基于系統(tǒng)功能語法的語言學(xué)學(xué)術(shù)論文結(jié)論部分的語篇連貫性研究
本文關(guān)鍵詞:基于系統(tǒng)功能語法的語言學(xué)學(xué)術(shù)論文結(jié)論部分的語篇連貫性研究
更多相關(guān)文章: 系統(tǒng)功能語法 結(jié)論部分 連貫 Coh-Metrix
【摘要】:連貫性研究是語篇分析的重要課題,但是針對(duì)語言學(xué)學(xué)術(shù)論文結(jié)論部分的語篇連貫性研究還很欠缺。所以本文選取語言學(xué)學(xué)科的75篇英語學(xué)術(shù)論文的結(jié)論部分作為研究對(duì)象,采用系統(tǒng)功能語法的研究手段并結(jié)合語料庫軟件Coh-Metrix,來分析結(jié)論部分的語篇連貫性特征,以增強(qiáng)中國學(xué)生在進(jìn)行該部分寫作上的語篇連貫性意識(shí)。
【作者單位】: 黑龍江大學(xué);
【關(guān)鍵詞】: 系統(tǒng)功能語法 結(jié)論部分 連貫 Coh-Metrix
【基金】:黑龍江省2013年研究生創(chuàng)新科研項(xiàng)目
【分類號(hào)】:H05
【正文快照】: 一、引言語篇連貫是一個(gè)大家熟知的概念,我們寫的文章必須是連貫的才能被理解,這是我們學(xué)習(xí)寫作時(shí)重點(diǎn)訓(xùn)練的技能,也是評(píng)判寫作質(zhì)量的重要標(biāo)準(zhǔn)。語篇連貫理論的研究大致始于20世紀(jì)70年代。Hall-iday和Hasan(1976)的經(jīng)典著作Cohesion in English系統(tǒng)地討論了英語的銜接機(jī)制。雖
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 朱永生;韓禮德的語篇連貫標(biāo)準(zhǔn)外界的誤解與自身的不足[J];外語教學(xué)與研究;1997年01期
2 梁茂成;;學(xué)習(xí)者書面語語篇連貫性的研究[J];現(xiàn)代外語;2006年03期
【共引文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 覃江華;;典籍英譯中語篇銜接手段的翻譯策略初探——以《論語》的六種英譯為例[J];阿壩師范高等?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2008年04期
2 劉世榮;;英語專業(yè)翻譯教學(xué)的問題與對(duì)策[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2010年04期
3 石平;;《紅樓夢(mèng)》英譯本人物對(duì)話的宏觀語篇和語域重構(gòu)[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2012年02期
4 杜培敏;;邏輯聯(lián)系語與學(xué)生英語作文的銜接與連貫[J];安徽文學(xué)(下半月);2009年06期
5 張佳奇;;從詞匯銜接看科普語篇的文體特征[J];安康學(xué)院學(xué)報(bào);2008年02期
6 吳利琴;;語篇銜接理論在高級(jí)英語教學(xué)中的應(yīng)用[J];安徽科技學(xué)院學(xué)報(bào);2008年06期
7 王婷;文慧;;唐宋詞的詞匯銜接分析[J];遼寧科技大學(xué)學(xué)報(bào);2011年01期
8 唐靜;漢英雙語中語篇銜接手段的對(duì)比[J];安陽師范學(xué)院學(xué)報(bào);2003年03期
9 張知博;;心理框架理論對(duì)大學(xué)英語寫作教學(xué)的啟示[J];邊疆經(jīng)濟(jì)與文化;2009年01期
10 徐蓓蓓;;英語專業(yè)聽力教學(xué)中語篇能力的培養(yǎng)[J];邊疆經(jīng)濟(jì)與文化;2010年02期
中國重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫 前4條
1 羅巍;;淺論語篇分析在英語教學(xué)中的應(yīng)用[A];語言與文化研究(第二輯)[C];2008年
2 肖傳芬;;從形式機(jī)制談?wù)Z篇詞匯銜接[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2005年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2005年
3 席曉青;;演講語篇中說話者的元語用意識(shí)與元語用選擇[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2008年年會(huì)論文集[C];2008年
4 陳南燕;;英語閱讀中的隱喻化概念[A];語言與文化研究(第十輯)[C];2012年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 張喜榮;英漢敘述語篇參與者標(biāo)識(shí)手段對(duì)比研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
2 邵春;英語主位化評(píng)述結(jié)構(gòu)的功能語言學(xué)研究[D];河南大學(xué);2011年
3 姚小鵬;漢語副詞連接功能研究[D];上海師范大學(xué);2011年
4 熊德米;基于語言對(duì)比的英漢現(xiàn)行法律語言互譯研究[D];湖南師范大學(xué);2011年
5 楊一飛;語篇中的連接手段[D];復(fù)旦大學(xué);2011年
6 張德歲;謂詞性主語與謂詞性賓語不對(duì)稱現(xiàn)象研究[D];安徽大學(xué);2011年
7 曾海清;現(xiàn)代漢語同語式全方位研究[D];安徽大學(xué);2011年
8 金莉娜;韓(朝)漢語篇結(jié)構(gòu)標(biāo)記對(duì)比研究[D];延邊大學(xué);2011年
9 王萍;英漢短語結(jié)構(gòu)受限搭配的對(duì)比研究[D];上海外國語大學(xué);2011年
10 葉楓;基于制約條件的英語語篇語義分析及構(gòu)建[D];上海外國語大學(xué);2011年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 黃姍姍;系統(tǒng)功能理論視閾下的“X是X”結(jié)構(gòu)研究[D];哈爾濱師范大學(xué);2010年
2 彭靜;語篇翻譯中的銜接[D];上海外國語大學(xué);2010年
3 尹劍波;《老人與海》及其漢譯本中的語篇連貫性研究[D];上海外國語大學(xué);2009年
4 王磊;系統(tǒng)功能語法視角下的語篇分析在專業(yè)英語精讀課中的運(yùn)用[D];上海外國語大學(xué);2010年
5 單軍鋒;圖式理論視角下的連貫研究及對(duì)讀前教學(xué)的啟示[D];山東農(nóng)業(yè)大學(xué);2010年
6 楊瑞;銜接理論在海商法英漢翻譯中的應(yīng)用[D];哈爾濱工程大學(xué);2010年
7 隆娟;抒情詩隱性銜接研究[D];長沙理工大學(xué);2010年
8 方艷;英漢第三人稱照應(yīng)對(duì)比研究[D];長沙理工大學(xué);2010年
9 王樂;論語篇為翻譯單位的可行性[D];中國海洋大學(xué);2010年
10 劉毅;中西翻譯質(zhì)量評(píng)估模式研究[D];中國海洋大學(xué);2010年
【二級(jí)參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前7條
1 徐偉成;英語作文中的銜接、連貫與質(zhì)量[J];廣州大學(xué)學(xué)報(bào)(綜合版);2000年05期
2 許雙如;語篇銜接與英語習(xí)得程度調(diào)查分析[J];廣州大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2004年05期
3 馬廣惠;中美大學(xué)生英語作文語言特征的對(duì)比分析[J];外語教學(xué)與研究;2002年05期
4 朱永生;韓禮德的語篇連貫標(biāo)準(zhǔn)外界的誤解與自身的不足[J];外語教學(xué)與研究;1997年01期
5 張德祿;語篇連貫研究縱橫談[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報(bào));1999年06期
6 苗興偉;論銜接與連貫的關(guān)系[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報(bào));1998年04期
7 桂詩春;潛伏語義分析的理論及其應(yīng)用[J];現(xiàn)代外語;2003年01期
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 方程;詞匯銜接手段與作文質(zhì)量的關(guān)系[D];中國人民解放軍外國語學(xué)院;2002年
2 高琰;從銜接連貫的角度看中國學(xué)生英文寫作的質(zhì)量[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2004年
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 張子憲;馬德慶;;心理空間與指示語的語篇連貫性[J];聊城大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2008年02期
2 楊小紅;;論會(huì)話含義理論與語篇連貫[J];遼寧行政學(xué)院學(xué)報(bào);2008年09期
3 呂鳳華;;從GRICE合作原則視野談?wù)Z篇連貫[J];吉林省教育學(xué)院學(xué)報(bào);2009年09期
4 趙霞;劉佳;;認(rèn)知語言學(xué)對(duì)語篇連貫研究的啟示[J];江蘇科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2008年03期
5 王琳;;論語篇連貫的等級(jí)性[J];河北科技師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2010年03期
6 呂公禮;語篇連貫性的語言適應(yīng)論研究[J];外語教學(xué);1994年04期
7 薛靜;賀蓉;王慶光;;論語篇的銜接和諧與連貫程度[J];重慶大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2006年03期
8 李更春;;語篇連貫的多視角研究[J];武漢科技學(xué)院學(xué)報(bào);2006年09期
9 李萬軼;;認(rèn)知模型及認(rèn)知語境對(duì)語篇連貫性構(gòu)建的重要性[J];北京第二外國語學(xué)院學(xué)報(bào);2006年06期
10 米春;;概念合成理論與語篇連貫分析[J];雞西大學(xué)學(xué)報(bào);2008年06期
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 孫瑤;系統(tǒng)功能語法與俄語語篇連貫性研究[D];黑龍江大學(xué);2011年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 楊暢;搭橋參照與語篇連貫[D];西南大學(xué);2008年
2 李更春;語篇銜接與連貫及其應(yīng)用[D];天津理工大學(xué);2005年
3 陳麗;從系統(tǒng)功能語言學(xué)角度剖析語境在語篇連貫中的作用[D];中國石油大學(xué);2008年
4 佘晨光;交替?zhèn)髯g中的語篇連貫性研究[D];廈門大學(xué);2006年
5 于杰;語篇連貫的言語行為轉(zhuǎn)喻視角研究[D];曲阜師范大學(xué);2008年
6 彭娟娟;溫家寶演講中的語篇連貫性及其英譯研究[D];湖南工業(yè)大學(xué);2011年
7 王艷紅;英漢語篇連貫認(rèn)知研究[D];黑龍江大學(xué);2009年
8 劉忠華;災(zāi)難新聞?wù)Z域中搭配的功能分析[D];東北師范大學(xué);2008年
9 盧杰;論關(guān)聯(lián)理論對(duì)翻譯行為的解釋力[D];廣西師范大學(xué);2007年
10 李婷;語篇生成的心理認(rèn)知模型構(gòu)建研究[D];哈爾濱師范大學(xué);2011年
,本文編號(hào):1001467
本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/lwzy/1001467.html