中外語言學學術論文英文摘要的體裁對比分析
發(fā)布時間:2017-05-11 12:00
本文關鍵詞:中外語言學學術論文英文摘要的體裁對比分析,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:摘要作為學術論文的重要方面,其質量的高低,直接關系到論文能否被學術權威機構錄用,因而在國際學術交流上占有重要地位。而體裁分析是語言學研究的重要課題,早期的研究者們對學術論文的體裁關注主要集中在對文本整體的粗略分析,后來Swales提出了CARS模式和move-step分析法,研究者們開始對學術論文引言、結果和討論等部分的詳細分析。然而,關于跨文化摘要的對比分析的研究并不多,而且這些研究主要集中在對一些重要期刊上的摘要的體裁研究,對中西英語語言學碩士生的學術論文的英文摘要的研究很少。為了揭示中外碩士生學術論文摘要所具有的特點和不足,并對摘要寫作教學提出一些建議,本研究從體裁結構和語言特征兩個方面對比了中西英語語言學碩士生英文信息型摘要的特點。 本研究是一項定量研究。首先建立了兩個數(shù)據(jù)庫,語料分別來自于ProQuest博碩士論文全文數(shù)據(jù)庫和中國期刊網(wǎng)優(yōu)秀博碩論文全文數(shù)據(jù)庫。本研究采取隨機抽樣的方法并根據(jù)信息型摘要的定義,在兩個語料庫語言學專業(yè)中各抽取50篇語言學學術論文英文摘要。然后利用IMRD模式和Swales的move-step分析法對英文摘要的宏觀和微觀結構進行分析,最后又從動詞時態(tài)、動詞語態(tài)和第一人稱代詞三方面對這些摘要的語言層面進行分析。 分析結果發(fā)現(xiàn): 1)中西英語語言學碩士生的英文信息型摘要的結構整體上符合IMRD模式,說明中西學生對其宏觀結構都有很好的把握。西方學生在語步的順序上體現(xiàn)出英語線性的特點;而中國學生在摘要語步的順序上尤其是引言語步中表現(xiàn)出了復雜特點,主要有循環(huán)、逆序和重復三種,表現(xiàn)出了中國螺旋式的思維模式。在方法語步上,每個語步在C2中的出現(xiàn)頻率都比在C1中低,分析發(fā)現(xiàn)這一現(xiàn)象與中西文化傳統(tǒng)不同有關;中國學生還需對實驗描述和分析方法提高重視。研究發(fā)現(xiàn),結果語步在中西學生的摘要中出現(xiàn)頻率很高,說明中西學生都很重視對研究結果的陳述。在討論語步中,對結果的進一步解釋在兩個語料庫中都成為必選步驟,而對未來的啟示這一步驟C1中出現(xiàn)的頻率比在C2中高。 2)中西學生在摘要中都大量使用一般現(xiàn)在時,該時態(tài)在引言語步中出現(xiàn)的較多,其次是在討論語步中。現(xiàn)在完成時的使用不多,但都集中在引言部分。一般過去時主要使用在方法語步中,然而中國學生由于缺乏對方法語步交際目的的了解,在該語步中使用的一般過去時不多。另外發(fā)現(xiàn),一般過去時在C1中也被用在了結果語步中。從整體上看,主動語態(tài)在信息型摘要中的使用比被動語態(tài)多,但主動語態(tài)在C1中出現(xiàn)的頻率比在C2中高;而被動語態(tài)在C2中的頻率比在C1中高。被動語態(tài)在兩個語料庫中的方法語步中使用較頻繁;另外,被動語態(tài)在C2中的結果語步中的出現(xiàn)頻率比在C1中高。本文發(fā)現(xiàn),外國學生更多的使用第一人稱代詞I,而中國學生則多用we。摘要中所呈現(xiàn)出的這些語言特征都是由不同語步的交際目的來決定的。 本文根據(jù)研究結果和討論對英語寫作教學提出了幾點建議,以期能對學生在英文摘要寫作上有所幫助。
【關鍵詞】:英文信息型摘要 體裁分析 IMRD模式 體裁結構 語言特征
【學位授予單位】:華中師范大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2014
【分類號】:H315
【目錄】:
- Acknowledgement5-6
- 摘要6-8
- Abstract8-12
- 1 Introduction12-16
- 1.1 Research Background12-13
- 1.2 Significance and Purpose of the Research13-15
- 1.3 Thesis Layout15-16
- 2 Lite rature Review16-29
- 2.1 Studies on Genre16-22
- 2.1.1 Definitions of Genre16-17
- 2.1.2 Genre Theories of Three School Is and Development of Genre Analysis17-22
- 2.2 Studies on Abstracts22-28
- 2.2.1 Definitions of Abstract22-23
- 2.2.2 Types of Abstracts23
- 2.2.3 Studies on Generic Structures of Abstracts23-25
- 2.2.4 Abstracts' Linguistic Features25-27
- 2.2.5 Contrastive Studies onAbstracts27-28
- 2.3 Summary28-29
- 3 Methodology29-36
- 3.1 Research Questions29
- 3.2 Data Source29-30
- 3.3 Data Analysis30-35
- 3.3.1 Analysis of Abstracts' Macrostructures30-34
- 3.3.2 Analysis of Abstracts' Microstructures34
- 3.3.3 Analysis of Abstracts' Linguistic Features34-35
- 3.4 Summary35-36
- 4 Result and Discussion36-60
- 4.1 Macrostructures of Abstracts36-42
- 4.1.1 Abstracts with Different Numbers of Moves36-38
- 4.1.2 Frequency of Each Move38-39
- 4.1.3 Move Orders39-42
- 4.2 Microstructures of Abstracts42-50
- 4.2.1 Introduction Move42-47
- 4.2.2 Method Move47-49
- 4.2.3 Result Move49
- 4.2.4 Discussion Move49-50
- 4.3 Linguistic Features of Abstracts50-57
- 4.3.1 Verb Tenses51-54
- 4.3.2 Verb Voices54-56
- 4.3.3 The Frist Person Pronouns56-57
- 4.4 Summary57-60
- 5 Conclusion60-65
- 5.1 Major Findings60-63
- 5.2 Implications63-64
- 5.3 Limitations64-65
- Bibliography65-70
- Appendix70-72
【參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前8條
1 劉婷婷;;應用語言學學術論文摘要體裁分析[J];安徽工業(yè)大學學報(社會科學版);2008年05期
2 王豐年;;學術論文英文摘要問題剖析[J];編輯之友;2007年04期
3 滕真如;;采用第一人稱撰寫科技論文摘要的探討[J];中國科技期刊研究;2004年04期
4 賴方中;公安高校學報文稿內容摘要規(guī)范研究[J];四川警官高等?茖W校學報;2004年02期
5 秦秀白!510640;體裁教學法述評[J];外語教學與研究;2000年01期
6 葛冬梅 ,楊瑞英;學術論文摘要的體裁分析[J];現(xiàn)代外語;2005年02期
7 王志偉;學術論文英文摘要的寫作[J];鄭州工業(yè)大學學報(社會科學版);2001年03期
8 ;The Top 20 Weirdest Gadgets Of CES 2014[J];英語文摘;2014年02期
本文關鍵詞:中外語言學學術論文英文摘要的體裁對比分析,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:357174
本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/lwzy/357174.html
最近更新
教材專著