英漢學(xué)術(shù)論文翻譯中的問題和對應(yīng)策略
本文關(guān)鍵詞:英漢學(xué)術(shù)論文翻譯中的問題和對應(yīng)策略
更多相關(guān)文章: 學(xué)術(shù)論文 功能對等理論 論文翻譯
【摘要】:學(xué)術(shù)論文英漢翻譯在國際學(xué)術(shù)交流中扮演著越來越重要的作用,人們對論文翻譯的研究也日益增多。目前,對學(xué)術(shù)論文翻譯的研究還主要集中在標(biāo)題和摘要部分的漢英翻譯,對論文整體的英漢翻譯研究還比較少。本文將以功能對等理論為基礎(chǔ),從詞匯和句式兩個方面分析學(xué)術(shù)論文英漢翻譯的特點、存在的普遍問題及相應(yīng)的解決策略。
【作者單位】: 咸陽師范學(xué)院外語系;
【基金】:校級科研項目(院級10XSYK320)
【分類號】:H315.9
【正文快照】: 目前,國際學(xué)術(shù)交流越來越頻繁,對學(xué)術(shù)論文翻譯的研究也越來越多。在我國,對學(xué)術(shù)論文的翻譯研究主要以論文摘要的漢譯英研究為主,對學(xué)術(shù)論文內(nèi)容的翻譯研究還比較少。本文將從詞匯和句式兩個方面分析學(xué)術(shù)論文翻譯的特點、目前存在的普遍問題及相應(yīng)的解決策略。1學(xué)術(shù)論文翻譯的
【共引文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 俞德海;;跨文化翻譯中的錯位與應(yīng)對[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2011年04期
2 張雪芳;;從動態(tài)對等到功能對等——奈達(dá)對等翻譯觀簡述[J];安徽文學(xué)(下半月);2008年11期
3 段秋霞;;英譯漢中句子的“拆譯”技巧[J];安順學(xué)院學(xué)報;2010年06期
4 姜波;;翻譯對等的最佳方法——語用翻譯[J];才智;2008年01期
5 羅華珍;;淺談大學(xué)英語四、六級考試中漢譯英的翻譯方法和技巧[J];長春理工大學(xué)學(xué)報;2011年09期
6 袁式亮;;功能對等理論視覺下會展標(biāo)題翻譯探討[J];時代教育(教育教學(xué));2011年01期
7 李春慧;;讀奈達(dá)《翻譯理論與實踐》之淺見[J];大家;2010年18期
8 田茂;李生祿;;論商業(yè)廣告翻譯——以世界500強中國企業(yè)為例[J];大連海事大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2009年06期
9 龐焱;;日漢互譯中的不可譯性和可譯性的對立統(tǒng)一[J];東南亞研究;2008年02期
10 趙yN文;;英漢翻譯中悖論的發(fā)現(xiàn)及理解[J];大學(xué)英語(學(xué)術(shù)版);2010年01期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 侯飛娜;;關(guān)于技工院校商務(wù)英語中商標(biāo)翻譯教學(xué)的探究[A];中國職協(xié)2013年度優(yōu)秀科研成果獲獎?wù)撐募ㄏ聝裕C];2013年
2 侯嘉睿;;淺談大陸和臺灣地區(qū)洗發(fā)水商標(biāo)翻譯方法的差異[A];海南省首屆科技翻譯研討會論文集[C];2014年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前4條
1 胡氏貞英;漢語非文學(xué)文本越譯研究[D];華中師范大學(xué);2011年
2 趙會軍;雙關(guān)語語用翻譯量化研究[D];上海外國語大學(xué);2012年
3 熊欣;跨文化交際理論下的中國菜名英譯研究[D];上海外國語大學(xué);2013年
4 趙朝永;基于語料庫的邦譯本《紅樓夢》譯者風(fēng)格研究[D];上海外國語大學(xué);2014年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 陳潔;《目的論視角下的世博會公示語英譯》[D];上海外國語大學(xué);2010年
2 張玉娥;建構(gòu)主義視角下探究式學(xué)習(xí)在翻譯教學(xué)中的應(yīng)用[D];山東師范大學(xué);2011年
3 孫鳳娟;英漢語法銜接手段對比與翻譯研究[D];山東農(nóng)業(yè)大學(xué);2011年
4 賈德峰;析英漢思維形態(tài)差異及其對翻譯的影響[D];四川外語學(xué)院;2011年
5 劉燕飛;漢語公示語英譯的跨文化語用失誤分析及翻譯策略[D];河南科技大學(xué);2011年
6 李國華;航空術(shù)語的特點及其翻譯[D];西安外國語大學(xué);2011年
7 段曉鑫;從奈達(dá)的等值翻譯理論看英語學(xué)術(shù)論文的漢譯[D];上海交通大學(xué);2011年
8 趙宋文;漢英交替?zhèn)髯g中模糊語言翻譯策略[D];北京第二外國語學(xué)院;2011年
9 潘薇;科技英語翻譯技巧[D];西安電子科技大學(xué);2001年
10 孔祥立;等值論與科技英語翻譯[D];西安電子科技大學(xué);2001年
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 施小蓉;怎樣撰寫學(xué)術(shù)論文[J];職教論壇;2002年20期
2 李立偉;嚴(yán)杰;;學(xué)術(shù)論文撰寫要點[J];浙江醫(yī)學(xué)教育;2002年00期
3 何偉,陳輝;對高職教師撰寫學(xué)術(shù)論文的幾點建議[J];遼寧高職學(xué)報;2002年05期
4 種項戎;也談“八股”與學(xué)術(shù)論文[J];社會科學(xué)論壇;2003年06期
5 王少林;;淺談學(xué)術(shù)論文的寫作[J];吉林工程技術(shù)師范學(xué)院學(xué)報;2005年09期
6 王澤華;;當(dāng)今學(xué)術(shù)論文的三個誤區(qū)[J];刊授黨校.學(xué)習(xí)特刊;2007年07期
7 陳玉云;;由《意識的自然論》看學(xué)術(shù)論文的語際功能[J];武漢船舶職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報;2009年01期
8 邵明毅;;淺論學(xué)術(shù)論文的規(guī)范要求與創(chuàng)新研究[J];職業(yè);2009年12期
9 ;學(xué)術(shù)論文中的數(shù)字及其用法[J];遼寧師范大學(xué)學(xué)報(自然科學(xué)版);2009年02期
10 姜代武;張超;;談學(xué)術(shù)論文的寫作過程[J];吉林建筑工程學(xué)院學(xué)報;2009年04期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 呂青;;護理學(xué)術(shù)論文的選題與寫作(提綱)[A];第四屆全軍腰腿痛學(xué)術(shù)研討會、第五屆全國肢殘康復(fù)護理研討會論文選編[C];2005年
2 ;2000年度獲獎學(xué)術(shù)論文總目次[A];中國重汽科協(xié)獲獎學(xué)術(shù)論文選編(2000-2001)[C];2002年
3 ;2001年度獲獎學(xué)術(shù)論文總目次[A];中國重汽科協(xié)獲獎學(xué)術(shù)論文選編(2000-2001)[C];2002年
4 ;2002年度獲獎學(xué)術(shù)論文總目次[A];中國重汽科協(xié)獲獎學(xué)術(shù)論文選編(2002-2003)[C];2004年
5 ;2003年度獲獎學(xué)術(shù)論文總目次[A];中國重汽科協(xié)獲獎學(xué)術(shù)論文選編(2002-2003)[C];2004年
6 薛長勇;;學(xué)術(shù)論文的撰寫[A];臨床營養(yǎng)師實踐技能培訓(xùn)班匯編[C];2012年
7 劉平;張康莉;劉國偉;張新國;;撰寫醫(yī)學(xué)論文的規(guī)律及怎樣撰寫學(xué)術(shù)論文[A];中華醫(yī)學(xué)會醫(yī)學(xué)科研管理學(xué)分會第十次學(xué)術(shù)年會暨第二屆醫(yī)學(xué)科研管理研討會征文匯編[C];2006年
8 李克昭;;學(xué)術(shù)論文撰稿六忌[A];學(xué)報編輯文集[C];1991年
9 田力;;護理學(xué)術(shù)論文的選題(提綱)[A];全國血液凈化護理學(xué)術(shù)交流暨專題講座會議論文匯編[C];2003年
10 于方;;學(xué)術(shù)論文“引言”存在問題分析[A];學(xué)報編輯論叢(第十一集)[C];2003年
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 駱遠(yuǎn)鑫;集郵學(xué)術(shù)論文“別說”[N];中國集郵報;2014年
2 記者 曾福泉 通訊員 周煒;浙大學(xué)術(shù)論文領(lǐng)跑全國高校[N];浙江日報;2014年
3 王澤華;學(xué)術(shù)論文當(dāng)心走進三個誤區(qū)[N];光明日報;2001年
4 馮長根;學(xué)術(shù)論文該不該受非議[N];光明日報;2005年
5 周云;重慶召開集郵學(xué)術(shù)論文發(fā)表會[N];中國集郵報;2007年
6 記者 楊樂 實習(xí)生 余芳;我市學(xué)術(shù)論文進步巨大[N];南寧日報;2010年
7 張中 復(fù)旦大學(xué)中文系;學(xué)術(shù)論文的“欲望生產(chǎn)”和“符號消費”[N];中國社會科學(xué)報;2009年
8 記者 李蓓;新疆論文首次入選中國百篇最具影響國際學(xué)術(shù)論文[N];新疆科技報(漢);2014年
9 楊元豐;市衛(wèi)生監(jiān)督所學(xué)術(shù)論文參加大會交流[N];大同日報;2008年
10 記者 謝宗惠;全國航海學(xué)術(shù)論文呈現(xiàn)興旺景象[N];中國水運報;2008年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 孟勐;基于語料庫的中國作者和英語母語作者英文學(xué)術(shù)論文中評價語言的對比研究[D];上海外國語大學(xué);2007年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 諸奇嫣;英漢學(xué)術(shù)論文引言和結(jié)論語類分析及其相關(guān)性對比研究[D];浙江工商大學(xué);2011年
2 楊穎;高校教師網(wǎng)絡(luò)發(fā)表學(xué)術(shù)論文的學(xué)術(shù)影響力評價研究[D];哈爾濱工程大學(xué);2011年
3 冉井芳;英漢應(yīng)用語言學(xué)類學(xué)術(shù)論文引言體裁結(jié)構(gòu)的對比研究[D];西南交通大學(xué);2006年
4 李慧艷;英漢社科學(xué)術(shù)論文的體裁對比分析[D];南昌大學(xué);2006年
5 李春能;中西學(xué)者學(xué)術(shù)論文中連接狀語對比研究[D];華中師范大學(xué);2014年
6 王亞非;學(xué)術(shù)論文英文引言及其寫作[D];長春理工大學(xué);2004年
7 黃品全;高校教師學(xué)術(shù)論文失范問題研究[D];華東師范大學(xué);2008年
8 芮琦家;《何為翻譯—作為一門學(xué)科研究的翻譯》(之七)翻譯報告[D];南京農(nóng)業(yè)大學(xué);2013年
9 李明偉;學(xué)術(shù)論文結(jié)論部分的功能體裁分析[D];燕山大學(xué);2012年
10 賀芳;經(jīng)濟類英語學(xué)術(shù)論文引言研究—從宏觀分析到微觀分析[D];重慶大學(xué);2014年
,本文編號:1164646
本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/lwzy/1164646.html