學(xué)術(shù)論文英語題名的文體特征
本文選題:學(xué)術(shù)論文 切入點:英語題名 出處:《鄭州大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版)》2003年04期 論文類型:期刊論文
【摘要】:學(xué)術(shù)論文英語題名在語音、詞匯、語法、語義、修辭以及書寫形式等方面均呈現(xiàn)一定的特征。語音方面的特征通常并不突出,但偶爾也采用頭韻、諧音、半韻、尾語重復(fù)等多種手段強化其語音效果。詞匯方面的特征主要表現(xiàn)在語言精練、意義單一、用詞規(guī)范、學(xué)術(shù)詞匯豐富,以及題名標(biāo)記詞使用頻繁。語法方面主要體現(xiàn)在短語、名詞性分句、句子及組合結(jié)構(gòu)等四個不同的語法結(jié)構(gòu)類型的題名形式。其中,短語題名有名詞短語、動名詞短語、介詞短語、不定式短語等四種形式。句子題名有疑問句、陳述句、祈使句題名三種。組合題名由主題名和副題名兩部分組成,根據(jù)主、副題名之間的關(guān)系又可分為內(nèi)容型、方法型、設(shè)問型、答復(fù)型等。語義方面表述語氣客觀,語義簡潔完整,前置修飾語的重疊使用,尤其是名詞化結(jié)構(gòu)較為常見。修辭方面也有設(shè)問、暗喻、典故、反復(fù)等積極修辭手段的使用。學(xué)術(shù)論文英文題名在書寫形式上有自己明顯的特征。
[Abstract]:The English titles of academic papers show certain characteristics in phonological, lexical, grammatical, semantic, rhetorical and written forms. The phonetic features are usually not prominent, but occasionally they are alliteration, homophonic, semi-rhyme, etc. The lexical features include language refinement, single meaning, standardized use of words, rich academic vocabulary, and frequent use of inscription markers, while grammatical aspects are mainly reflected in phrases. The title forms of four different grammatical structure types, such as nominal clause, sentence and combination structure, among which, the title of phrase includes four forms: noun phrase, gerund noun phrase, prepositional phrase, infinitive phrase, etc. The combined title consists of two parts: the subject name and the subtitle. According to the relationship between the subject and subtitle, the title can be divided into three types: content type, method type, question type, reply type, etc. Simple and complete semantics, overlapping use of premodifiers, especially nominalization. Rhetorical questions, metaphors, allusions, The use of active rhetorical devices such as repetition.
【作者單位】: 鄭州大學(xué)外語學(xué)院
【分類號】:H315
【共引文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 許曉春;“定冠詞+名詞”用法新探[J];安徽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2004年02期
2 劉莉;體育科技論文常見非標(biāo)準(zhǔn)寫法的評析[J];安徽體育科技;2002年03期
3 孟青;試論學(xué)術(shù)期刊中關(guān)鍵詞的標(biāo)引[J];北京工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2002年02期
4 郭偉;科技期刊與計算機網(wǎng)絡(luò)[J];北華大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2001年02期
5 張國范,王萍;科技論文中參考文獻(xiàn)的編輯加工[J];北華大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2002年03期
6 宋祥軍;學(xué)術(shù)期刊論文題名的審讀及其編輯加工[J];浙江中醫(yī)學(xué)院學(xué)報;2005年01期
7 王淑華,王亨君;談網(wǎng)絡(luò)參考文獻(xiàn)的著錄[J];編輯學(xué)報;1999年03期
8 熊楚才;論參考文獻(xiàn)著錄的有效勘誤[J];編輯學(xué)報;1999年04期
9 宇文高峰;科技期刊論文中參考文獻(xiàn)與注釋的編輯[J];編輯學(xué)報;1999年04期
10 曾星;編輯參加專業(yè)學(xué)術(shù)會議芻議[J];編輯學(xué)報;2001年01期
相關(guān)會議論文 前10條
1 章雪苓;;由“語氣”看傳統(tǒng)語法和系統(tǒng)功能語法的異同[A];貴州省翻譯工作者協(xié)會第6屆會員代表大會暨2007年翻譯學(xué)術(shù)年會論文集[C];2007年
2 趙立芹;邢寶山;王健;田紅志;李桂英;;科技期刊編輯流程工作中的審讀及其意義[A];華東地區(qū)高校學(xué)報研究會年會論文集[C];2006年
3 林鋒;;網(wǎng)絡(luò)參考文獻(xiàn)探討[A];華東地區(qū)高校學(xué)報研究會年會論文集[C];2006年
4 趙宇;趙雁;劉志強;;科技期刊中幾組常用易混字的辨析[A];華東地區(qū)高校學(xué)報研究會年會論文集[C];2006年
5 陳文晃;陳光宇;;科技期刊中正斜體問題的探討[A];華東地區(qū)高校學(xué)報研究會年會論文集[C];2006年
6 蔣滔;周卉;陳秀英;;摘要、關(guān)鍵詞及參考文獻(xiàn)的撰寫[A];華東地區(qū)高校學(xué)報研究會年會論文集[C];2006年
7 鄒栩;;《中國藥科大學(xué)學(xué)報》英文摘要與美國《化學(xué)文摘》的比較分析[A];華東地區(qū)高校學(xué)報研究會年會論文集[C];2006年
8 葉青;;廣州地鐵沙園站同站臺平行換乘方式的設(shè)計體會[A];中國交通土建工程學(xué)術(shù)論文集(2006)[C];2006年
9 袁天峰;黃良田;井曉梅;;醫(yī)學(xué)學(xué)報參考文獻(xiàn)量統(tǒng)計分析與研究[A];陜西省科技期刊編輯學(xué)會2004年學(xué)術(shù)年會暨學(xué)會成立20周年慶典大會論文集[C];2004年
10 杜夏芳;;科技期刊編輯應(yīng)具備的素質(zhì)[A];科技期刊辦刊經(jīng)驗研討會論文集[C];2005年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 姜玲;英漢隱喻句對比研究英漢隱喻句對比研究[D];河南大學(xué);2003年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 張偉;文體分析在科技英語漢譯中的應(yīng)用[D];華中師范大學(xué);2000年
2 韓剛;試論大眾演講中暗喻的英漢翻譯[D];外交學(xué)院;2001年
3 韓淑華;漢語的“什么”與英語的“what”[D];延邊大學(xué);2001年
4 齊建曉;語序與翻譯[D];上海海運學(xué)院;2002年
5 鄭麗;新聞英語初探[D];西南財經(jīng)大學(xué);2003年
6 周宇;SCI源期刊[D];北京印刷學(xué)院;2003年
7 李俊香;漢語的“怎么”在英語中的對應(yīng)形式[D];延邊大學(xué);2003年
8 諶戰(zhàn)營;論英語語言中情態(tài)和否定的相互關(guān)系[D];湖南師范大學(xué);2001年
9 石,
本文編號:1632076
本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/lwzy/1632076.html