天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 論文百科 > 食品論文 >

科技期刊英漢摘要轉(zhuǎn)述動詞的對比研究

發(fā)布時間:2017-11-30 18:24

  本文關(guān)鍵詞:科技期刊英漢摘要轉(zhuǎn)述動詞的對比研究


  更多相關(guān)文章: 科技期刊摘要 轉(zhuǎn)述動詞 對比 翻譯


【摘要】:在學(xué)術(shù)語篇中,轉(zhuǎn)述動詞的主要作用為轉(zhuǎn)述他人的成果或觀點(diǎn),并在信息的傳遞和轉(zhuǎn)述過程中,表明作者對所轉(zhuǎn)述內(nèi)容的評價態(tài)度。在中英文科技期刊摘要體裁范圍內(nèi),因語言系統(tǒng)和文化思維方式的不同,轉(zhuǎn)述動詞的使用表現(xiàn)出一定的差異。為了對比研究這種差異,使科技工作者在寫作科技期刊摘要過程中更規(guī)范地選取轉(zhuǎn)述動詞,本文建立了字?jǐn)?shù)均為20萬字的中英文科技期刊摘要語料庫,研究漢英轉(zhuǎn)述動詞在詞頻、轉(zhuǎn)述形式、分類、語義傾向等方面的特點(diǎn)和差異。研究結(jié)果表明中文科技期刊摘要中轉(zhuǎn)述動詞的使用和英語有很大的差異,但同時也表現(xiàn)出一定的相似性。通過對比這種差異和相似性,給出合理的原因分析和翻譯策略,以期漢語母語寫作者的漢語摘要和英語譯文更貼合國際慣例。 本論文共分六章,各章內(nèi)容安排如下: 第一章是緒論。綜合介紹了國內(nèi)外在轉(zhuǎn)述現(xiàn)象、轉(zhuǎn)述動詞方面的研究概況。研究主要集中在新聞?wù)Z篇、學(xué)術(shù)語篇和文學(xué)語篇三個領(lǐng)域,專注點(diǎn)在轉(zhuǎn)述形式、語法詞匯特征、功能評價三個視角。前人對英語轉(zhuǎn)述動詞的研究已較成熟,但限定在科技期刊摘要體裁范圍內(nèi)的研究則是少之又少。對漢語轉(zhuǎn)述動詞的研究剛剛起步,研究論著寥寥幾篇,未形成規(guī)模,更遑論英漢科技期刊摘要中的轉(zhuǎn)述動詞對比研究及翻譯策略。 第二章是研究理論和方法部分。本研究的主要理論依據(jù)包括體裁分析理論、對比分析理論、Hyland的轉(zhuǎn)述動詞分析理論,以Hyland的轉(zhuǎn)述動詞理論為主。研究方法包括自建語料庫研究方法、定量定性分析方法和英漢對比的研究方法。 第三章是英文科技期刊摘要中轉(zhuǎn)述動詞的研究。以Hyland的轉(zhuǎn)述動詞理論及國內(nèi)外學(xué)者對英語轉(zhuǎn)述動詞的研究理論為基礎(chǔ),自建英文科技期刊摘要轉(zhuǎn)述動詞詞表,,從詞頻統(tǒng)計與分析、轉(zhuǎn)述形式統(tǒng)計與分析、轉(zhuǎn)述動詞分類、評價性轉(zhuǎn)述動詞的語義傾向四個角度分析英文科技期刊摘要中轉(zhuǎn)述動詞的特點(diǎn)。 第四章是中文科技期刊摘要中轉(zhuǎn)述動詞的研究,根據(jù)任紹曾主編的《轉(zhuǎn)述法》一書所提供的一百多個漢語轉(zhuǎn)述動詞常用詞表,以及對本文語料庫的手動分析,建立中文科技期刊摘要轉(zhuǎn)述動詞詞表。根據(jù)本文語料庫數(shù)據(jù)情況,從詞頻統(tǒng)計與分析、轉(zhuǎn)述形式統(tǒng)計與分析、轉(zhuǎn)述動詞分類、評價性轉(zhuǎn)述動詞的語義傾向四個角度分析中文科技期刊摘要中轉(zhuǎn)述動詞的特點(diǎn)。 第五章是根據(jù)三四兩章對英漢科技期刊摘要中轉(zhuǎn)述動詞的研究,從橫向?qū)用鎸Ρ扔h轉(zhuǎn)述動詞數(shù)量和詞頻、高頻詞匯、轉(zhuǎn)述形式、轉(zhuǎn)述動詞分類情況。結(jié)果表明,中英文科技期刊摘要轉(zhuǎn)述動詞使用情況有同更有異。兩種語言都存在普遍的轉(zhuǎn)述意識,因科技期刊摘要語篇的體裁特點(diǎn),在部分轉(zhuǎn)述動詞的選用如研究性轉(zhuǎn)述動詞,敘實(shí)性轉(zhuǎn)述動詞和有積極語義傾向的非敘實(shí)性轉(zhuǎn)述動詞上有極大的一致性。但因文化背景、思維意識、轉(zhuǎn)述動詞研究理論基礎(chǔ)以及英漢科技摘要語篇結(jié)構(gòu)的完整程度不同,英語中轉(zhuǎn)述動詞使用更豐富、更系統(tǒng)以及理論基礎(chǔ)更豐厚,漢語較分散集中;英語的轉(zhuǎn)述形式更完整和規(guī)范,合乎國際標(biāo)準(zhǔn),而漢語仍在探索階段;英語多使用表示研究過程的轉(zhuǎn)述動詞,而漢語多使用表示轉(zhuǎn)述結(jié)果的轉(zhuǎn)述動詞;在轉(zhuǎn)述評價態(tài)度中,英語中有對被轉(zhuǎn)述內(nèi)容持批判態(tài)度的非敘實(shí)性轉(zhuǎn)述動詞和反敘實(shí)性轉(zhuǎn)述動詞,而漢語中避免了這種反對和批判態(tài)度的介入。 第六章是根據(jù)第五章對比得出的兩種語言系統(tǒng)在轉(zhuǎn)述動詞使用上的差異,提出了進(jìn)行轉(zhuǎn)述動詞漢譯英的過程中要保持三種意識,即變化意識、文化思維意識、時態(tài)和被動語態(tài)意識,以期為科技期刊摘要寫作提供一定的規(guī)范和依據(jù)。
【學(xué)位授予單位】:魯東大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號】:H314;H146

【參考文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 王慧穎;;英語學(xué)術(shù)論文引言中的轉(zhuǎn)述現(xiàn)象[J];安順學(xué)院學(xué)報;2009年05期

2 李平;牟愛鵬;;科技期刊中英文摘要體裁對比與分析[J];編輯學(xué)報;2005年06期

3 曾蕾;;英語學(xué)術(shù)語篇中投射動詞時態(tài)的語法隱喻[J];北京科技大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2008年02期

4 楊穎莉;林正軍;;英語轉(zhuǎn)述句的功能及語用解析[J];東北師大學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2008年01期

5 陳崇崇;;英語學(xué)術(shù)論文中轉(zhuǎn)述動詞的時態(tài)形式及其意義[J];外國語言文學(xué);2010年02期

6 婁寶翠;;學(xué)習(xí)者英語碩士論文中的轉(zhuǎn)述動詞[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報;2011年05期

7 吉曉霞;;學(xué)術(shù)論文中的轉(zhuǎn)述動詞[J];金陵科技學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2006年02期

8 陳園園;;基于語料庫的學(xué)術(shù)論文文獻(xiàn)綜述動詞研究[J];教育教學(xué)論壇;2011年28期

9 楊柳;關(guān)于漢譯英的幾點(diǎn)思考[J];中國科技翻譯;1999年04期

10 王藝博;;學(xué)術(shù)期刊論文中的綜述性動詞對比研究[J];科技信息(學(xué)術(shù)研究);2008年36期

中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條

1 劉亞非;;漢譯英對比翻譯教學(xué)法探討[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2006年

中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條

1 黃友;轉(zhuǎn)述話語研究[D];復(fù)旦大學(xué);2009年

中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前5條

1 曹沂華;高校專業(yè)課課堂教學(xué)言語行為研究[D];南昌大學(xué);2005年

2 吳曉萍;英語經(jīng)濟(jì)新聞中的引語[D];對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué);2006年

3 郭月婷;從評價理論看庭審中答者對問者的言語反應(yīng)[D];河南大學(xué);2006年

4 解艷;中英文政治新聞?wù)Z篇中轉(zhuǎn)述引語的對比探析[D];南京師范大學(xué);2006年

5 孔娜;中英思維方式差異及其對語言表達(dá)的影響[D];山東大學(xué);2009年



本文編號:1240094

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/jieribaike/1240094.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶b42f7***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com