];安徽農業(yè)科學;2011年36期

2 丁茂平;;醫(yī)學論文英文摘要中第一人稱代詞使用之分析[J];編輯學報;2009年06期

3 錢爾凡;王先寅;;科技論文中英文摘要的人稱與語態(tài)問題[J];編輯學報;2010年04期

4 霍永豐;楊穎;石朝云;宋國營;游蘇寧;;中文醫(yī)學期刊應重視英文摘要的撰寫[J];編輯學報;2011年04期

5 郭書法;章新生;吳守偉;明澤;;在英文編輯視角下對論文稿件英文題名、署名、摘要撰寫問題的剖析[J];編輯之友;2012年06期

6 王建寧;;論文英文摘要中的第一人稱代詞淺論[J];太原城市職業(yè)技術學院學報;2011年09期

7 徐繼菊;李修齊;;本族語學者與我國學者材料類英語研究論文摘要語言特征對比[J];當代教育理論與實踐;2012年03期

8 蔡建敏;;學術論文英文摘要的人稱使用問題剖析[J];瘋狂英語(教師版);2010年01期

9 劉曦;王玉云;曾俐萍;;英語醫(yī)學論文寫作模式分析[J];保健醫(yī)學研究與實踐;2009年03期

10 史利紅;;基于語料庫的中外計算機類期刊英文摘要語態(tài)及時態(tài)使用的比較研究[J];瘋狂英語(教師版);2012年04期

相關會議論文 前2條

1 張春芳;劉志新;;近15年國內科研論文摘要研究透視[A];改革創(chuàng)新·科學發(fā)展——第7屆全國核心期刊與期刊國際化、網絡化研討會論文集[C];2009年

2 彭秀林;;目的論觀照下的醫(yī)學論文摘要漢英翻譯[A];第十四屆全國科技翻譯研討會論文匯編[C];2011年

相關博士學位論文 前2條

1 胡志清;基于語料庫的中外英語科技期刊論文語篇建構對比研究[D];華中科技大學;2007年

2 張春芳;功能翻譯理論視閾下的學術論文摘要英譯研究[D];上海外國語大學;2012年

相關碩士學位論文 前10條

1 王芳芳;從功能翻譯理論視角談學術論文摘要的英譯[D];中南大學;2011年

2 任佼;[D];西安外國語大學;2011年

3 滕真如;學術論文英文摘要的文體分析及寫作[D];大連海事大學;2003年

4 王燕;醫(yī)學翻譯原則初探[D];重慶大學;2003年

5 肖慶華;從及物的角度對科研論文英文摘要中無人稱結構的功能分析[D];西南交通大學;2004年

6 鄧小莉;從語義翻譯與交際翻譯看科技論文摘要的漢譯英[D];重慶大學;2004年

7 孟令新;中英學術論文英文摘要語體正式度對比研究[D];清華大學;2004年

8 侯雪英;借鑒語篇分析方法探討學術期刊摘要翻譯[D];廣東外語外貿大學;2006年

9 卜小偉;英漢學術論文摘要語篇銜接的對比研究[D];西北工業(yè)大學;2006年

10 佘錫銘;從功能語法看科技論文摘要[D];湘潭大學;2006年

【二級參考文獻】

相關期刊論文 前6條

1 滕真如,譚萬成;英文摘要的時態(tài)、語態(tài)問題[J];中國科技翻譯;2004年01期

2 李萍;人稱代詞“we”在科技論文中的語用功能[J];四川外語學院學報;2002年04期

3 劉玉梅;學術論文英文摘要的文體特征研究[J];四川外語學院學報;2005年04期

4 何瑞清;中外科技期刊英文摘要比較——語態(tài)分布和“頭重腳輕”句的使用頻率[J];上海科技翻譯;2004年01期

5 溫志軍;論文提要撰寫要領[J];現(xiàn)代外語;2005年01期

6 ;告讀者:《中國危重病急救醫(yī)學》雜志英文摘要寫作要求[J];中國危重病急救醫(yī)學;2005年02期

【相似文獻】

相關期刊論文 前10條

1 王瑜;談科技論文英文摘要的寫作[J];科技與出版;2002年06期

2 張嫻;;科技期刊英文摘要的撰寫[J];大連海事大學學報;2006年03期

3 ;英文摘要[J];鄖陽師范高等?茖W校學報;2007年06期

4 ;學術論文英文摘要寫作質量標準(試行)[J];液晶與顯示;2008年01期

5 ;學術論文英文摘要寫作質量標準[J];真空科學與技術學報;2008年S1期

6 ;學術論文英文摘要寫作質量標準(試行)[J];福建醫(yī)藥雜志;2008年03期

7 ;英文摘要[J];鄖陽師范高等?茖W校學報;2008年06期

8 劉荔,王文靜,黃仁昌;英文摘要的翻譯與編輯加工[J];第四軍醫(yī)大學吉林軍醫(yī)學院學報;1996年Z1期

9 ;關于進一步提高期刊學術論文英文摘要寫作質量的要求[J];系統(tǒng)仿真學報;2003年02期

10 David JIANG;李剛;;聽力學英文摘要的撰寫:理解和技巧[J];中國聽力語言康復科學雜志;2008年03期

相關會議論文 前10條

1 張超英;周玉成;;科技論文中英文摘要的撰寫與編輯[A];科技期刊辦刊經驗研討會論文集[C];2005年

2 張謙;沈進;王昌淑;張麗玲;劉萍;李秀普;;科技期刊英文摘要的編輯加工淺議[A];科技編輯出版研究文集(第六集)[C];2001年

3 雷波;;中外農業(yè)科技論文英文摘要分析及建議[A];科技編輯出版研究文集(第六集)[C];2001年

4 葉濟蓉;;科技期刊英文摘要常見語法錯誤例析[A];學報編輯論叢(第十二集)[C];2004年

5 陳曠;;學術論文英文部分的編譯[A];湖北省科學技術期刊編輯學會2004學術年會論文集[C];2004年

6 宋雙明;冀朝陸;;英語動詞使用中常見的錯誤[A];科技期刊編輯研究文集[C];1993年

7 張麗玲;王昌淑;李秀普;范金華;;醫(yī)學論文結構式英文摘要的寫作探討[A];科技編輯出版研究文集(第五集)[C];1998年

8 陳明光;;重視中文學術性科技期刊ABSTRACT的寫作[A];福建省翻譯工作者協(xié)會第9屆學術年會文集[C];2003年

9 吳月紅;趙有斌;;科技論文英文摘要的語言特點[A];學報編輯論叢(第十集)[C];2002年

10 鄒栩;;《中國藥科大學學報》英文摘要與美國《化學文摘》的比較分析[A];學報編輯論叢(第十四集)[C];2006年

相關重要報紙文章 前1條

1 北京體育大學外語系主任、教授 田慧邋董磊 整理;架起文化交流的橋梁[N];經濟日報;2008年

相關碩士學位論文 前10條

1 孟令新;中英學術論文英文摘要語體正式度對比研究[D];清華大學;2004年

2 胡芳;功能語言學視野下的中英期刊摘要的對比研究[D];華中師范大學;2004年

3 陳勝男;海洋科學類學術論文英文摘要的語篇銜接研究[D];中國海洋大學;2011年

4 聶亞鵬;國內外醫(yī)學英文摘要體裁結構潛勢的比較[D];中南大學;2012年

5 滕真如;學術論文英文摘要的文體分析及寫作[D];大連海事大學;2003年

6 張凱;醫(yī)學研究性論文英文摘要的體裁分析[D];第四軍醫(yī)大學;2004年

7 劉勝蓮;中英語言期刊英語論文摘要的對比體裁分析[D];武漢理工大學;2005年

8 李飛武;科研論文英文摘要的體裁分析[D];東南大學;2005年

9 褚艷;中英碩士學位論文英文摘要中人際意義的對比研究[D];浙江師范大學;2006年

10 于麗;中英文摘要純理功能對比分析[D];長春理工大學;2005年



本文編號:1357898

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/qiuzhijiqiao/1357898.html


Copyright(c)文論論文網All Rights Reserved | 網站地圖 |

版權申明:資料由用戶66b77***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com