中外應(yīng)用語言學(xué)實證性學(xué)術(shù)論文英語摘要的體裁對比分析
發(fā)布時間:2017-05-31 02:15
本文關(guān)鍵詞:中外應(yīng)用語言學(xué)實證性學(xué)術(shù)論文英語摘要的體裁對比分析,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:的體裁分析受到了很大關(guān)注。一些學(xué)者對某一具體學(xué)科學(xué)術(shù)論文摘要的體裁結(jié)構(gòu)進(jìn)行了研究,如醫(yī)學(xué)、農(nóng)業(yè)等。此外,一些體裁對比研究分析了不同學(xué)科英語本族語者與非本族語者學(xué)術(shù)論文摘要體裁結(jié)構(gòu)的異同之處。然而,前人研究很少涉及到應(yīng)用語言學(xué)領(lǐng)域中外作者學(xué)術(shù)論文摘要的體裁對比分析。本研究的主要目的是對比分析中外應(yīng)用語言學(xué)實證性學(xué)術(shù)論文英語摘要的基于語步的宏觀體裁結(jié)構(gòu)及摘要的微觀語言特征中語態(tài)和時態(tài)在各語步中的使用情況。本研究從國內(nèi)外具有廣泛代表性的5種雜志中分別選取了50篇應(yīng)用語言學(xué)領(lǐng)域的實證性學(xué)術(shù)論文摘要:外語教學(xué)與研究,外國語,外語與外語教學(xué),現(xiàn)代外語,外語界,Applied Linguistics,TESOL Quarterly,English for Specific Purposes,English Language Teaching Journal和Language Learning。對摘要的宏觀體裁結(jié)構(gòu)分析參照Bhatia的IMRC結(jié)構(gòu)和黃萍的學(xué)術(shù)論文摘要語步分析模式。并統(tǒng)計了摘要的微觀語言特征中語態(tài)和時態(tài)在各語步中的使用情況。最后通過卡方檢驗其進(jìn)行對比分析。分析發(fā)現(xiàn)在中外作者的學(xué)術(shù)論文摘要中語步1研究目的屬于必備語步。而中國作者很少介紹語步1中概述和提出問題這一步驟。語步1中的步驟2提出本研究的問題在中外作者的摘要中出現(xiàn)頻率最高。中國作者傾向于忽略語步2,尤其是其中的步驟2分析方法。語步3描述研究結(jié)果在中外作者的英文摘要中也屬于必備語步,其中只包含一個步驟,即綜述本研究的重要發(fā)現(xiàn)。語步4結(jié)論也容易被中國作者所忽略。中國作者不愿意通過評價研究結(jié)果來傳播他們的新發(fā)現(xiàn)。分析摘要的微觀語言特征中動詞時態(tài)和語態(tài)的使用情況發(fā)現(xiàn)主動語態(tài)在中外作者學(xué)術(shù)論文摘要的語步1和語步3中出現(xiàn)頻率最高,而被動語態(tài)在中國作者學(xué)術(shù)論文摘要的語步2中出現(xiàn)的更加頻繁。此外,中外作者都傾向于使用一般過去時描述方法語步,使用一般現(xiàn)在時呈現(xiàn)結(jié)論語步。在語步3中,外國作者更多的使用一般過去時,而中國作者傾向于使用一般現(xiàn)在時來陳述研究結(jié)果。本研究揭示了中外作者應(yīng)用語言學(xué)實證性學(xué)術(shù)論文摘要中基于語步的宏觀體裁機(jī)構(gòu)以及微觀語言特征中語態(tài)與時態(tài)在各語步中分布方面的異同點,希望能幫助中國外語學(xué)習(xí)者更好理解論文摘要的體裁特征并加強(qiáng)其閱讀和寫作學(xué)術(shù)論文摘要的能力。
【關(guān)鍵詞】:宏觀體裁結(jié)構(gòu) 微觀語言特征 學(xué)術(shù)論文摘要 對比研究
【學(xué)位授予單位】:長安大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號】:H315
【目錄】:
- 英文摘要4-6
- 摘要6-10
- CHAPTER ONE INTRODUCTION10-14
- 1.1 Research Background10-11
- 1.2 Purpose and Significance of the Study11-12
- 1.3 Organization of the Thesis12-14
- CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW14-34
- 2.1 Genre and Genre Analysis14-23
- 2.1.1 Genre14-16
- 2.1.2 Genre Analysis16-18
- 2.1.3 Three Approaches to Genre Analysis18-21
- 2.1.3.1 ESP Genre Analysis18-20
- 2.1.3.2 New Rhetoric Studies20
- 2.1.3.3 Australian Genre Theories20-21
- 2.1.4 A Comparison of the Three Approaches21-23
- 2.2 Research Article Abstracts23-26
- 2.2.1 Definition of Abstracts23
- 2.2.2 Categories of Abstracts23-25
- 2.2.3 Communicative Purposes of RA Abstracts25-26
- 2.3 Genre Analysis of RA Abstracts26-34
- 2.3.1 Previous Studies on the Macro Generic Structure of RA Abstracts26-30
- 2.3.2 Previous Studies on the Micro Linguistic Features of RA Abstracts30
- 2.3.3 Previous Comparative Genre Analysis on RA Abstracts30-33
- 2.3.4 Summary33-34
- CHAPTER THREE METHODOLOGY34-38
- 3.1 Research Questions34-35
- 3.2 Data Collection35-36
- 3.3 Data Analysis36
- 3.4 Analysis of Moves in Terms of Steps36-38
- CHAPTER FOUR RESULTS AND DISCUSSION38-54
- 4.1 The Macro Generic Structure in Terms of Moves of RA Abstracts Written by CWsand NWs38-48
- 4.1.1 Distribution of Move 1 in Terms of Steps in RA Abstracts Written by CWs andNWs38-40
- 4.1.2 Distribution of Move 2 in Terms of Steps in RA abstracts Written by CWs andNWs40-41
- 4.1.3 Distribution of Move 3 in Terms of Steps in RA abstracts Written by CWs andNWs41-43
- 4.1.4 Distribution of Move 4 in Terms of Steps in RA abstracts Written by CWs andNWs43-44
- 4.1.5 Summary44-48
- 4.2 The Micro Linguistic Features in Terms of Voices and Tenses Used to Realize theCommunicative Purpose of Each Move48-54
- 4.2.1 The Micro Linguistic Features in Terms of Voices and Tenses Used to Realizethe Communicative Purpose of Move 148-49
- 4.2.2 The Micro Linguistic Features in Terms of Voices and Tenses Used to Realizethe Communicative Purpose of Move 249-50
- 4.2.3 The Micro Linguistic Features in Terms of Voices and Tenses Used to Realizethe Communicative Purpose of Move 350-51
- 4.2.4 The Micro Linguistic Features in Terms of Voices and Tenses Used to Realizethe Communicative Purpose of Move 451-52
- 4.2.5 Summary52-54
- CHAPTER FIVE CONCLUSION54-57
- 5.1 Major Findings54-55
- 5.2 Implications55
- 5.3 Limitations and Recommendations for Further Research55-57
- REFERENCES57-61
- APPENDIX I61-65
- APPENDIX II65-68
- ACKNOWLEDGEMENTS68
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 何宇茵;曹臻珍;;航空航天論文英文摘要的體裁分析[J];北京航空航天大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2010年02期
2 易興霞;;體裁分析與農(nóng)業(yè)英語論文摘要[J];西安外國語學(xué)院學(xué)報;2006年03期
本文關(guān)鍵詞:中外應(yīng)用語言學(xué)實證性學(xué)術(shù)論文英語摘要的體裁對比分析,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:408438
本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/lwzy/408438.html
最近更新
教材專著