提高學(xué)術(shù)論文摘要英譯質(zhì)量的路徑
本文關(guān)鍵詞:提高學(xué)術(shù)論文摘要英譯質(zhì)量的路徑
更多相關(guān)文章: 學(xué)術(shù)論文 中文摘要英譯 英文摘要 翻譯規(guī)范 翻譯質(zhì)量 學(xué)術(shù)交流
【摘要】:學(xué)術(shù)論文英譯摘要在學(xué)術(shù)成果國(guó)際交流和傳播中具有十分重要的作用。從體裁、行文、翻譯范式方面分析符合學(xué)術(shù)規(guī)范英文摘要的特點(diǎn),對(duì)提高學(xué)術(shù)論文摘要的英文翻譯具有示范性和指導(dǎo)性的作用?梢詮囊(guī)范寫(xiě)作格式,模仿英語(yǔ)母語(yǔ)學(xué)術(shù)論文摘要的寫(xiě)作,提高翻譯技巧,分析高質(zhì)量學(xué)術(shù)論文英文摘要的特征等方面提高學(xué)術(shù)論文摘要英譯質(zhì)量,從而有效促進(jìn)學(xué)術(shù)成果國(guó)際交流和傳播。
【作者單位】: 曲靖師范學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院;
【基金】:云南省教育廳科學(xué)研究基金重點(diǎn)項(xiàng)目“學(xué)術(shù)期刊英文摘要翻譯及其國(guó)際化研究”(2011Z105)研究成果
【分類(lèi)號(hào)】:H315.9
【正文快照】: 一、引言在學(xué)術(shù)期刊中,科研論文(Research Article,簡(jiǎn)寫(xiě)為RA)中文摘要的英語(yǔ)譯文是撰寫(xiě)、發(fā)表、交流、檢索、收錄科研論文必不可少的一部分。英語(yǔ)摘要在學(xué)術(shù)論文中承擔(dān)的重要作用是向讀者精準(zhǔn)、快捷地介紹學(xué)術(shù)成果。同時(shí),通過(guò)英語(yǔ)摘要,他國(guó)科研人員可以花費(fèi)較少的時(shí)間和精力
【二級(jí)參考文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前6條
1 呂萍,曹云立;科技期刊英文摘要的編寫(xiě)要求[J];編輯學(xué)報(bào);2003年01期
2 張曉麗;英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)在英文摘要編輯工作中的應(yīng)用[J];編輯學(xué)報(bào);2004年06期
3 葛趙青,趙大良,劉楊;也談我國(guó)科技期刊的國(guó)際化——兼與趙來(lái)時(shí)等同志商榷[J];編輯學(xué)報(bào);2004年06期
4 鄧芳明;龔學(xué)民;;從外籍編委審校英文摘要看編校英文摘要應(yīng)注意的問(wèn)題[J];編輯學(xué)報(bào);2007年01期
5 朱凡;中文(社科類(lèi))學(xué)術(shù)論文篇名翻譯研究述評(píng)[J];寧夏大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);2002年06期
6 于建平;科技論文漢譯英中若干問(wèn)題分析[J];中國(guó)翻譯;2001年01期
【相似文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 王英格;英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文標(biāo)題的語(yǔ)法和修辭[J];外國(guó)語(yǔ)(上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào));1993年02期
2 孫志祥;學(xué)術(shù)論文標(biāo)題的英譯方法[J];排灌機(jī)械;1998年04期
3 劉明東;試論學(xué)術(shù)論文標(biāo)題的英譯[J];西安外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2001年01期
4 宋乃康;馬艷;;學(xué)術(shù)論文標(biāo)題英譯之我見(jiàn)[J];安徽文學(xué)(下半月);2009年12期
5 解培萍;漢語(yǔ)學(xué)術(shù)論文標(biāo)題的英譯淺析[J];中國(guó)成人教育;2003年10期
6 吳進(jìn)明;朱耀順;;學(xué)術(shù)論文英文標(biāo)題的規(guī)范化問(wèn)題[J];云南農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2008年04期
7 孫曉玲,丁霞;淺析學(xué)術(shù)論文標(biāo)題的英譯[J];甘肅廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào);2004年04期
8 馬紅鴿;;學(xué)術(shù)論文標(biāo)題與摘要之英文翻譯[J];湖南醫(yī)科大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2010年02期
9 王燕,盧瑋;論學(xué)術(shù)論文標(biāo)題的漢譯英[J];十堰職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2002年03期
10 劉麗芬;吳娟;;РЯР與РЯК論文標(biāo)題句法結(jié)構(gòu)對(duì)比[J];外語(yǔ)研究;2008年04期
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前3條
1 初夏;英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文標(biāo)題的短語(yǔ)學(xué)特征研究[D];東華大學(xué);2012年
2 謝韶亮;中英文期刊英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文標(biāo)題的對(duì)比研究[D];東華大學(xué);2009年
3 黨鋒超;中文學(xué)術(shù)期刊論文英文標(biāo)題的句法結(jié)構(gòu)特征:基于語(yǔ)料的對(duì)比研究[D];西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2012年
,本文編號(hào):1213330
本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/lwzy/1213330.html