★翻譯專業(yè)資格(水平)考試問與答
本文關鍵詞:翻譯專業(yè)資格(水平)考試,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
問:什么是“翻譯專業(yè)資格(水平)考試?”
答:“翻譯專業(yè)資格(水平)考試”(China Aptitude Test for Translators and Interpreters ——CATTI )是為適應社會主義市場經濟和我國加入世界貿易組織的需要,加強我國外語翻譯專業(yè)人員隊伍建設,科學、客觀、公正地評價翻譯專業(yè)人才水平和能力,更好地為我國對外開放服務,根據(jù)建立國家職業(yè)資格證書制度的精神,在全國實行的開放式、面向社會、面向公眾、國內最具權威的、統(tǒng)一的翻譯專業(yè)資格(水平)認證;是對參試人員口譯或筆譯方面的雙語互譯能力和水平的認定!
問:證書由誰頒發(fā)?其有效范圍如何?
答:翻譯專業(yè)資格(水平)考試合格證書,由國家人事部統(tǒng)一印制,國家人事部、中國外文局共同用印頒發(fā)的《中華人民共和國翻譯專業(yè)資格(水平)證書》。該證書在全國范圍有效,它表明證書持有者具有相應的翻譯專業(yè)資格(水平)和業(yè)務能力,是聘任翻譯專業(yè)技術職務的必備條件之一。根據(jù)國家人事部有關規(guī)定,翻譯專業(yè)資格(水平)考試已經正式列入國家職業(yè)證書考試系列,該考試在全國推開后,各地翻譯專業(yè)技術職務評審工作停止進行。
問:誰負責組織實施全國翻譯專業(yè)資格考試?
答:根據(jù)國家人事部《翻譯專業(yè)資格(水平)考試暫行規(guī)定》人發(fā)[2003]21號的精神,翻譯專業(yè)資格(水平)考試在國家人事部指導下,由中國外文出版發(fā)行事業(yè)局(以下簡稱“中國外文局”)組織實施與管理。中國外文局組織成立全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試專家委員會。
中國外文局翻譯專業(yè)資格考評中心負責翻譯考試的日常管理工作,考試命題、考試閱卷、考試評分標準制定工作,并承擔全國資深翻譯(正高職)和一級翻譯(副高職)考核、考試和評審工作。
全國翻譯專業(yè)資格考試考務工作,分別由國家人事部考試中心和國家外國專家局具體承擔。即:國家人事部考試中心負責翻譯筆譯考試考務工作,國家外國專家局負責翻譯口譯考試考務工作。
問:上述規(guī)定何時開始實施?
答:上述規(guī)定自2003年4月21日起實施。
問:“中國外文局”是一個什么樣的機構?
答:中國外文局又名中國國際出版集團(CIPG)。它集采編、翻譯、出版、印刷、發(fā)行和因特網于一身,通過出版物和因特網,以多語種方式為海外讀者提供大的、可靠的關于中國的信息。
中國外文局已有50余年的歷史,它擁有3000余名在職職工,其中包括近百名外國專家。擁有英、日、德、法、俄、西、阿、意、葡、朝鮮、越南、世界語、斯瓦西里、波斯、烏爾都、印地、泰、孟加拉、瑞典、羅馬尼亞、老撾等20余種翻譯專業(yè)技術人才。
它擁有的7家出版社每年以近20種文字出版一千多種不同題材的圖書以及其他出版物,其中既有政治、經濟、文化、中醫(yī)中藥、文學、藝術類的圖書,也有兒童讀物、對外漢語教材、學術著作等。
中國外文局出版19種雜志,另有26種網絡版雜志通過互聯(lián)網進行傳播。這些雜志向讀者介紹中國的經濟建設和改革開放的新進展,以及商貿信息、政策法規(guī)、文化動態(tài)和人民日常生活。上述出版物由中國外文局所屬的中國國際圖書貿易總公司向182個國家和地區(qū)發(fā)行。
中國外文局還主辦著中國網、中國發(fā)展門戶網和明鏡網。中國網面向世界,用中文、英文等9個語種10個文版對外發(fā)布信息。
問:中國外文局同“中國翻譯工作者協(xié)會”是怎樣的關系?
答:中國外文局是中國翻譯工作者協(xié)會(以下簡稱“中國譯協(xié)”)的業(yè)務主管單位。中國翻譯工作者協(xié)會作為我國廣大翻譯人員的行業(yè)自律機構,通過20年來卓有成效的工作,已經得到了廣大翻譯人員和翻譯機構的認可,而且國際譯聯(lián)17名理事中的2名來自中國譯協(xié),他們都是國際譯聯(lián)有影響的成員。
中國譯協(xié)擁有文學、社會科學、科技、軍事科學、民族語文、外事、法律、中譯外、翻譯教學與翻譯理論等9個專業(yè)翻譯委員會,其成員都是中國各專業(yè)翻譯領域中的專家。它擁有50多個團體會員,在全國所有的省、市(含計劃單列市)、自治區(qū)都設有分會,每年都開展專業(yè)學術交流活動,已經形成一套完整的組織網絡和管理體系。
問:通過這個考試可以實現(xiàn)什么目標?
答:首先,通過目前國內統(tǒng)一的、最具權威的翻譯專業(yè)資格(水平)考試,可以對社會上從事翻譯工作的人員的翻譯能力和水平作出比較科學、客觀、公正的評價。
其次,翻譯專業(yè)資格(水平)考試,是在充分考慮到與翻譯系列專業(yè)技術職務相銜接基礎上,對全國翻譯系列職稱評審進行的一項積極的、富有改革意義的重大舉措。考試在全國范圍實行后,不再進行相應翻譯職務任職資格的評審工作,各地區(qū)、各部門為評定相應翻譯專業(yè)技術職務任職資格而進行的考試也一律停止。通過翻譯專業(yè)資格(水平)考試,取得翻譯專業(yè)資格(水平)證書的人員,用人單位可根據(jù)需要,按照《翻譯專業(yè)職務試行條例》任職條件要求聘任相應的專業(yè)技術職務。此外,通過考試,可以達到規(guī)范和促進國內翻譯市場發(fā)展的作用。
此外,通過對翻譯專業(yè)人員水平和能力的評價,可以為不斷規(guī)范化的翻譯市場提供高質量的服務;可以更好地維護客戶和翻譯人員雙方的利益。
問:翻譯專業(yè)資格(水平)考試與職業(yè)資格證書制度是什么關系?
答:翻譯專業(yè)資格(水平)考試已納入國家職業(yè)資格證書制度的統(tǒng)一規(guī)劃和管理。
問:翻譯專業(yè)資格(水平)考試等級與專業(yè)能力是如何劃分和要求的?
答:翻譯專業(yè)資格(水平)考試等級劃分與專業(yè)能力:
(一)資深翻譯:長期從事翻譯工作,具有廣博科學文化知識和國內領先水平的雙語互譯能力,能夠解決翻譯工作中的重大疑難問題,在理論和實踐上對翻譯事業(yè)的發(fā)展和人才培養(yǎng)作出重大貢獻。
(二)一級口譯、筆譯翻譯:具有較為豐富的科學文化知識和較高的雙語互譯能力,能勝任范圍較廣、難度較大的翻譯工作,能夠解決翻譯工作中的疑難問題,能夠擔任重要國際會議的口譯或譯文定稿工作。
(三)二級口譯、筆譯翻譯:具有一定的科學文化知識和良好的雙語互譯能力,能勝任一定范圍、一定難度的翻譯工作。
(四)三級口譯、筆譯翻譯:具有基本的科學文化知識和一般的雙語互譯能力,能完成一般的翻譯工作。
問:資深翻譯、一級翻譯取得的方式是怎樣的?
答:資深翻譯實行考核評審方式取得,申報資深翻譯的人員須具有一級口譯或筆譯翻譯資格(水平)證書;一級口譯、筆譯翻譯實行考試與評審相結合的方式取得。資深翻譯和一級口譯、筆譯翻譯評價的具體辦法另行規(guī)定。
問:二級口譯、筆譯翻譯和三級口譯、筆譯翻譯取得的方式是怎樣的?
答:二級口譯、筆譯翻譯和三級口譯、筆譯翻譯實行統(tǒng)一大綱、統(tǒng)一命題、統(tǒng)一標準的考試辦法。申請人可根據(jù)本人所從事的專業(yè)工作,報名參加相應級別口譯或筆譯翻譯的考試。
問:翻譯專業(yè)資格(水平)考試報名條件是什么?
答:本考試重在考核各行各業(yè)從事翻譯工作的人員的實際能力和水平。凡遵守中華人民共和國憲法和法律,恪守職業(yè)道德,具有一定外語水平的人員,不分年齡、學歷和資歷,均可報名參加相應語種、級別的考試。
問:考試由誰命題?
答:根據(jù)文件規(guī)定中國外文局全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試專家委員會。該委員會負責擬定考試語種、考試科目、考試大綱和考試命題,建立全國翻譯考試題庫等有關工作。
命題專家由國內資深口筆譯專家擔任。
問:考試命題等工作由誰負責監(jiān)督?
答:國家人事部組織外語專家審定考試語種、考試科目、考試大綱,對考試工作進行檢查、監(jiān)督和指導。
問:證書定期登記制度的主要內容是什么?
答:根據(jù)國家人事部的有關規(guī)定,取得翻譯資格考試證書后,對翻譯專業(yè)資格(水平)證書實行定期登記制度,即:每3年重新注冊登記一次,一次注冊有效期3年。
問:翻譯專業(yè)資格(水平)證書實行定期登記制度的含義是什么?
答:為使翻譯專業(yè)人員的能力和水平不斷提高,適應社會發(fā)展的需要,持有翻譯專業(yè)資格(水平)證書者,在證書有效期滿前,應按規(guī)定到指定的機構辦理再次登記手續(xù)。再次登記,還需提供接受認定機構翻譯繼續(xù)教育或翻譯業(yè)務培訓的證明。逾期不辦理的,證書自行失效。
問:證書丟失,如何補辦?
答:證書一旦丟失,本人應提交充分證明向原發(fā)證機構申報補發(fā)。
問:翻譯專業(yè)資格(水平)考試如何與專業(yè)技術職務聘任制接軌?
答:二級口譯、筆譯翻譯和三級口譯、筆譯翻譯的相應語種實施全國統(tǒng)一考試后,各地、各部門不再進行相應語種的翻譯及助理翻譯專業(yè)職務任職資格的評審工作。取得二級口譯、筆譯翻譯或三級口譯、筆譯翻譯資格(水平)證書,并符合《翻譯專業(yè)職務試行條例》翻譯或助理翻譯專業(yè)職務任職條件的人員,用人單位可根據(jù)需要聘任相應職務。
問:外籍及港、澳、臺地區(qū)的翻譯人員是否可以參加考試?
答:經國家有關部門同意,獲準在中華人民共和國境內就業(yè)的外籍人員及港、澳、臺地區(qū)的專業(yè)人員,符合本規(guī)定要求的,也可報名參加翻譯專業(yè)資格(水平)考試并申請登記。
問:此考試設置哪些語種?
答:翻譯專業(yè)資格(水平)考試設英、日、俄、德、法、西、阿等語種。2003年只試點英語考試,其它語種考試另行通知。
問:該考試在何時、何地開始實施?
答:經國家人事部同意,首次翻譯考試于2003年12月6至7日在北京、廣州、上海市進行英語翻譯專業(yè)二、三級試點考試;2004年5月30日,在全國20個。ㄊ、區(qū))進行英語翻譯二、三級試點考試;2005年起在全國統(tǒng)一實施。
問:此考試每年舉行幾次?
答:全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試試點期間,每年進行一次。(2003年12月6至7日在北京、上海、廣州三城市進行英語翻譯試點考試,2004年5月30日在全國20個省、區(qū)、市進行英語翻譯試點考試)翻譯考試在全國范圍實行后,將根據(jù)兩次試點考試情況決定,但原則上一個語種每年只進行一次,并相對固定每年的考試時間。具體考試次數(shù)、時間以考前通知為準。
問:各語種、各級別考試如何分類?
答:各語種、各級別均設口譯和筆譯考試?谧g考試分為:《口譯綜合能力》和《口譯實務》;筆譯考試分為:《筆譯綜合能力》和《筆譯實務》。
問:一個人是否可以同時報考口筆譯兩種證書的考試?
答:考生根據(jù)本人的實際水平和能力,可以同時報考同一語種、同一級別的口筆譯兩種證書的考試;也可以報名參加不同語種、不同級別口筆譯證書的考試。
問:各科目考試時間是如何規(guī)定的?
答:各級別口譯、筆譯考試均分2個半天進行。
各級別《口譯綜合能力》科目、二級《口譯實務》科目“交替?zhèn)髯g”和“同聲傳譯”(試點考試暫不考“同聲傳譯”)考試時間均為60分鐘;三級《口譯實務》科目考試時間為30分鐘;各級別《筆譯綜合能力》科目考試時間均為120分鐘,《筆譯實務》科目考試時間均為180分鐘。
問:各科目考試的方式如何?
答:各級別筆譯考試采用紙筆作答方式進行,口譯考試采用聽譯筆答和現(xiàn)場錄音方式進行。相應級別筆譯或口譯2個科目考試均合格者,方可取得相應級別、類別《中華人民共和國翻譯專業(yè)資格(水平)證書》。
問:口筆譯考試側重什么?
答:本考試重在評價考生的實際翻譯能力和水平。
問:報名時須注意哪些事項?
答:參加考試的人員,應符合《翻譯專業(yè)資格(水平)考試暫行規(guī)定》中的條件。由本人攜帶有效身份證明到當?shù)乜荚嚬芾頇C構報名,領取準考證。憑準考證、有效身份證明按規(guī)定的時間、地點參加考試。
問:考試有輔導教材和復習資料嗎?
答:本考試有大綱?荚嚧缶V由中國外文局編寫發(fā)行;中國外文局指定的出版機構將會陸續(xù)出版有關口、筆譯考試方面的輔助教材。
問:是否有翻譯考試培訓機構?
答:有。中國外文局教育培訓中心、北京宇泉國際教育交流有限公司,承擔翻譯資格證書考試的相關培訓工作。應考人員參加培訓堅持自愿的原則
問:考試大綱、輔導教材的編寫發(fā)行情況如何?
答:翻譯專業(yè)資格(水平)考試大綱由中國外文局組織專家編寫和發(fā)行,任何單位和個人不得盜用中國外文局指定機構名義編寫、出版與翻譯專業(yè)資格(水平)考試有關的書籍等。未經中國外文局授權,不得全部或部分使用翻譯專業(yè)資格(水平)考試試題作為編寫、出版、翻印、復制、發(fā)行、培訓的內容。
問:考試的保密工作有何要求?
答:該考試為國家職業(yè)資格考試,既體現(xiàn)權威性,又有嚴肅性,因此,,對該考試工作規(guī)定了嚴格的保密紀律,凡參與命題、閱卷的專家,均與外文局翻譯考評中心簽定了“保密保證書”,具有法律效力?荚嚳紕展芾砉ぷ骶鶉栏駡(zhí)行有關規(guī)章和紀律,切實做好試卷的命制、印刷、發(fā)送和保管過程中的保密工作,嚴格遵守保密制度,嚴防泄密。
問:對考試的工作人員有何原則性要求?
答:考試工作人員要認真執(zhí)行考試回避制度,嚴肅考場紀律,嚴禁弄虛作假。對違反考試有關規(guī)定者,要嚴肅處理,并追究當事人和領導責任。
問:作為非外語專業(yè)大學本科畢業(yè)生,可以報考哪個級別的考試?
答:本考試各語種、各級別的難度大致為:三級,非外語專業(yè)本科畢業(yè)、通過大學英語六級考試或外語大專畢業(yè)生水平,并具備一定的口筆譯實踐經驗;二級,非外語專業(yè)研究生畢業(yè)或外語專業(yè)本科畢業(yè)生水平,并具備3—5年的翻譯實踐經驗;一級,具備8—10年的翻譯實踐經驗,是某語種雙語互譯方面的專家。鑒于此,非英語專業(yè)的大學本科畢業(yè)生,最好從三級考起。
問:考試的通過率有多高?
答:本考試不控制通過率?忌灰_到了各科試卷總分數(shù)的60%,就可以拿到證書。
問:如何報名參加考試?
答:帶上身份證原件及復印件一張、一寸照片兩張、考試費及報名費就近到各地報名點報名。
問:考試成績最快什么時候可以知道?
答:考試結束大約6周左右
本文關鍵詞:翻譯專業(yè)資格(水平)考試,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:417598
本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/dxzy/417598.html