天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 社科論文 > 中國通史論文 >

遼代政治場域中的多元化語言環(huán)境初探——以雙語者為中心的考察

發(fā)布時(shí)間:2022-02-19 16:41
  契丹王朝時(shí)期,其境內(nèi)契丹語的優(yōu)勢地位與其時(shí)東亞世界中漢語巨大影響力之間的互相作用,催生出了一批可以使用漢語及契丹語兩種語言的雙語者群體。其中以口頭翻譯為職業(yè)的通事,其源頭可追溯至北魏時(shí)期的"乞萬真"。遼代初年,通事群體憑借其語言能力與武藝,為契丹君主立下了汗馬功勞,故而深受其信任并在政治場域中取得了一定的地位。同時(shí),契丹王朝境內(nèi)亦有一批不以口頭翻譯為職業(yè)的雙語者群體,由于王朝統(tǒng)治者致力于保持其境內(nèi)的"多元化"語言環(huán)境,因此并未鼓勵(lì)他族人學(xué)習(xí)本民族語言,而對(duì)于本民族成員使用第二語言亦多有限制,故契丹王朝時(shí)期,雙語者使用第二語言的情形一般表現(xiàn)為出于個(gè)人興趣與出于某一特定政治目的兩種情況。從場域理論的視角看,遼代"多元化"語言環(huán)境的形成也可視為是其境內(nèi)不同族群對(duì)以契丹語和漢語為載體的"文化資本"追求的結(jié)果。由于緊隨契丹人腳步入主中原的女真、蒙古、滿洲等少數(shù)民族統(tǒng)治者也都擁有自己的語言文字,故而契丹王朝雖然滅亡了,但政治場域中"多元化"的語言環(huán)境依然得到了保留,這使得長久以來政治場域中"漢語"一家獨(dú)大的壟斷地位有所改變,民族語言及其所代表的文化也逐漸開始"嶄露頭角",并推動(dòng)形成了今日包含各民族... 

【文章來源】:中央民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版). 2020,47(05)北大核心CSSCI

【文章頁數(shù)】:9 頁

【文章目錄】:
引言
一、從儐贊受事到口頭譯語———中國古代通事雙語者的源流與演變
二、軍事侍從與語言翻譯———遼代通事雙語者身份屬性的雙重構(gòu)成
三、標(biāo)準(zhǔn)優(yōu)化與族群差異———遼代非通事雙語者使用第二語言的情況分析
    (一)契丹人的漢語閱讀、聽說能力
    (二)契丹人的漢語書寫、寫作能力
    (三)契丹人的漢語翻譯能力
四、余論


【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]白居易詩文流傳遼朝考——兼辨耶律倍仿白氏字號(hào)說[J]. 康鵬.  中國史研究. 2015(04)
[2]走進(jìn)契丹漢人耿崇美[J]. 李月新.  內(nèi)蒙古社會(huì)科學(xué)(漢文版). 2014(01)
[3]遼代上谷耿氏家族考[J]. 苗霖霖.  黑龍江民族叢刊. 2012(01)
[4]唐安元壽夫婦墓發(fā)掘簡報(bào)[J]. 陳志謙.  文物. 1988(12)

碩士論文
[1]遼代契丹境內(nèi)語言文字使用情況探析[D]. 陳文俊.中央民族大學(xué) 2005



本文編號(hào):3633252

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/zgtslw/3633252.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶87e02***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com