高校英文網(wǎng)頁中的中式英語現(xiàn)象
發(fā)布時間:2021-06-23 03:00
作為對外交流、展示國際化形象的重要窗口,高校的英文網(wǎng)站建設起著舉足輕重的作用。然而,校園網(wǎng)頁的英文編輯水平良莠不齊,中式英語現(xiàn)象頻繁出現(xiàn),使得英文網(wǎng)頁質量和學校形象大受影響。本文通過研究我國高校的英文網(wǎng)頁,以平卡姆《中式英語之鑒》為范本,分析"中式英語"的分類和解決方法,為今后高校在開展同類翻譯工作時,提供參考借鑒,從而提升高校國際形象。
【文章來源】:傳播與版權. 2020,(08)
【文章頁數(shù)】:5 頁
【文章目錄】:
一、英文網(wǎng)頁的目標讀者
二、中式英語中的冗余詞匯
(一)冗余的名詞、動詞
(二)不必要的修飾語
(三)成對冗余
三、中式英語句型
(一)抽象名詞
(二)代詞與先行詞
(三)平行結構的使用
(四)邏輯連接詞
四、中國特色表述
五、結論
【參考文獻】:
期刊論文
[1]基于英文官網(wǎng)的中國高校國際形象建設研究[J]. 徐文娟,蘇恒,陳長瑤. 高等教育研究學報. 2019(04)
[2]基于功能翻譯理論的中國高校網(wǎng)頁簡介英譯方法[J]. 王佳. 實驗室研究與探索. 2018(09)
[3]對外宣介翻譯中的修辭問題——以高校網(wǎng)頁翻譯為例[J]. 雷沛華. 中國翻譯. 2014(04)
本文編號:3244090
【文章來源】:傳播與版權. 2020,(08)
【文章頁數(shù)】:5 頁
【文章目錄】:
一、英文網(wǎng)頁的目標讀者
二、中式英語中的冗余詞匯
(一)冗余的名詞、動詞
(二)不必要的修飾語
(三)成對冗余
三、中式英語句型
(一)抽象名詞
(二)代詞與先行詞
(三)平行結構的使用
(四)邏輯連接詞
四、中國特色表述
五、結論
【參考文獻】:
期刊論文
[1]基于英文官網(wǎng)的中國高校國際形象建設研究[J]. 徐文娟,蘇恒,陳長瑤. 高等教育研究學報. 2019(04)
[2]基于功能翻譯理論的中國高校網(wǎng)頁簡介英譯方法[J]. 王佳. 實驗室研究與探索. 2018(09)
[3]對外宣介翻譯中的修辭問題——以高校網(wǎng)頁翻譯為例[J]. 雷沛華. 中國翻譯. 2014(04)
本文編號:3244090
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3244090.html