語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)研究生英語論文中語篇錯誤的研究
發(fā)布時間:2017-05-15 12:08
本文關(guān)鍵詞:語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)研究生英語論文中語篇錯誤的研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:第二語言習(xí)得是一個復(fù)雜的過程,語言學(xué)習(xí)者在這個過程中不可避免地會犯這樣或那樣的錯誤。幾十年來,對學(xué)習(xí)者語言錯誤的研究一直為國內(nèi)外的廣大英語教師和科研工作者所熱衷。然而,絕大多數(shù)的研究者把目光投向了中,低水平的英語學(xué)習(xí)者,研究范圍也大都局限于詞或句子層面上。研究生這樣高水平的英語學(xué)習(xí)者在語篇這樣高層面上的錯誤則往往被忽視。本論文采用錯誤分析的理論對兩所大學(xué)50 名英語語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)研究生畢業(yè)論文中出現(xiàn)的語篇錯誤進行了探討。 隨機選取的50 本論文被按照不同學(xué)校,完成時間和研究方向進行了分類之后找出錯誤138個, 其中屬于語篇方面的錯誤71個。通過定性分析和定量分析,71個涉及語篇方面的錯誤又被作者細(xì)分為5類,分別定義為:語篇范疇的混淆、語篇的前后不一致、語篇歧義、語篇中的過度概括和語篇研究對象的轉(zhuǎn)移。語篇范疇的混淆指一些詞,句,表達方式等等分屬于不同的范疇卻混合在同一語篇中,盡管合乎語法規(guī)則,卻破壞了語篇的整體效果;語篇的前后不一致指的是某一語篇的前部分所陳述的內(nèi)容與同一語篇的后部分相抵觸,相矛盾;語篇歧義現(xiàn)象指的是在語篇中存在一些引起歧義的成分,而這些引起歧義的成分只有通過對語篇進行詳細(xì)的剖析才能消除;語篇中的過度概括指的是這樣一種現(xiàn)象,一篇論文的作者表達的其論文將探討的問題遠遠大于其論文實際研究的內(nèi)容,兩者之間不能一一對應(yīng),卻形成了整體與部分的關(guān)系;語篇研究對象的轉(zhuǎn)移這種錯誤在學(xué)術(shù)論文性的語篇中指的是一篇論文的研究對象不固定,隨著語篇的發(fā)展變化,增加,減少或轉(zhuǎn)移。 通過對5種語篇錯誤的詳細(xì)舉例、剖析,結(jié)合語篇錯誤的出現(xiàn)頻率及其特點,本論文的分析結(jié)果歸納如下: 首先,作為高水平的英語學(xué)習(xí)者,研究生已經(jīng)很少在詞或句子層面上出錯,,但出現(xiàn)在語篇層面上的錯誤仍是個不容忽視的問題。 其次,一些語篇錯誤,如范疇混淆的錯誤,就其本身來講語法上是行得通的,但是放到大的語篇環(huán)境中卻破壞了語篇的和諧與整體效果。 再次,語篇的前后不一致是個較為突出的問題,它在一定程度上破壞 WP=5 了論文的連續(xù)性,使語篇不能夠正常發(fā)展。 本文只是對英語語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)研究生畢業(yè)論文中語篇錯誤的一個嘗試性分析,希望這些有限的研究和發(fā)現(xiàn)能夠引起研究生們的關(guān)注,在寫作的過程中能多注意其論文的邏輯性,科學(xué)性和學(xué)術(shù)性,及時避免一些可以預(yù)見的語篇錯誤。
【關(guān)鍵詞】:錯誤分析 語篇錯誤 研究生論文
【學(xué)位授予單位】:東北師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2004
【分類號】:H315
【目錄】:
- Acknowledgementsii3-4
- Abstract (Chinese and English)iii4-10
- Ⅰ Introduction10-13
- Ⅱ Theoretical Concerns in Error Analysis13-23
- 2.1 The Study of Interlanguage13-18
- 2.2 The Study of Error Analysis18-20
- 2.3 Error Analysis at Different Levels20-23
- Ⅲ Overview of Discoursal Error Inquiry23-27
- 3.1 Subjects in Discoursal Error Inquiry23
- 3.2 Discoursal Error Statistics23-25
- 3.3 Results of the Inquiry25-27
- Ⅳ Discoursal Error Analysis27-48
- 4.1 Discoursal Errors in Category-mixture28-32
- 4.2 Discoursal Errors in Inconsistency32-35
- 4.3 Discoursal Errors in Ambiguity35-38
- 4.4 Discoursal Errors in Overgeneralization38-42
- 4.5 Discoursal Errors in Subject-shifting42-48
- Ⅴ Conclusion48-50
- Bibliography50-52
【引證文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 陳紅琳;;語篇分析相關(guān)理論在大學(xué)英語寫作教學(xué)中的應(yīng)用[J];武漢科技學(xué)院學(xué)報;2008年04期
本文關(guān)鍵詞:語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)研究生英語論文中語篇錯誤的研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:367715
本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/lwfw/367715.html
最近更新
教材專著