編輯:paperisok 翻譯的內(nèi)容知網(wǎng)檢測系統(tǒng)能查出來嗎
同學們可能看到網(wǎng)上一些修改檢測論文的技巧吧,不然也不會想到用外文翻譯的方法來創(chuàng)造論文,要想提高論文原創(chuàng)度,通過知網(wǎng)檢測paperisok.com軟件的測試是一個方面,能否過人工審核這一關還值得考察,下面是paperisok論文查重小編為大家做的答案,歡迎使用。編輯:paperisok
如果大家的水平足夠高,不用軟件,而是直接人工翻譯外文論文的,我們都深表佩服。都知道,知網(wǎng)檢測軟件的對比庫中收錄的和我們論文相似的文獻,才會被查出來,如果對比庫中沒有呢,那肯定是測試不出來的,別說是外文翻譯,就連寫在國內(nèi)的一些期刊雜志上的文章知網(wǎng)很多都沒收錄,如果抄襲這上面的論文,而且用知網(wǎng)來測試,是測試不出來的,比外文翻譯來的直接。編輯:paperisok我們這么說并不是鼓勵大家去抄襲,去鉆空子,而是和大家說明軟件的工作原理。
如果大家翻譯的外文文獻用于自己的論文,沒有被知網(wǎng)檢測軟件查出來,這是僥幸,還需要過老師那一關,如果人工審核也過了,那就是大幸,今天沒被發(fā)現(xiàn),不代表今后不會被發(fā)現(xiàn),特別是越重要的論文越值得注意,比如是博士學位論文,期刊發(fā)表的論文,一旦被查出是抄襲那后果不堪設想,如果走學術研究的道路就毀于一旦。
總結本文,知網(wǎng)檢測軟件對比數(shù)據(jù)庫是有限的,如果翻譯的文本內(nèi)容在對比庫中不存在,那么就不會被查出來,但并不是萬無一失,還需要過人工和今后社會的監(jiān)督,一旦抄襲,風險是很大的,即使當時沒被發(fā)現(xiàn),總有一天會被發(fā)現(xiàn),得不償失,還是認真做好原創(chuàng)最實在。
本文編號:1273708
本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/lwzy/1273708.html