國(guó)家安全視閾下的明代綠洲絲綢之路
發(fā)布時(shí)間:2018-10-17 13:51
【摘要】:正絲綢之路是兩千多年以來(lái)中西方交流的大通道,從絲綢之路交往的歷史來(lái)看,總的趨勢(shì)是交流日漸深入。就學(xué)界對(duì)絲綢之路的研究而言,明顯存在著重漢唐而輕明代的傾向;而對(duì)明代絲綢之路的研究,亦存在著重海上而輕綠洲的偏向。所以,重新認(rèn)識(shí)明代綠洲絲綢之路的地位與影響,對(duì)總體上認(rèn)識(shí)古代絲綢之路具有
[Abstract]:The Silk Road is a great channel for the exchanges between China and the West for more than two thousand years. From the history of the Silk Road exchanges, the general trend is that the exchanges are deepening day by day. As far as the study of the Silk Road in academic circles is concerned, there is an obvious tendency to emphasize the Han and Tang dynasties rather than the Ming Dynasty, and the study of the Silk Road in the Ming Dynasty also has a tendency to emphasize the sea rather than the oasis. Therefore, a new understanding of the status and influence of the Silk Road in the Oasis of the Ming Dynasty is of great significance to the overall understanding of the ancient Silk Road.
【作者單位】: 西北師范大學(xué)歷史文化學(xué)院;
【分類(lèi)號(hào)】:K248
,
本文編號(hào):2276869
[Abstract]:The Silk Road is a great channel for the exchanges between China and the West for more than two thousand years. From the history of the Silk Road exchanges, the general trend is that the exchanges are deepening day by day. As far as the study of the Silk Road in academic circles is concerned, there is an obvious tendency to emphasize the Han and Tang dynasties rather than the Ming Dynasty, and the study of the Silk Road in the Ming Dynasty also has a tendency to emphasize the sea rather than the oasis. Therefore, a new understanding of the status and influence of the Silk Road in the Oasis of the Ming Dynasty is of great significance to the overall understanding of the ancient Silk Road.
【作者單位】: 西北師范大學(xué)歷史文化學(xué)院;
【分類(lèi)號(hào)】:K248
,
本文編號(hào):2276869
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/zgtslw/2276869.html
教材專(zhuān)著