天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 外語文化論文 >

言語形式美律在英漢互譯中的應(yīng)用研究

發(fā)布時(shí)間:2021-07-25 20:56
  本研究旨在闡釋言語形式美律及其在英漢互譯中的具體應(yīng)用。首先解釋英漢兩種語言的形式美特征在言語的節(jié)奏、音韻和比例平衡中所體現(xiàn)出的規(guī)律性,繼而通過具體實(shí)例,詳細(xì)解釋了其在英漢互譯中的具體運(yùn)用。實(shí)踐表明,如欲給予譯文讀者美的享受和愉悅感,需要提高對(duì)目的語形式美的敏感度,盡可能構(gòu)建出表達(dá)貼切又頗具美感的譯文,最大限度地實(shí)現(xiàn)譯文審美與實(shí)用功能,從而促進(jìn)信息的傳播。 

【文章來源】:傳播與版權(quán). 2020,(07)

【文章頁數(shù)】:2 頁

【文章目錄】:
一、引言
二、言語形式美律
    (一)音韻美
    (二)節(jié)奏美
    (三)語音層面的句式整齊美
三、結(jié)語


【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]論言語審美[J]. 向明友.  同濟(jì)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2002(05)

博士論文
[1]漢語口語美學(xué)研究[D]. 姜燕.山東師范大學(xué) 2011



本文編號(hào):3302763

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3302763.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶7782b***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com