漢語教師志愿者身份認(rèn)同研究-以山東大學(xué)赴法漢語教師志愿者為例
【摘要】 “漢語教師志愿者”是在漢語國際推廣背景下產(chǎn)生的一種新的社會文化身份,具有特殊性、復(fù)雜性以及動態(tài)性。由于志愿者的實踐不斷豐富著人們對其身份內(nèi)涵的理解,考察志愿者自身的社會文化身份認(rèn)同就具有重要意義。本文嘗試從志愿者的視角出發(fā),探尋他們對其社會身份與文化身份在認(rèn)知、情感、行為層面的定位,以及在跨文化情境中通過社會互動對其身份的建構(gòu),希望以此為志愿者的跨文化適應(yīng)提供一些幫助,也為志愿者培養(yǎng)機(jī)構(gòu)提供工作的新思路。本文采取質(zhì)性研究方法來達(dá)成上述目的。通過對6名山東大學(xué)往屆赴法漢語教師志愿者進(jìn)行質(zhì)性訪談,描述和闡釋了他們在海外的身份認(rèn)同狀況。本文發(fā)現(xiàn),志愿者的社會身份認(rèn)同體現(xiàn)為“志愿者”和“漢語教師”兩種社會角色認(rèn)同。“志愿者”角色突顯了“國家使命”,給他們帶來壓力與動力;“漢語教師”角色則促使他們努力提升自己以滿足這一職業(yè)角色的期望。在不斷的社會互動中,志愿者們由被動的“外語助教”轉(zhuǎn)變?yōu)橹鲃拥?ldquo;文化傳播者”,“語言文化傳播”這一“國家使命”最終從概念落實為行動?缥幕h(huán)境在更深層次上影響著志愿者。面對異文化,志愿者的所思、所感、所行既帶有己文化的印記,又不可避免地受到異文化的影響。通過對比兩種文化,志愿者對己文化有了更深刻地認(rèn)識與反思,更為確信他們“中國人”的文化身份。在此過程中,文化震蕩給他們的文化身份認(rèn)同帶來了挑戰(zhàn),他們感到自己是孤獨、迷茫的“異鄉(xiāng)人”,內(nèi)心跌宕起伏,負(fù)面心理不斷,但同時這也孕育著超越原有文化身份的契機(jī)。志愿者的社會身份與文化身份統(tǒng)一于其個體。志愿經(jīng)歷給志愿者帶來了“成長”,同時,他們通過“讓世界了解了中國”承擔(dān)了使命,做出了貢獻(xiàn)。但本文認(rèn)為,作為新世紀(jì)的文化傳播者,志愿者在身份認(rèn)同上仍有廣闊的提升空間。一方面,志愿者個人需要拓展對“傳播”與“文化”的理解,加強(qiáng)自身作為傳播主體的主動性與創(chuàng)造性,提升對文化的反思性與開放性;另一方面,志愿者培養(yǎng)機(jī)構(gòu)在選拔、培訓(xùn)、管理階段均可以采取一定的措施。通過雙方努力,不斷拓展?jié)h語教師志愿者這一社會文化身份的內(nèi)涵,使其在更寬廣的舞臺上踐行使命。
第一章引言
1.1研究目的與意義
在全球化不斷演進(jìn)的時代背景下,中國以其對外開放政策和經(jīng)濟(jì)迅猛發(fā)展使自身煥發(fā)著新的活力,并吸引著世界的注意力。作為有影響力的大國,中國欲借助漢語這座橋梁與世界多元文明對話、交流,加深相互間的了解,達(dá)成更多共識,促進(jìn)共同發(fā)展。落實為具體,便是積極努力地滿足由中國與各國經(jīng)貿(mào)、科教、文化等各方面交流日益頻繁而帶來的不斷增長的海外漢語學(xué)習(xí)需求。
因此,為了“緩解各國漢語師資短缺的狀況”,也為了“增進(jìn)中國與世界各國人民的友誼”,2004年起中國國家漢辦正式實施漢語教師志愿者項目,通過有一定漢語教學(xué)水平的中國公民發(fā)揚(yáng)奉獻(xiàn)精神,到世界有需要的地方承擔(dān)漢語教學(xué)任務(wù)并介紹中國文化。截止2010年底,中國國家漢辦已向亞、歐、美、非、大洋五大洲89個國家派出1萬余名漢語教師志愿者(以下簡稱志愿者)。他們以自身努力和出色表現(xiàn),給所在國人民留下了美好的印象,被當(dāng)?shù)厝俗u(yù)為“民間使者”、“最可愛的人”、“透視中國文化的名片”等,取得了值得肯定的成績。
漢語教師志愿者作為一種應(yīng)時代發(fā)展需要而產(chǎn)生的社會文化身份,具有復(fù)雜性與動態(tài)性。這個稱謂看似簡單,實際上包含多個側(cè)面。“志愿者”和“教師”均屬于一種社會角色,有其相應(yīng)的角色期望和規(guī)范,而在跨文化情境中,由“漢語”所表達(dá)的志愿者作為中國人的文化身份異常突顯,發(fā)揮著更深層次的影響。同時,由于每位志愿者任期有限,其工作的短期性與任務(wù)性,也影響著他們對自我身份的定位與建構(gòu)。
那么,考察作為實踐主體的志愿者如何定位與建構(gòu)自身的社會文化身份就顯得尤為重要。志愿者對自我身份的兩個主要側(cè)面——社會身份和文化身份如何認(rèn)知與理解?它們帶給志愿者何種情感體驗?它們對志愿者的行為發(fā)揮了何種影響?在這個過程中,志愿者對其身份的認(rèn)知、情感與行為這三個不同層面又經(jīng)歷了怎樣的變化?這些都是值得探討的問題。
實際上,上述問題可以納入“身份認(rèn)同”的理論視角進(jìn)行闡釋。“身份認(rèn)同”,這一議題源自西方學(xué)界“我是誰”的問題意識,在全球化的背景下,該議題更是得到了人文社科領(lǐng)域如心理學(xué)、人類學(xué)、社會學(xué)、傳播學(xué)、文學(xué)等學(xué)科的廣泛關(guān)注與探討。在變動不居的現(xiàn)代社會,傳統(tǒng)上強(qiáng)調(diào)“身份”是單一的、靜態(tài)的、普遍的本質(zhì)取向視域,大有被“身份”的建構(gòu)取向所取代之勢。特別是在跨文化情境中,“身份認(rèn)同”的多元性、動態(tài)性與特殊性已成為學(xué)者們的普遍共識氣本文也正是以建構(gòu)的眼光來探討志愿者身份認(rèn)同問題的。
基于上述問題意識,本研究的目的就在于描述和解釋跨文化情境中志愿者的社會身份認(rèn)同與文化身份認(rèn)同狀況,包括志愿者在認(rèn)知、情感與行為三個層次上身份定位,以及在不斷的社會互動過程中的身份調(diào)適與建構(gòu)。
通過這項研究,希望能使已回國的志愿者對其志愿經(jīng)歷有更為理性和深入地認(rèn)識,而對在任或即將赴任的志愿者,研究中所探討的社會角色轉(zhuǎn)換與跨文化適應(yīng)所帶來的挑戰(zhàn)可能對其有所啟發(fā),為他們在海外進(jìn)行心理調(diào)適提供一定的幫助。對志愿者的選撥、培訓(xùn)與管理機(jī)構(gòu)而言,這項研究將展現(xiàn)志愿者個體內(nèi)在視角的“漢語教師志愿者”身份認(rèn)同,可以為其工作和研究提供一些參考,以及新的課題與思路。另外,這項研究也滿足了研究者本人作為往屆志愿者對這段經(jīng)歷進(jìn)行深入反思的意愿。
1.2研究現(xiàn)狀
對于志愿者的身份問題,目前尚未有針對性的實證研究。與本文主題相關(guān)的主要是國際漢語教師身份定位研究,以及志愿者在海外的跨文化適應(yīng)研究。
由于志愿者項目是在漢語國際推廣的大背景下實施的,現(xiàn)有的關(guān)于志愿者的身份研究,更多被納入國際漢語教師定位中探討。相較于以前對漢語教師單一的語言教師身份的認(rèn)識,研究者們逐漸意識到國際漢語教師身份的復(fù)雜性與多元性。如黃鶯、李鴻曜指出,“漢語教師盡管本質(zhì)上是語言教師,工作也是教好漢語這門語言,但同時也要注意到自己文化使者的特殊身份”;耿淑梅認(rèn)為,在多元文化背景下,對外漢語教師應(yīng)是“多元文化的理解者、所有學(xué)生的關(guān)懷者、本土知識的專家和傳授者、多元文化教育環(huán)境的創(chuàng)設(shè)者”;張建強(qiáng)則指出,對外漢語教師存在多重職業(yè)角色轉(zhuǎn)換,包括“涉外人員角色、學(xué)術(shù)研究者角色、語言教師角色、文化傳播者角色”。
隨著志愿者項目的不斷拓展,有學(xué)者對志愿者身份的內(nèi)涵進(jìn)行了深入思考。寧繼鳴強(qiáng)調(diào)應(yīng)將志愿者置于多元文化背景下看待,并以理性目光來審視其愈發(fā)凸顯的社會文化身份,提出了關(guān)于志愿者的社會預(yù)期與需求、漢語傳承與傳播、文化認(rèn)知與理解等三方面的問題。
以上研究均著眼于為志愿者項目發(fā)展與隊伍建設(shè)提出構(gòu)想和期望,在宏觀層面對志愿者身份進(jìn)行了勾勒,但是無論在內(nèi)容還是方法上,均屬建立在思辨或經(jīng)驗總結(jié)基礎(chǔ)上的學(xué)理思考,缺乏實證研究支持。
值得注意的是,近年來,一些有過親身經(jīng)歷的志愿者或與志愿者有過長期接觸的研究者開始著手有關(guān)志愿者的實證研究,這些研究主要集中在漢語教學(xué)方面,也有一些涉及到不同國別志愿者在海外的跨文化適應(yīng)情況。如在華泰國留學(xué)生林德成以志愿者的赴泰時間長短、跨文化培訓(xùn)等作為解釋變量,以社會文化適應(yīng)情況和心理適應(yīng)情況作為被解釋變量,圍繞三個跨文化適應(yīng)的相關(guān)假設(shè)進(jìn)行驗證的實證研究。祝婕以在韓漢語教師志愿者為研究對象,從志愿者獲得的社會支持、采取的跨文化適應(yīng)策略以及具備的韓語能力三個方面對志愿者跨文化適應(yīng)情況進(jìn)行了系統(tǒng)研究。
這些實證研究,提供了一些比較有說服力的結(jié)論,但是在材料的收集和分析上都表現(xiàn)出過于抽象、單一和簡約化的傾向,只進(jìn)行了粗線條的勾勒,缺乏細(xì)部描繪和動態(tài)把握,而且沒有對其原因進(jìn)行深入分析和討論,只是納入既定理論框架,這就可能造成一些有意義細(xì)節(jié)的流失,使得對志愿者身份的認(rèn)識不夠全面和客觀。另外,以上的研究均不夠重視志愿者作為能動的行為主體,在與不斷變化的社會情境進(jìn)行互動的過程中對自己身份的調(diào)整與建構(gòu)。很顯然,目前學(xué)界缺乏的是從志愿者自己的視角系統(tǒng)地對他們在動態(tài)的跨文化情境中社會和文化身份認(rèn)同的“質(zhì)性研究”。這就為本文提供了頗具潛質(zhì)的研究空間。
第二章身份認(rèn)同理論簡述
2.1身份認(rèn)同旳概念
在漢語中,“身份”和“認(rèn)同”各有兩層含義前者是個名詞,本指“自身所處的地位”,并引申為專指“受人尊重的地位”。后者是個動詞,指“認(rèn)為跟自己有共同之處而感到親切”,如民族認(rèn)同感,另外還有“承認(rèn),認(rèn)可”的含義。后兩層意思是我們通常所使用的日常語義,然而本文要探討的是前兩層語義所暗含的理解視角。
“身份”和“認(rèn)同”在英語中是一個詞,即,它有三層語義,即①身份;本身;本體;②有別于他者的特征、情感體驗與價值觀念,如民族文化個人群體特性的認(rèn)同感;③同一性、相同、一致。通過漢英詞義對比我們可以發(fā)現(xiàn),漢語中“身份”的意思與英語中的第一條含義相似,都是指向“我是誰”這個問題,漢語中強(qiáng)調(diào)自身的位置,即在一個整體的社會結(jié)構(gòu)中的位置,人只有處于這個點上,才能受到尊重,享有意義和價值?梢,自我身份的確立是建立在與他人相關(guān)聯(lián)的基礎(chǔ)之上的。
漢語中“認(rèn)同”是個動詞,它的意思與英語中的第二條含義相似,漢語中強(qiáng)調(diào)共性,而英語中則強(qiáng)調(diào)差異。這二者實則是一體兩面的,因為個體與其他個體或群體之間的共性總是源自同第三方的差異。
英語的identity還包含“同一性”的含義,它源自西方邏輯傳統(tǒng)在強(qiáng)調(diào)主客二分的思維體系中,同一性暗含著對主體性的確證,無論是“身份”還是‘‘認(rèn)同”最終都維系在一個同一的主體之上,它往往展現(xiàn)為一種社會事實。這也使得對“身份認(rèn)同”的考察成為可能。
“身份認(rèn)同”問題實際上源自西方學(xué)界有關(guān)“我是誰”的議題。它從哲學(xué)中產(chǎn)生,因被心理學(xué)家埃里克森應(yīng)用在青少年同一性危機(jī)的研究中而為人熟知。20世紀(jì)60年代開始,西方學(xué)者將其廣泛應(yīng)用在社會學(xué)、政治學(xué)、文學(xué)與文化研究、人類學(xué)、民族學(xué)等諸多領(lǐng)域中,“身份認(rèn)同”在不同學(xué)術(shù)背景的學(xué)者那里有著不同的含義。
社會學(xué)家韋克斯認(rèn)為,在最基本的意義上,身份給予社會成員一種個人的歸屬感,也給予個體的特征以穩(wěn)固的核心。同時,它也是有關(guān)個體的社會關(guān)系,涉及個體與他者之間復(fù)雜的關(guān)聯(lián)。美國《心理學(xué)百科全書》對認(rèn)同的解釋是:認(rèn)同是精神分析理論中的一個核心概念,指的是主體同化、吸收其他人或事,以構(gòu)建自身人格的過程。
2.2社會學(xué)視角的身份認(rèn)同理論
身份認(rèn)同理論并非完整嚴(yán)密的理論體系,而是在這一名稱之下涵蓋的來自不同知識領(lǐng)域的側(cè)重于“身份認(rèn)同”這一核心概念的研究。相關(guān)學(xué)者共同為所謂的身份認(rèn)同理論做出了貢獻(xiàn)。其中,社會學(xué)領(lǐng)域形成了一系列探討“身份認(rèn)同”的學(xué)說,它導(dǎo)源于美國社會學(xué)的符號互動論,并吸收了如人類學(xué)的結(jié)構(gòu)功能論等山東大學(xué)碩士學(xué)位論文諸多理論,在20世紀(jì)60年代由美國社會學(xué)家斯特賴克進(jìn)行了融合。作為一種微觀社會學(xué)理論,該理論試圖理解并解釋社會結(jié)構(gòu)如何影響自我,而這一作為社會建構(gòu)的自我又如何影響人的社會行為,其中,“角色”概念是其核心。
符號互動論鼻祖米德認(rèn)為,社會是通過影響自我來影響人們的社會行為的,而其中的核心機(jī)制就是“扮演他人角色”氣角色扮演是社會互動得以進(jìn)行的基本條件。這意味著,自我源自人們在社會扮演的各種角色,是一種多重社會建構(gòu);而人們的自我概念之所以不同,是由于在社會生活中承擔(dān)了不同的角色。斯特賴克指出,相對于我們在社會生活中所具有的每一種角色位置,我們都具有迴然不同的自我成分,即角色認(rèn)同。
角色認(rèn)同是身份認(rèn)同理論的基礎(chǔ)。角色也稱社會角色。綜合地說,社會角色是個體在社會關(guān)系體系中處于特定社會地位,并符合社會期望的一套個人行為模式氣美國人類學(xué)家林頓在他1936年的《人類研究》中指出,一個人占有的是地位,而扮演的是角色。角色學(xué)習(xí)就是要領(lǐng)會某一特定身份被期待的或是必需的行為,而角色學(xué)習(xí)指向最終的角色扮演,即一個人承擔(dān)某種社會角色,并按照這一角色所要求的行為規(guī)范去活動。任何社會成員都要進(jìn)行角色扮演,這是社會對社會成員的要求,是他們獲得應(yīng)有權(quán)力、履行應(yīng)盡義務(wù)的機(jī)會,也是社會得以正常運(yùn)行的基礎(chǔ)。
如果說角色扮演體現(xiàn)的是個體對社會要求的被動回應(yīng),那么角色認(rèn)同更強(qiáng)調(diào)自我作為社會互動主體對角色的意義解釋與建構(gòu)。角色認(rèn)同能夠為自我提供意義,在于它們提供了具體的角色規(guī)定,同時,將那些相互關(guān)聯(lián)的互補(bǔ)或?qū)α⒔巧行У貐^(qū)分了開來。比如,教師這一角色的意義是和學(xué)生的角色聯(lián)系在一起的。而認(rèn)同實際地獲得自我意義,正需要社會互動。在社會互動中,他人或社會根據(jù)一個人的角色認(rèn)同來對他做出反應(yīng);反過來,這些反應(yīng)成了一個人發(fā)展自我意義和自我界定感的基礎(chǔ)。
第三章志愿者社會身份認(rèn)同..............16
3.1“國家使者”——“志愿者”角色認(rèn)同“.......16
3.2外語助教”——“漢語教師”角色認(rèn)同“.........25
3.3文化傳播者”——“漢語教師志愿者”雙重角色認(rèn)同........34
第四章志愿者文化身份認(rèn)同.........38
4.1“他們”、“人家”——志愿者眼中的法國社會與文化........38
4.2“我是中國人”——志愿者中國文化身份認(rèn)同過程.......49
4.3“異鄉(xiāng)人”——文化震蕩帶來的挑戰(zhàn)..........55
第五章志愿者身份認(rèn)同的評價與思考.........68
5.1“成長”——志愿者身份認(rèn)同的自我評價..........68
5.2志愿者身份認(rèn)同評價.........70
5.3志愿者身份認(rèn)同的完善與提升.........75
第五章志愿者身份認(rèn)同的評價與思考
無論是社會身份認(rèn)同,還是文化身份認(rèn)同,都是個體在處理與外部世界關(guān)系時所認(rèn)定的自我形象,換句話說,社會身份和文化身份均是通過社會互動建構(gòu)的自我身份的社會文化屬性,二者緊密相連,相互影響,統(tǒng)一于個體的自我身份認(rèn)同。我們已經(jīng)看到,志愿者的社會身份認(rèn)同突顯出“文化傳播者”的角色,而文化身份認(rèn)同強(qiáng)調(diào)了中國人的文化身份,同時也受到異文化的影響。那么,志愿者個人如何將這些復(fù)雜身份集于一身?他們對這段志愿經(jīng)歷作何評價?我們應(yīng)如何看待志愿者的社會文化身份?志愿者的現(xiàn)有表現(xiàn)是否還有提升空間?這些問題值得我們關(guān)注。
5.1“成長”——志愿者身份認(rèn)同的自我評價
由于志愿者是一種新的社會身份,對其的評價體系尚在建立之中,只能樹立一些優(yōu)秀志愿者作為典范和學(xué)習(xí)的榜樣,表揚(yáng)一些突出的事跡。但是筆者在訪談中發(fā)現(xiàn),即便被評為優(yōu)秀的受訪志愿者,也認(rèn)為自己“沒做過什么”,這可能是從對國家做貢獻(xiàn)的角度來說的。這對我們了解志愿者的內(nèi)在狀態(tài)是不夠的。因而,考察志愿者對自身經(jīng)歷的評價和感受具有現(xiàn)實意義。根據(jù)訪談,志愿者們主要從兩方面評價了自己的志愿服務(wù)經(jīng)歷,即個人方面和國家方面。
個人方面,志愿者大多提到了“成長”。“成長”是個體向成熟階段發(fā)展的過程,對于大多數(shù)身為80后青年的志愿者而言,具有更為顯著的意義。他們紛紛表示這一志愿經(jīng)歷使他們“增長了見識”、“鍛煉了能力”、最終變得“有底氣”、“心理成熟”、“心態(tài)平和”了。(1)“增長了見識”
志愿者覺得自己開了眼界,長了見識,最重要的是“出過國了”。
劉燕:“沒出過國之前,總覺得國外多么多么好,回來之后就覺得心態(tài)平和了好多。就覺得我見識了很多,雖然見識也有限但是……我覺得我沒有什么多向往的東西,過好眼前,我覺得我目前的生i活很幸福很知足。”
林海原:“就個人來說我覺得最大的收莰就是開闊了眼界,人生當(dāng)中多了一份一般人沒有的這種特殊的經(jīng)歷,而且,有了這種經(jīng)歷之后,說實話,現(xiàn)在我再聽說誰再出國了,不像以前沒出國之前真羨慕人家,覺得出國就是挺平常的事兒。”
中國青年渴望了解“外面的世界”,這與我們的社會環(huán)境有關(guān)。“出國”在普通中國人眼里是件令人羨慕的事情,特別是去較為發(fā)達(dá)的西方社會,年輕人十分向往。對于已經(jīng)“出過國”的志愿者來說,他們對國外的生活不再充滿向往,特別是一邊兒倒的美好想象,他們感到“在哪里生活都是一樣的”,對外國有更為理性的認(rèn)識。
第六章結(jié)語
6.1研究中的效度、推廣度與倫理道德問題
本研究不僅是一個收集材料、分析材料的過程,而且是一個不斷地在本體論、認(rèn)識論和倫理道德層面上對研究本身進(jìn)行反省的過程,是一個邊做邊想的過程。這項研究的過程和方法不可避免地會涉及到許多效度、推廣度與倫理道德方面的問題,筆者在此將對這些問題進(jìn)行說明,同時指出它們的影響因素與不足之處。
6.1.1效度問題
關(guān)于質(zhì)性研究的“效度”,學(xué)界尚存許多爭議。但總體來說,學(xué)者主張質(zhì)性研究中的“效度”是用來評價研究報告與實際研究的相符程度,而不像量化研究那樣對方法本身進(jìn)行評估。因為量化研究的前提在于事物是客觀存在并可被研究者識別與驗證的,而質(zhì)性研究所感興趣的是被研究者眼中所看到的“真實”、他們看事物的角度和方法以及研究者和被研究者的互動關(guān)系對理解被研究者眼中的“真實”所產(chǎn)生的影響。
本研究中,影響研究效度的原因主要有三方面:研究者作為研究工具的身份、研究者與被研究者關(guān)系以及研究效應(yīng)。筆者意識到自己作為研究者具有雙重身份:一方面,作為一名往屆赴法志愿者,筆者與受訪志愿者有共同經(jīng)歷,可以利用這一優(yōu)勢,通過自己對他們共情來了解和理解他們,要變陌生為熟悉;而作為一名研究者,筆者站在他們之外對其傾聽和分析,也必須警醒自己對研究結(jié)果想當(dāng)然或過度解釋,要變熟悉為陌生。由于筆者與受訪者較為熟悉,可能使得受訪者較容易袒露心扉,但是也有可能造成受訪者有更多的顧忌。“研究效應(yīng)”指研究在認(rèn)為環(huán)境中進(jìn)行時被研究者可能表現(xiàn)得與平時不一樣。幾位受訪者均表示錄音筆讓他們“有點兒緊張”,這可能造成他們在表達(dá)上進(jìn)行一些修飾或選擇。
本文沿用美國人類學(xué)家約瑟夫馬克斯維爾的效度分類對研究進(jìn)行探討,即描述型、解釋型、理論型與評價型四種效度,推廣型效度則放在推廣度中單獨介紹。
(1)描述型效度
描述型效度指的是對外在現(xiàn)象或事物所進(jìn)行描述的準(zhǔn)確度。作為研究者,不可避免地會實現(xiàn)對研究結(jié)果抱有一定的假設(shè)和期望,有可能在研究過程中有意對研究對象進(jìn)行引導(dǎo)。筆者在考察志愿者的社會身份認(rèn)同時,對“志愿者”和“教師”角色與志愿者分別進(jìn)行了探討,但也有受訪者提出自己在做志愿者的過程中并沒有有意識地將兩者分幵,這使筆者意識到二者的相輔相成的關(guān)系。
訪談時,筆者采取了較為積極的訪談風(fēng)格,被訪者頻頻使用“咱”、“我們”這樣的語言,意味著他們希望并且能夠得到筆者的理解,創(chuàng)造出友好輕松的交談氛圍,被訪者也建構(gòu)著積極的自我形象,但是在訪談即將結(jié)束時,有三位受訪者提到自己印象最深刻的卻是比較消極的感受,這些超越筆者先前預(yù)想的內(nèi)容屬于文化震蕩的典型表現(xiàn),也使筆者意識到跨文化交際中文化震蕩對個體的身份認(rèn)同帶來挑戰(zhàn)的重要性。
參考文獻(xiàn):
- [1] 但海劍,石義彬. 數(shù)字時代跨文化傳播中的文化身份認(rèn)同[J]. 武漢理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版). 2009(04)
- [2] 耿淑梅. 多元文化背景下對外漢語教師的角色定位——以北京語言大學(xué)為例[J]. 中國大學(xué)教學(xué). 2009(07)
- [3] 王文娟. 探討跨文化傳播中的文化自覺[J]. 東南傳播. 2009(06)
- [4] 丁琴海. 論全球化時代的文化認(rèn)同[J]. 國際關(guān)系學(xué)院學(xué)報. 2009(02)
- [5] 蘇勇. 文化身份認(rèn)同與建構(gòu)中的文化主體性[J]. 貴州師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版). 2009(01)
- [6] 王力平. 關(guān)系與身份:中國人社會認(rèn)同的結(jié)構(gòu)與動機(jī)[J]. 長春工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版). 2009(01)
- [7] 王瑩. 身份認(rèn)同與身份建構(gòu)研究評析[J]. 河南師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版). 2008(01)
- [8] 張建強(qiáng). 試論對外漢語教師的職業(yè)角色轉(zhuǎn)換[J]. 職業(yè)時空. 2007(15)
- [9] 方李莉. “文化自覺”與“全球化”發(fā)展——費孝通“文化自覺”思想的再闡釋[J]. 民族藝術(shù). 2007(01)
- [10] 王佳英. 跨文化交際中文化身份的心理認(rèn)知[J]. 學(xué)術(shù)交流. 2006(06)
本文編號:9142
本文鏈接:http://sikaile.net/shoufeilunwen/shuoshibiyelunwen/9142.html