英語專業(yè)翻譯選題畢業(yè)論文的改革嘗試
發(fā)布時間:2017-05-21 14:03
本文關(guān)鍵詞:英語專業(yè)翻譯選題畢業(yè)論文的改革嘗試,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:畢業(yè)論文寫作是高等學(xué)校英語專業(yè)教學(xué)計劃中一個不可缺少的組成部分和實踐性環(huán)節(jié)。但是,目前英語專業(yè)翻譯選題畢業(yè)論文與其它選題的畢業(yè)論文一樣,存在的最大問題是缺乏創(chuàng)新性。所以,改革畢業(yè)論文是當(dāng)務(wù)之急,引導(dǎo)學(xué)生學(xué)用結(jié)合,培養(yǎng)獨立的學(xué)習(xí)能力,是改革畢業(yè)論文的主要目的。筆者在指導(dǎo)學(xué)生翻譯選題畢業(yè)論文寫作的過程中,進行了改革嘗試,收到了較好的效果。本文敘述了翻譯選題畢業(yè)論文改革的必要性、改革的具體做法,以及培養(yǎng)學(xué)生創(chuàng)新能力的途徑,以期對今后的畢業(yè)論文指導(dǎo)有所啟發(fā)。
【作者單位】: 西安科技大學(xué)外語系;
【關(guān)鍵詞】: 翻譯實踐 翻譯評論 創(chuàng)新能力
【分類號】:H319
【正文快照】: 畢業(yè)論文,是大學(xué)本科教學(xué)的最后一個環(huán)節(jié),是對整個大學(xué)階段學(xué)習(xí)的回顧與總結(jié),是學(xué)生綜合能力的體現(xiàn)。對于外評估的重要指標,然而現(xiàn)狀卻令人擔(dān)憂。本文作者在指導(dǎo)英語專業(yè)學(xué)生的畢業(yè)論文時,進行了改革嘗試,,收到了較好的效果。語專業(yè)的學(xué)生來說,論文寫作更是語言及相關(guān)
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 蔣華應(yīng);;從“before”一詞的誤譯談翻譯中理解的重要性[J];湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報;2010年01期
2 葉輝;;從翻譯是“馬賽克”的隱喻看翻譯的多重性[J];伊犁師范學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2010年01期
3 樊家勇;鄭淑園;;尤金·奈達與錢鐘書翻譯理論研究[J];科技創(chuàng)新導(dǎo)報;2010年05期
4 唐靜;;翻譯家余光中研究[J];科技創(chuàng)新導(dǎo)報;2010年02期
5 劉
本文編號:383854
本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/caipu/383854.html
最近更新
教材專著